3
G
Move the left Paper Guide (G) to the edge.
Ajustez le guide papier (G) gauche sur le bord.
Mueva la guía del papel izquierda (G) hasta el límite.
Mova as Guias do Papel (G) à esquerda para a borda.
4
Slide the front Paper Guide (H) to align with the actual
size of the paper.
The front Paper Guide will click and stop when it aligns with the
corresponding mark of paper size.
Faites glisser le guide papier (H) avant pour l'aligner
sur le format réel du papier.
Le guide papier avant émet un bruit de déclic et s'arrête lorsqu'il
est aligné avec le repère de taille du papier correspondant.
Desplace la guía del papel frontal (H) para alinearla
con el tamaño real del papel.
La guía del papel frontal hará clic y se detendrá cuando se alinee
con la marca del tamaño de papel correspondiente.
Deslize a Guia do Papel (H) frontal para alinhar com
o tamanho real do papel.
A Guia do Papel frontal emitirá um clique e irá parar ao se alinhar
com a marca correspondente ao tamanho do papel.
5
H
Load plain paper.
Load paper with the printing side facing down.
Chargez le papier ordinaire.
Chargez le papier face d'impression vers le bas.
Cargue papel normal.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Coloque papel comum.
Coloque o papel com o lado de impressão voltado para baixo.