1
Load 10 x 15 cm (4" x 6") photo paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation with the
printing side facing up.
Make sure that the Paper Output Tray (B) is open.
If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open.
This section explains how to print borderless photos using 10 x 15 cm (4" x 6") Photo Paper Plus Glossy II.
•
For details, refer to "5 Load Paper" on page 20.
Chargez du papier photo 10 x 15 cm (4" x 6") en orientation Portrait, face à imprimer vers
le haut, dans le réceptacle arrière (A).
Vérifiez que le bac de sortie papier (B) est ouvert.
Si l'impression commence alors que le bac de sortie papier est fermé, celui-ci s'ouvre automatiquement.
Cette section explique comment imprimer des photos sans bordure sur du Papier Photo Glacé Extra II de
format 10 x 15 cm (4" x 6").
•
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « 5 Chargement du papier » à la page 20.
Cargue papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm (4" x 6") en la bandeja posterior (A) con
orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba.
Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está abierta.
Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abrirá automáticamente.
En esta sección se explica cómo imprimir fotografías sin bordes en Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper
Plus Glossy II) de tamaño10 x 15 cm (4" x 6").
•
Para obtener más información, consulte "5 Carga del papel" en la página 20.
Coloque o papel fotográfico de 10 x 15 cm (4" x 6") na Bandeja Traseira (A) na orientação
vertical com o lado de impressão voltado para cima.
Verifique se a Bandeja de Saída do Papel (B) está aberta.
Se a impressão começar enquanto a Bandeja de Saída do Papel estiver fechada, ela será automaticamente
aberta.
Esta seção explica como imprimir fotos sem bordas usando o Papel Fotog. Acetinado Plus II (Photo Paper
Plus Glossy II) de 10 x 15 cm (4" x 6").
•
Para obter detalhes, consulte "5 Colocar papel", na página 20.
A
B
2
C
C
Start Solution Menu EX from the Canon Solution
Menu EX icon on the desktop (Windows) or on the
Dock (Macintosh), click Photo Print, then click Photo
Print (C).
Easy-PhotoPrint EX starts.
•
For details on starting Solution Menu EX, refer to page 68.
Démarrez Solution Menu EX en cliquant sur l'icône
Canon Solution Menu EX sur le bureau (Windows)
ou dans le Dock (Macintosh), cliquez sur Impression
photo (Photo Print), puis cliquez sur Impression
photo (Photo Print) (C).
Easy-PhotoPrint EX démarre.
•
Pour plus d'informations sur le démarrage de Solution
Menu EX, reportez-vous à la page 68.
Inicie Solution Menu EX desde el icono Canon So-
lution Menu EX del escritorio (Windows) o del Dock
(Macintosh) y, a continuación, haga clic en Impresión
fotográfica (Photo Print) y, seguidamente, en Impre-
sión fotográfica (Photo Print) (C).
Se iniciará Easy-PhotoPrint EX.
•
Para obtener más información sobre cómo iniciar Solution
Menu EX, consulte la página 68.
Inicie o Solution Menu EX a partir do ícone Canon
Solution Menu EX na área de trabalho (Windows)
ou no Dock (Macintosh), clique em Impressão de
Fotografia (Photo Print) e clique em Impressão de
Fotografia (Photo Print) (C).
O Easy-PhotoPrint EX é iniciado.
•
Para obter detalhes sobre como iniciar o Solution Menu EX,
consulte a página 68.