TensCare Elise Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Elise:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
READ CAREFULLY BEFORE USE
0

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para TensCare Elise

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
  • Página 2 QUICKSTART GUIDE Connect the unit with the vaginal probe Insert the vaginal probe Conecte la sonda vaginal a la unidad Introduzca la sonda vaginal Connectez l’appareil à la sonde vaginale Insérez la sonde vaginale Verbinden Sie das Gerät mit der Vaginalsonde Führen Sie die Vaginalsonde ein Button P Press and hold the ON button to switch the device on...
  • Página 3 Dear Customer, Thank you for choosing Elise. TensCare stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of gentle electrotherapy, muscle toning, continence management and pain relief during labour. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use and observe the information they contain.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENT ...................... 14 UNIT INFORMATION ..................15 11.1. CONTROLS & DISPLAY ................. 15 11.2. OPERATING INSTRUCTIONS ..............16 SETTING UP AND USING THE ELISE ............18 12.1. CHARGING THE BATTERY ..............18 12.2. INSTALLING THE BATTERY ..............19 12.3. CONNECTING LEAD WIRE ..............19 12.4.
  • Página 5: Symbols Used

    SYMBOLS USED Attention! Please follow the instructions in the user’s instructions for use. TYPE BF EQUIPMENT: Equipment providing a degree of protection against electric shock, with isolated applied part. Indicates that this device has conductive contact with the end user. This symbol on the unit means “Refer to instructions for use”.
  • Página 6: Introduction

    • Comfortable Stimulation the condition of your pelvic floor muscles, the Elise can work them for Gentle, comfortable stimulation with you to build up their strength and help small steps of intensity, 0.5mA per step.
  • Página 7: Pelvic Floor Exercises

    • Large Backlit Screen o provide support for the baby during pregnancy and Clearly shows the operation of the unit o assist in the birthing process and the programme and intensity Pelvic floor muscles are also important currently being used. for sexual function in both men and •...
  • Página 8: Performing Pelvic Floor Exercises

    In women, this may be felt as a bulge in 4.2. PERFORMING PELVIC the vagina or a feeling of heaviness, FLOOR EXERCISES discomfort, pulling, dragging dropping. This occurs when one or It is recommended to make Pelvic Floor more of the pelvic organs (bladder, Exercises (sometimes called Kegel bowel or uterus) become displaced and Exercises) part of your daily life.
  • Página 9: Types Of Incontinence

    6. HOW ‘EMS’ WORKS the longer you will be able to squeeze. 8) Using your Elise pelvic floor stimulator in conjunction with Kegel E.M.S. stands for Electrical Muscle exercises will give you a better...
  • Página 10: Contraindications, Warnings Cautions

    • Do NOT use if you are or may be designed to soothe your bladder pregnant. It is not known whether muscles rather than exercise your TENS affect foetal pelvic floor. Elise uses a gentler, low development. frequency setting which promotes • Do NOT use with optional electrode...
  • Página 11 Do NOT use if you have, in the infants. area being treated: active or suspected cancer or undiagnosed pain Caution should be observed with a history of cancer. Stimulation when using the Elise at high directly through confirmed strength settings. Prolonged use at high...
  • Página 12 17. Electrodes with smaller probe is intended for single surface area may cause tissue irritation. patient use only. Do not share your Elise probe with anyone else. Improper treatment or cross-infection may occur. PLACE OPTIONAL Caution: It is important that the...
  • Página 13: Information About The Programme Settings

    The Elise unit has pulse widths of 200 to 300 μs. Generally speaking, the Caution: Temperature &...
  • Página 14: Programmes

    9.2. PRESET PROGRAMMES emptying of the bladder. Successful treatment requires The Elise has four preset programmes. stimulation once One for each type of incontinence improvements can sometimes be seen (stress, urge and mixed), and one for in as little as two weeks.
  • Página 15: Content

    The stimulation frequency is midway The pack contains: between Stress and Urge. • 1 x Elise continence stimulator unit The sensation, as you might expect, is • 1 x Lead wire (L-IT1-NEW) a combination of both the Stress and •...
  • Página 16: Unit Information

    11. UNIT INFORMATION 11.1. CONTROLS & DISPLAY ON/OFF button Programme duration (min) Programme selected Strength selected (mA) Programme selector Strength down Strength up Time selector...
  • Página 17: Operating Instructions

    • If it is left at zero strength for more PROGRAMME CONTROL than 5 minutes. The button marked P is the Note: Always check unit is programme control. The Elise before applying has four preset programmes. At first use, the unit automatically goes to removing probe or pads.
  • Página 18: Low Battery

    To set a different time, set the strength to zero and press T. The min display MEMORY will flash. The Elise has a Memory with three You can set session times of C functions: (Continuous) or 10, 20, 30, 45, 60 or 90 1) Programme Retention.
  • Página 19: Setting Up And Using The Elise

    12.1. CHARGING BATTERY Storage Remove batteries from your Elise if the The Elise is powered by a type BL4B unit is unlikely to be used for a long rechargeable Li-ion battery. A separate period. Some types of batteries may charging cradle and power adaptor with leak corrosive fluid.
  • Página 20: Installing The Battery

    Keep batteries out of the reach of small 12.4. PREPARING children. SESSION Disposal: Always dispose of batteries 1) Before using Elise, you will need to responsibly according local visit the toilet. government guidelines. Do not throw batteries onto a fire. Risk of explosion.
  • Página 21: Training Session

    For best results in these programmes try to contract the pelvic floor muscles Note: The strength required along with the Elise, and to sustain the varies widely between users - contraction into the rest interval. If some will use the Elise at full power –...
  • Página 22: After Your Training Session

    3) The Elise will not only improve your then continue the session with the pelvic floor muscles but also help you to intensity set at a lower level.
  • Página 23: How To Insert The Anal Probe

    13.2. HOW TO INSERT THE females. ANAL PROBE This anal probe may be used to treat 1) Before using Elise, you will need to Urinary and Faecal Incontinence in a visit the toilet. similar way to the vaginal probe. 2) Lubricate...
  • Página 24: Cleaning

    PACKETPOST RETURNS label method. from our website www.tenscare.co.uk, attach this to an envelope or padded • Do not immerse your Elise unit in bag with the unit enclosed, and post it water. back to us. Upon receipt, we will •...
  • Página 25: Accessories

    (see back cover for contact details), by mail order from TensCare, by telephone Warning: Do NOT use silicone using a credit or debit card, or through based or hybrid (mixed water the TensCare website.
  • Página 26: Warranty

    Please note that from serial number the product, which the consumer has :14/004471 the “Elise” has an all-plastic under the Consumer Protection Act connecting plug on the lead to comply 1987.
  • Página 27: Troubleshooting

    Low battery. Charge battery. display No sensation The Elise has a safety feature which will not allow the intensity to pass 20.0 and LEADS mA if the machine detects a connection error. If a connection error is detected alarm showing the intensity will return to 00.0 mA and the screen will flash LEADS.
  • Página 28 TensCare or your local dealer (address on back cover) for advice. Contact TensCare customer service on +44 (0) 1372 723 434. Our staff are trained to assist you with most issues you may have experienced, without the need to send your...
  • Página 29: General Specification

    20. GENERAL SPECIFICATION Waveform Asymmetrical rectangular Amplitude 99.0 mA (over 500 Ohm load) +/- 10% Max intensity 50V zero to peak. Setting 0-99.5 mA in steps of 00.5 mA Constant voltage over 470-2000 Ohm Constant current over 160-470 Ohm OC cutout below 160 Ohm. Total output limited to 25 μC per pulse Max pulse energy Output plug...
  • Página 30 PLEASE RETAIN THIS WARRANTY CARD. RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN PROBE OR ELECTRODE PADS RETAILER’S NAME: RETAILER’S ADDRESS: RETAILER’S POSTCODE:...
  • Página 31 Estimado cliente Gracias por elegir Elise. TensCare destaca por sus productos de alta calidad y minuciosamente probados en áreas de aplicación tales como electroterapia suave, tonificación muscular, manejo de la continencia y alivio de los dolores de parto. Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones de uso y consérvelas para futuras referencias.
  • Página 32 CONTENIDO ....................42 INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO .............. 43 11.1. CONTROLES E INTERFAZ ..............43 11.2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........44 CONFIGURACIÓN Y USO DEL ELISE ............46 12.1. CARGA DE LA BATERÍA ................ 46 12.2. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ............. 47 12.3.
  • Página 33 SIMBOLOGÍA ¡Atención! Por favor, siga las instrucciones del manual de usuario. TIPO DE EQUIPO BF: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con piezas aisladas por partes. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final. Este símbolo significa: Consulte el manual de usuario.
  • Página 34: Introducción

    • Estimulación cómoda músculos del suelo pélvico, el Elise le ayudará a desarrollar su propio control Estimulación suave y confortable con muscular complementa...
  • Página 35: Ejercicios Del Suelo Pélvico

    restablecer manualmente este ajuste Los músculos del suelo pélvico: (10, 20, 30, 45, 60 o 90 minutos). • Ayudan a soportar los órganos • Detección de circuito abierto abdominales y pélvicos. • Trabajan conjunto Automáticamente restablece músculos de abdomen y espalda intensidad a cero y parpadea “LEADS”...
  • Página 36: Realización De Ejercicios Del Piso Pélvico

    • Ir al baño constantemente. Hacer unos cuantos ejercicios del piso • Presentar dificultad para vaciar la pélvico al día ayudará a tratar la debilidad de la vejiga o los síntomas de vejiga o el intestino. • Perder accidentalmente el control de prolapso, así...
  • Página 37: Tipos De Incontinencia

    E.M.S. significa Estimulación Eléctrica 8) Utilizando su estimulador del suelo Muscular y ha sido exitosamente pélvico Elise en conjunto con los utilizado en rehabilitaciones médicas y ejercicios Kegel le darán un mejor entrenamientos deportivos entendimiento de cómo funcionan y competitivos.
  • Página 38 Elise utiliza una frecuencia actividad muscular voluntaria. más baja y suave la cual promueve la EMS es un complemente de otras liberación de endorfinas y reduce las...
  • Página 39: Contraindicaciones, Advertencias Y Precauciones

    lesiones localizadas. Introducir la 7. CONTRAINDICACIONE sonda puede irritar el tejido sensible S, ADVERTENCIAS Y • NO utilice si tiene poca sensibilidad PRECAUCIONES en la zona pélvica. Puede no controlar de manera segura la intensidad. En este manual: Una Advertencia se utiliza ADVERTENCIAS: cuando seguir...
  • Página 40: Precauciones De La Sonda

    Precaución: conexión PRECAUCIONES DE LA SONDA: simultánea equipo Precaución: La sonda vaginal quirúrgico de alta frecuencia del Elise es para uso exclusivo puede resultar en quemaduras y daños del paciente. No comparta la sonda con al estimulador. nadie. Tratamiento inadecuado Precaución:...
  • Página 41: No Coloque Electrodos Opcionales

    recomendadas por el fabricante en la como nebulizadores o teteras, ya que sección 17. Electrodos de menor puede dejar de operar correctamente. tamaño pueden causar irritación en el Precaución: Conserve tejido. dispositivo alejado del sol ya que la exposición prolongada a la luz solar puede afectar la goma haciéndola COLOQUE ELECTRODOS...
  • Página 42: Programas

    • Ancho de pulso (medido en μs - INCONTINENCIA DE ESFUERZO: millonésimas de segundo) En la pantalla aparece como: STRESS El Elise tiene anchos de pulso de 200 a 300 μs. Generalmente entre más alto El programa STRES fortalece los el ancho de pulso la estimulación se músculos del piso pélvico usando...
  • Página 43: Incontinencia Mixta

    TONO: En la pantalla aparece como: TONE Una vez que los músculos del suelo pélvico se hayan fortalecido con el Elise, continúe ejercitándose. Utilizarlo dos veces por semana de manera regular garantizará que sus músculos permanezcan tonificados. El programa TONE es una alternativa para tratar la incontinencia de esfuerzo.
  • Página 44: Información Del Dispositivo

    11. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO 11.1. CONTROLES E INTERFAZ Botón ON / OFF Duración programa (min) Programa seleccionado Selección intensidad (mA) Selector programa Bajar Subir intensidad intensidad Seleccionador de tiempo...
  • Página 45: Instrucciones De Funcionamiento

    ON/OFF de 3 a 5 segundos hasta adecuadamente (sonda insertada que la interfaz desaparezca correctamente) El Elise detecta que no está conectado y vuelve a Al encender la unidad, esta arrancará potencia cero. en el último programa utilizada antes de ser apagado.
  • Página 46: Batería Baja

    20 minutos. Para seleccionar un tiempo distinto MEMORIA baje la potencia a cero y presione T. el El Elise tiene una memoria con 3 display min parpadeará funciones: 1) Retención de programa. Al encender Puede establecer el tiempo de sesión la unidad esta arranca en el último...
  • Página 47: Configuración Yuso Del Elise

    12. CONFIGURACIÓN USO DEL ELISE 12.1. CARGA DE LA BATERÍA El Elise posee una batería de Li-ion Almacenamiento recargable tipo BL4B. En el kit también Quite las baterías si no tiene pensado se incluye una base de carga y un...
  • Página 48: Instalación De La Batería

    SESIÓN conforme regulaciones gubernamentales. No las arroje al 1) Antes de usar el Elise acuda al fuego, existe riesgo de explosión baño. 2) Lubrique la superficie metálica del electrodo con un lubricante base 12.2. INSTALACIÓN agua como el TensCare Go Gel o BATERÍA...
  • Página 49: Sesión De Entrenamiento

    1) Mantenga presionado ON de 3 a 5 unidad ejercitará de 4 a 5 segundos y segundos para encender la unidad. descansará de 8 a 10. El Elise produce 2) Puede elegir uno de los 4 programas una sensación de un fuerte tirón en la predeterminados.
  • Página 50: Después De La Sesión De Entrenamiento

    3) El Elise no solo mejora los músculos Nota: Si siente calambres, del suelo pélvico, sino también ayuda a apague la unidad y reanúdela reconocer la sensación de se debe...
  • Página 51: Cómo Insertar La Sonda Anal

    SONDA ANAL? tratamiento. 1) Antes de usar Elise acuda al baño. 2) Lubrique la superficie metálica del Incontinencia fecal electrodo con un lubricante base La incontinencia fecal puede ser el agua como el TensCare Go Gel o resultado de un mal funcionamiento de con agua.
  • Página 52: Limpieza

    PACKETPOST • No sumerja su Elise en agua. RETURNS y envíe el producto. Una • No utilice otro método de limpieza. vez que lo recibamos será utilizado para reciclaje recuperación...
  • Página 53: Accesorios

    Esta unidad viene con un Nuevo 5V toma corriente clavijas Los siguientes repuestos pueden ser intercambiables X-ELPA5V para uso ordenados en www.tenscare.co.uk o al internacional (UE y Reino Unido) La +44(0) 1372 723434. base de carga a juego para el toma X-VP Sonda vaginal Liberty (28 corriente 5V, X-CR-MULTI, es blanca mm día.)
  • Página 54: Cambio Del Cable

    CAMBIO DEL CABLE a esta garantía son adicionales a los derechos del consumidor sobre este Por favor tome en cuenta que a partir producto establecidos en la Consumer del número de serie: 14/004471 el Elise Protection Act 1987. tiene conector completamente plástico...
  • Página 55: Solución De Problemas

    Batería baja Cargue la batería No hay El Elise cuenta con un mecanismo de seguridad que no permite que la sensación y la intensidad pase de 20.0 mA si detecta un error de conexión. Si esto ocurre la alarma del intensidad regresará...
  • Página 56 él y no requiere de calibración alguna. Si la revisión anterior no lo ayuda a resolver su problema o en caso de reportar otro tipo de fallas, llame a TensCare o a su distribuidor local (vea datos de contacto al final).
  • Página 57: Especificaciones Generales

    20. ESPECIFICACIONES GENERALES Forma de onda Rectangular asimétrica Amplitud 99.0 mA (carga sobre 500 Ohm) +/- 10% Intensidad máxima 50V cero a su máximo. Ajuste de 0-99.5 mA en intervalos de 00.5 mA Voltaje constante sobre 470-2000 Ohm Corriente constante sobre 160-470 Ohm OC cutout por debajo de 160 Ohm Potencia de salida total limitada a 25 μC por pulso Energía máxima del pulso...
  • Página 58 POR FAVOR CONSERVE ESTA TARJETA DE GARANTÍA. REGRESE ESTA SECCIÓN ÚNICAMENTE CUANDO REGRESE EL PRODUCTO PARA REPARACIÓN BAJO GARANTÍA. NOMBRE: DOMICILIO: CÓDIGO POSTAL: TELÉFONO: E-MAIL: MODELO: FECHA DE COMPRA: ADJUNTE COMPROBANTE DE COMPRA NO ENVIAR LA SONDA O LOS ELECTRODOS NOMBRE DEL VENDEDOR: DOMICILIO DEL VENDEDOR: CÓDIGO POSTAL DEL VENDEDOR:...
  • Página 59 Chère Cliente, Cher Client, Merci d’avoir choisi Elise. TensCare est synonyme de haute-qualité et de produits testés minutieusement pour des applications dans les secteurs de l’électrothérapie, la stimulation musculaire, le management de l’incontinence et le soulagement de la douleur pendant l’accouchement.
  • Página 60 CONTENU ...................... 71 INFORMATION SUR L’APPAREIL..............72 11.1. COMMANDES & AFFICHAGE ..............72 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............73 11.2. INSTALLER ET UTILISER ELISE ..............75 12.1. CHARGER LA BATTERIE ............... 75 12.2. INSTALLER LA BATTERIE ..............76 12.3. BRANCHER LE CABLE ................76 PREPARATION POUR LA SESSION D’EXERCICES ......
  • Página 61: Symboles Utilises

    SYMBOLES UTILISES Attention ! Veuillez suivre les instructions présentes dans le manuel d’utilisation. ÉQUIPEMENT DE TYPE BF : Équipement qui fournit un certain degré de protection contre les chocs électriques, avec des parties isolantes. Indique que cet appareil a un contact conducteur avec le patient. Ce symbole sur l’appareil signifie «...
  • Página 62: Introduction

    Muscler les muscles périnéaux est le meilleur moyen de prévenir et de traiter 2. UTILISATION les symptômes de l’incontinence et de l’affaiblissement du plancher pelvien. Elise est un appareil médical conçu pour être utilisé à Elise appareil domicile, dans d’électrostimulation...
  • Página 63: Exercices Du Plancher Pelvien

    • 4 Programmes Préréglés bout de la colonne vertébrale (coccyx) à l’arrière. Programmes cliniquement testés pour traiter chaque type d’incontinence STRES (effort), URGE (impériosité), MIXED (mixte) et un programme de suivi TONE (tonus). • Durée du Traitement Par défaut, une session de traitement durera 20 minutes afin d’éviter de surmener muscles...
  • Página 64: Faire Les Exercices Du Plancher Pelvien

    tendus et rigides. Cette condition est Comme tout autre muscle du corps moins courante, mais elle peut causer humain, le plancher pelvien peut être douleurs pelviennes musclé avec des exercices réguliers. difficultés à vider votre vessie ou votre Renforcer le plancher pelvien permettra rectum complètement.
  • Página 65: Types D'INcontinence

    Kegel. 8) Vous pouvez également utiliser Elise en plus de faire les exercices Kegel, ceci vous permettra de mieux 3) Essayez de vous souvenir de la comprendre comment ces muscles sensation de soulèvement et de...
  • Página 66: Fonctionnement De 'EMs

    Kegel (voir section 4). muscles de la vessie plutôt que de renforcer le plancher pelvien. Elise utilisera alors une basse fréquence, Avantages de EMS plus douce, qui permet de libérer les L’utilisation de EMS peut permettre...
  • Página 67: Contre-Indications

    peuvent entrainer une augmentation 7. CONTRE- des battements du cœur. INDICATIONS, • NE utiliser dans AVERTISSEMENTS & premières semaines après PRECAUTIONS opération chirurgicale pelvienne ou un accouchement par voie basse. La D’EMPLOI stimulation pourrait altérer processus de guérison. • NE PAS utiliser si vous avez des Dans ce mode d’emploi : symptômes d’infection...
  • Página 68: Precautions D'EMploi

    surveillance d’un professionnel NE PAS utiliser si vous êtes (insertion d’une sonde vaginale ou touché, dans la zone traitée, cancer actif anale). suspecté, ou par une douleur non Précaution : Ne convient pas diagnostiquée avec un antécédent de aux enfants de moins de 5 ans. cancer dans la famille.
  • Página 69 électrodes auto-adhésives conçues Elise. pour peaux sensibles sont Précaution : Les capteurs en disponibles (voir E-696-SS). acier inoxydable de la sonde Précaution : Ne pas utiliser cet vaginale contiennent du nickel.
  • Página 70: Information Sur Les Parametres Des Programmes

    Une fréquence moyenne (20-50 Hz) peut engendrer un niveau de pression NB : Elise peut être utilisé en élevé sur le muscle, et par conséquent toute sécurité pendant les soutenir la structure musculaire règles, mais il est possible que •...
  • Página 71: Programmes

    (min) renforcer. 9.2. PROGRAMMES INCONTINENCE PAR IMPÉRIOSITÉ : PREREGLES Affichage à l’écran : URGE. Le programme URGE fonctionne de L’appareil Elise possède quatre manière différente programme programmes préréglés. pour STRES. En effet, ce programme produit...
  • Página 72: Contenu

    STRES et ressemble à de légères palpitations. TONUS : Affichage à l’écran : TONE. Lorsque vos muscles périnéaux ont été suffisamment renforcés avec Elise, vous voudrez les maintenir tonifiés et forts. utilisation régulière programme, environ deux fois par semaine, vous permettra de maintenir la tonicité...
  • Página 73: Information Sur L'APpareil

    11. INFORMATION SUR L’APPAREIL 11.1. COMMANDES & AFFICHAGE Temps sélec- Bouton ON/OFF tionné (min) Programme sélectionné Intensité sélectionnée (mA) Diminuer la Sélecteur de puissance programme Augmenter la puissance Chronomètre...
  • Página 74: Instructions D'UTilisation

    Lors du démarrage, vous pouvez stopper l’augmentation de l’intensité en Les contrôleurs de puissance ne fonctionneront pas jusqu’à ce que appuyant sur n’importe quelle touche. l’appareil soit connecté à vous (sonde insérée correctement). Elise L’appareil s’éteindra toujours détectera déconnexion automatiquement : réinitialisera...
  • Página 75 BATT apparaisse. sensation, fait chaque programme provoque une sensation ALARME ‘LEADS’ différente. Elise contrôle le branchement et le contact entre sonde DUREE DU TRAITEMENT électrodes, et votre corps. Le bouton T peut être utilisé Ceci a été conçu afin d’éviter tous pour régler...
  • Página 76: Installer Et Utiliser Elise

    12.1. CHARGER LA BATTERIE complètement, le voyant rouge passera au vert. Elise fonctionne avec une batterie rechargeable de type BL-4B. Un chargeur et sa prise (Européenne et Anglaise) sont également inclus dans le kit. La batterie doit être chargée environ une fois par mois.
  • Página 77: Installer La Batterie

    Si un écoulement de la batterie apparait et que cette substance entre en contact Retirez la batterie de votre appareil avec la peau ou les yeux, lavez Elise si vous prévoyez de ne pas abondamment avec beaucoup d’eau. utiliser la machine pendant une longue période.
  • Página 78: Preparation Pour La Session D'EXercices

    éviter de les stimuler. 12.4. PREPARATION POUR LA SESSION D’EXERCICES 1) Avant d’utiliser votre Elise, il est nécessaire d’aller aux toilettes pour vider votre vessie. 2) Il est conseillé de lubrifier la sonde (les parties métalliques et l’extrémité...
  • Página 79: Session D'EXercices

    Work, pendant 4 à 5 secondes suivie d’une période de phases intermittentes Work/Rest repos pendant 8 à 10 secondes. Elise (Travail/Repos) débuteront. L’appareil reviendra à 00.0 mA de engendre une sensation similaire à une forte contraction des muscles du vagin, lui-même pour la période de repos...
  • Página 80: Apres La Session D'EXercices

    3) Elise permet non seulement de avec une intensité moins élevée. renforcer vos muscles périnéaux, mais aussi de reconnaître la bonne Positionnement des électrodes auto- sensation lorsque vous faites des adhésives en option pour URGE...
  • Página 81: Sonde Anale

    Il est toujours conseiller de consulter 13.2. COMMENT INSERER LA votre médecin avant de débuter le SONDE ANALE traitement. 1) Avant d’utiliser votre Elise, il est L’incontinence fécale nécessaire d’aller aux toilettes. 2) Il est conseillé de lubrifier la sonde L’incontinence fécale peut être le (les parties métalliques et l’extrémité...
  • Página 82: Nettoyage & Entretien

    5) Les sondes anales avec de longues • Ne pas immerger votre Elise dans électrodes (parties métalliques) dans l’eau. le sens de la longueur de la sonde, • Ne pas utiliser d’autres solutions doivent toujours être insérées de...
  • Página 83: Gestion Des Déchets D'ÉQuipements Électriques

    Pour être livré à domicile, www.tenscare.co.uk, joignez-le au pli vous pouvez commander chez ou à l’emballage dans lequel vous TensCare par téléphone avec une carte placerez l’appareil, postez-le. bancaire ou sur le site internet de Lorsque nous recevrons l’appareil, TensCare.
  • Página 84: Garantie

    ; ou si L-ITS-NEW Set avec les 2 des réparations ont été effectué sans câbles (1 L-IT1- l’autorité de TensCare Ltd. NEW et 1 L-VPCE) B-BL4B Batterie Li-ion Nous réparerons, ou, à notre seule X-ELPA5V Multiprise pour le discrétion, remplacerons gratuitement...
  • Página 85 (ni sonde, ni électrode). Envoyez uniquement l’appareil et les câbles. Veuillez renvoyer l’appareil et la carte de garantie (page 88) à : TensCare Ltd PainAway House, 9 Blenheim Road, Longmead Business Park, Epsom, Surrey KT19 9BE, Royaume-Uni...
  • Página 86: Resolution De Problemes

    Symbole Batterie faible Chargez la batterie BATT Elise possède un dispositif de sécurité qui ne permet pas à l’intensité de Pas de dépasser 20.0 mA si l’appareil détecte une erreur de connexion. Si une erreur sensation et de connexion est détectée, l’intensité chutera automatiquement à 00.0 mA et LEADS LEADS clignotera à...
  • Página 87 évènement inopiné, appelez TensCare ou votre fournisseur ou distributeur (adresse au dos du livret). Contactez le service client de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est entrainé pour vous assister pour la plupart des problèmes que vous pouvez...
  • Página 88: Caracteristiques Techniques

    20. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Forme d’onde Rectangulaire asymétrique Amplitude d’impulsion (sur 99.0 mA une charge de 500 Ohm) +/- 10% Intensité maxi. 50V zéro à pic. 0 à 99.0 mA par pas de 00.5 mA Voltage constant de 470 à 2000 Ohm Courant constant de 160 à...
  • Página 89 VEUILLEZ CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE. RENVOYEZ UNIQUEMENT CETTE PARTIE LORSQUE VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE POUR REPARATION SOUS GARANTIE. NOM/PRENOM : ADRESSE : CODE POSTAL : NUMERO DE TELEPHONE : ADRESSE E-MAIL : MODELE DE L’APPAREIL : DATE D’ACHAT : ATTACHEZ UNE PREUVE DE L’ACHAT NE RENVOYEZ PAS DE SONDE OU D’ELECTRODES NOM DU DISTRIBUTEUR :...
  • Página 91 Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin! Vielen Dank, dass Sie sich für Elise entschieden haben. TensCare steht für hohe Qualität und gewissenhaft getestete Produkte in den Bereichen Elektrotherapie, Muskelaufbau, Kontinenz-Management Schmerzlinderung während der Geburt. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 92 INHALT 1. EINLEITUNG ..................... 93 2. VERWENDUNGS-ZWECK ................93 3. PERFECT PFE EIGENSCHAFTEN ..............94 4. BECKENBODEN-ÜBUNGEN ................94 4.1. BECKENBODEN-MUSKELN ..............94 4.2. DURCHFÜHREN VON BECKENBODEN-ÜBUNGEN ........ 96 5. FORMEN DER INKONTINENZ ................. 97 6. WIE ‘EMS‘ FUNKTIONIERT ................97 7.
  • Página 93: Verwendete Symbole

    VERWENDETE SYMBOLE Achtung! Bitte beachten Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. TYPE BF AUSRÜSTUNG: bietet einen gewissen Schutz gegen elektrischen Schlag durch isoliertes Anwendungsteil. Zeigt an, dass dieses Gerät leitenden Kontakt mit dem Endverbraucher hat. Dieses Symbol am Gerät bedeutet, “Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung”.
  • Página 94: Einleitung

    Zweck. Sie können das Gerät auch anwenden, um Ihren Beckenboden erneut in Form Warnung: Zur Anwendung bei zu bringen. Der Elise kann Sie dabei Kindern ohne ärztliche Aufsicht unterstützen Ihren Beckenboden zu NICHT geeignet. stärken und so Kontrolle über Ihren eigenen Körper zu erlangen.
  • Página 95: Perfect Pfe Eigenschaften

    Anwendungen Dauer 3. PERFECT Anwendungen. EIGENSCHAFTEN 4. BECKENBODEN- • Einkanal ÜBUNGEN Einkanal-Gerät zur Behandlung von Symptomen Harninkontinenz, mittels einer tamponförmige Sonde. 4.1. BECKENBODEN- • Angenehme Stimulation MUSKELN Sanfte Stimulation sanften Beckenboden besteht Anpassungseinstellungen für Muskellagen, die den Darm, die Blase, unterschiedliche Intensitätsstufen, die Harnröhre und den Uterus stützen.
  • Página 96 • Prolaps Beckenbodenmuskeln sind zusätzlich für die sexuelle Funktion bei Männern und Frauen von Bedeutung. Bei Frauen kann sich dies wie eine • Bei Männern sind diese wichtig für Ausbeulung in der Vagina anfühlen. Erektion und Ejakulation. Dieses Gefühl wird häufig mit den •...
  • Página 97: Durchführen Von Beckenboden-Übungen

    Bereits die tägliche Durchführung nur sein, dass Sie den richtigen Muskel weniger Beckenbodenübungen kann trainieren. eine Blasenschwäche verbessern und einem Prolaps vorbeugen. Dadurch Hinweis: Diese Techniken können etwaige Spätfolgen verringert sind nur dafür gedacht, die werden. richtigen Muskeln lokalisieren. Es ist besonders wichtig darauf zu achten, Ihre Blase vor dem 4.2.
  • Página 98: Formen Der Inkontinenz

    Ihre Muskeln und Dranginkontinenz. mit der Zeit wird Ihnen eine längere Anspannung leichter fallen. 6. WIE ‘EMS‘ Sie können die Kegelübungen auch mit FUNKTIONIERT dem Elise kombinieren, um so ein besseres Gefühl für Ihren E.M.S. steht für elektrische Beckenboden zu entwickeln.
  • Página 99: Kontraindika-Tionen, Warnungen & Vorsichtsmass-Nahmen

    Weise. elektrische Stimulation soll Ihren Blasenmuskel Vorsicht wird verwendet, beruhigen und nicht den Beckenboden wenn ein Nichteinhalten der trainieren. Elise verwendet hierzu eine Bedienungsanleitung zu leichten oder niedrige Frequenz, welche mittelschweren Verletzungen oder zu Freisetzung von Endorphinen fördert einem Schaden Gerät...
  • Página 100 KONTRAINDIKATIONEN: WARNUNGEN: • Verwenden Sie das Gerät nicht, Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Ihnen nicht wenn Sie schwanger sind. Es ist möglich ist die Vaginal- oder Analsonde nicht erwiesen, elektrische angemessen einzuführen. Wenn Sie an Stimulation die Entwicklung des einem schweren Prolaps leiden oder Fötus beeinträchtigt.
  • Página 101 Kindern. Empfindung oder zu Reizungen des Gewebes kommen. Vorsicht: Seien Sie besonders achtsam, wenn Sie den Elise Vorsicht: Falls Reizungen des auf hoher Intensität verwenden. Eine Gewebes auftreten, beenden längere Anwendung des Geräts auf Sie die Behandlung umgehend. Fragen...
  • Página 102 ELEKTRODEN: Metallplatten Vorsicht: Allergische Sonde auf. Dies kann die Effektivität Reaktionen auf die Elektroden Ihres Elise beeinträchtigen. sollten Sie nicht ignorieren: Sollten Vorsicht: Der Edelstahl auf Hautirritation auftreten, dann beenden der Sonde enthält Spuren von Sie umgehend die Anwendung von Nickel.
  • Página 103: Information Zu Den Programmeinstel-Lungen

    Batterieanschlüsse beschädigen können. Millionstel-Sekunde) Vorsicht: Temperatur & Der Elise bietet Impulsbreiten von 200 bis 300 μs. Je höher die Impulsbreite, Relative Luftfeuchtigkeit bei desto „aggressiver“ die Stimulation. Lagerung: -20°C–+40°C, 8%-70% R.H. Temperatur & Relative Luftfeuchtigkeit Wurde die Impulsbreite hoch genug bei Transport: -20°C–+40°C, 8%-70%...
  • Página 104 Sie Ihren Beckenboden. STRAFFEN: DRANGINKONTINENZ: Auf dem Bildschirm scheint das Wort TONE auf. Auf dem Bildschirm scheint das Wort URGE auf. Nachdem Ihre Beckenbodenmuskulatur mit dem Elise Das URGE-Programm funktioniert auf gestärkt wurde, sollten unterschiedliche Weise Übungen weiterhin durchführen. STRES-Programm.
  • Página 105: Packungsinhalt

    Gesundheit und erhöht die Freude am Geschlechtsverkehr. 10. PACKUNGSINHALT In der Packung enthalten sind: • 1 x Elise Beckenbodentrainer • 1 x Verbindungskabel (L-IT1-NEW) • 1 x Kleiner Sonde Verbindungskabel (L-VPCE) • 1 x Liberty Vaginalsonde (X-VP) •...
  • Página 106: Geräteinformation

    11. GERÄTEINFORMATION 11.1. TASTEN & BILDSCHIRM ON/OFF (EIN/AUS) Programm- Taste dauer (min) Ausgewähltes Programm Ausgewählte Intensität (mA) Programm- auswahl Intensität senken Intensität erhöhen Zeitauswahl...
  • Página 107: Bedienungsanlei-Tung

    STÄRKEKONTROLLE Mit der P-Taste werden die Die Tasten + und - kontrollieren Programme ausgewählt. Der die Intensität. Elise verfügt über 4 voreingestellte Programme. Wenn Sie das Gerät zum Erhöhen Intensität, ERSTEN Mal einschalten, beginnt indem Sie die + -Taste gedrückt...
  • Página 108 T drücken. Am Bildschirm blinkt min Überprüfen Sie die Verbindung und auf. tragen Sie gegebenenfalls Gleitgel, z.B. TensCare Go Gel (siehe K-GO) auf die Sie können die Behandlungsdauer auf Sonde auf. In Abschnitt 19 finden Sie C (Dauerbetrieb) oder 10, 20, 30, 45, 60 mehr Hinweise zur Fehlerbehebung.
  • Página 109: Vorbereitung Und Verwendung Des Perfect Pfe

    12.1. LADEN DER BATTERIE Ladeschale ein, schließen Sie die Ladeschale an den Netzadapter an und Der Elise wird mit einer Typ BL4B Li- stecken Sie ihn in die Steckdose. Ion Batterie betrieben. Ein separates Ladegerät und ein Ladekabel sind im Das rote Licht erscheint auf der Lieferumfang enthalten.
  • Página 110: Einlegen Der Batterien

    Batterie Warnungen verantwortungsbewusst. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Der Elise wird mit einer Typ BL4B Li- Ion Batterie betrieben. Es besteht die Es besteht Explosionsgefahr. Gefahr von Rauch, Feuer oder Bruch, wenn Batterie nicht nach 12.2. EINLEGEN folgenden Richtlinien benutzt wird:...
  • Página 111: Vorbereitung Der Behandlung

    Muskels anliegen. Das Gewebe im 12.4. VORBEREITUNG Vorderbereich ist empfindlicher und BEHANDLUNG sollte deshalb nicht zu sehr stimuliert werden. 4) Vor der Anwendung des Elise Beckenbodentrainers, sollten Sie die Toilette aufsuchen. 5) Tragen wasserbasierendes Gleitgel auf die Metallelektroden und die Spitze der Sonde auf wie z.B.
  • Página 112 Sie die + - Benutzer verwenden Elise mit voller Taste bedienen. Wiederholen Intensität – 99.5 mA. Der Elise erhöht diesen Vorgang solange, bis Sie ein die Intensität in Schritten von 00.5 mA. Ziehen in den Muskeln um Ihre Vagina herum verspüren.
  • Página 113: Nach Der Behandlung

    2) Waschen Sie die Sonde sorgfältig geringerer Intensität fort. und gründlich und trocknen Sie diese gut ab. Legen Sie die Sonde danach in den Aufbewahrungsbeutel zurück. Optionale Elektroden für DRANG 3) Der Elise Beckenbodentrainer wird (URGE) nicht Ihre Muskulatur Eine Alternative zur Vaginalsonde ist...
  • Página 114: Analsonde

    Eigenschaften aufweist. tolerierbaren Stufe. Sie sollten vor Beginn der Behandlung Ihren Arzt/ Ihre Ärztin konsultieren. 13.2. WIE EINE ANALSONDE BENUTZT WIRD Stuhlinkontinenz 1) Vor der Anwendung des Elise Stuhlinkontinenz kann das Ergebnis Beckenbodentrainers, sollten Sie eines schwachen oder schlecht die Toilette aufsuchen.
  • Página 115: Reinigung

    Sonde am Schließmuskel vorbei eingeführt • Tauchen Sie Ihr Elise Gerät niemals wird. Außer Sie haben von Ihrem in Wasser. Arzt andere Anweisungen erhalten. • Verwenden keine anderen 5) Analsonden mit langen Elektroden Reinigungsmittel.
  • Página 116: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronikabfall (Weee)

    Heftrückseite). Wenn Sie über eine unserer Webseite www.tenscare.co.uk. Kredit- oder Bankomatkarte verfügen, Kleben dieses einen können Sie auch direkt bei TensCare Briefumschlag oder ein gepolstertes anrufen oder über die TensCare Kuvert, fügen Sie das Gerät in den Webseite bestellen.
  • Página 117: Garantie

    X-PR13 Analsonde (19.6 mm dia.) E-CM5050 Packung mit 4 Elektroden (50x50 mm) NEUES KABEL: K-GO wasserbasierendes Bitte beachten Sie, dass der Elise, ab Gleitmittel der Seriennummer E14/004471, mit einem neuen Kabel (mit X-WIPES Packung mit 30 Tüchern Kunststoffverbindungsstecker) L-IT1-NEW Ersatzkabel ausgestattet wurde, um die gängigen...
  • Página 118 Sie bitte den Garantieschein oder Reparaturen an dem Produkt (siehe Seite 121) und Ihren Kaufbeleg durchgeführt wurden, die nicht von bei. Bitte versichern Sie sich, dass Sie TensCare Ltd autorisiert wurden. alle relevanten Informationen angegeben haben, bevor Sie das Gerät an uns zurückschicken.
  • Página 119: Fehlerbehebung

    Schwache Batterie. Laden Sie die Batterie. Batteriestand Sie spüren Der Elise verfügt über eine Sicherheitsfunktion, welche das Gerät daran hindert nichts und 20.0 mA zu überschreiten, wenn ein Verbindungsfehler vorliegt. In diesem Fall der LEADS wird die Intensität auf 00.0 mA zurückgestellt und LEADS leuchtet am Alarm scheint Bildschirm auf.
  • Página 120 Ihren Händler (Adresse auf der Heftrückseite) oder rufen Sie bei der TensCare Beratungsstelle an. Wenden Sie sich an den TensCare Kundendienst unter +44 (0) 1372 723 434. Unsere Mitarbeiter sind bestens geschult und können Ihnen bei den meisten Problemen...
  • Página 121: Allgemeine Spezifikationen

    20. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN Wellenform Asymmetrisch, rechteckig Amplitude 99.0mA (über 500 Ohm Ladung) +/- 10% Max. Intensität 50V null zur Spitze. Einstellungen 0-99.5mA in Stufen von 00.5 mA Konstantspannung über 470-2000 Ohm Konstantstrom über 160-470 Ohm OC Sicherheitsabschaltung unter 160 Ohm Gesamtleistung beschränkt auf 25 μC pro Impuls Max.
  • Página 122 BITTE BEWAHREN SIE DIESE GARANTIEKARTE AUF RETOURNIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT, WENN SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR UNTER GARANTIE AN UNS ZURÜCKSENDEN. NAME: ADRESSE: POSTLEITZAHL: TELEFON (TAG): E-MAIL: MODEL: KAUFDATUM: LEGEN SIE DEN KAUFBELEG BEI SENDEN SIE KEINE SONDEN ODER ELEKTRODEN ZURÜCK NAME DES HÄNDLERS: ADRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS:...
  • Página 123 TensCare aim to give you the best possible product and service. We listen to your suggestions and are constantly trying to improve our products. We also want to learn about the way our products are used, and the benefits they give. If you have anything you would like to share with us, please contact: www.tenscare.co.uk...
  • Página 124 Distributed by: Manufactured by: TensCare Ltd, 9 Blenheim Road, Epsom, Surrey KT19 9BE, UK Tel: +44(0) 1372 723434 www.tenscare.co.uk Pub No.: I-ELISE-ML Version 3.3 11/17...

Tabla de contenido