El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. producto Anote estos números en el Manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Modelo: _________________________________________________________ Nº.
Página 3
Símbolos Los símbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados: Tipo Descripción Peligro Indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Advertencia Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
Página 4
FlexLine, 4 Introducción Validez de este Descripción manual General Este manual es válido para todos los instrumentos TS02, TS06 y TS09. Las diferencias que existen entre los diferentes instrumentos se detallan claramente. Con los siguientes símbolos se indica en cada sección cuando existan diferencias entre los instrumentos: •...
Página 5
Advertencia TSOX_135 NO retirar la batería durante el funcionamiento del instrumento, o durante el procedimiento de apagado. ¡Al hacerlo, puede provocar un error en el sistema de archivos y la pérdida de datos! Siempre apague el instrumento pulsando la tecla On/Off y espere hasta que el instrumento se apague completamente para retirar la batería.
Página 6
FlexLine, 6 Tabla de contenido Tabla de contenido En este manual Capítulo Página Descripción del sistema Componentes del sistema Contenido del maletín Componentes del instrumento Interfaz de usuario Teclado Pantalla Iconos de estado Teclas de pantalla Principios básicos de operación Búsqueda de puntos Operación Puesta en estación del instrumento...
Configuración Configuración general Configuración EDM Parámetros de comunicación Herramientas Calibración Secuencia de inicio Información del sistema Contraseña de licencia Protección del instrumento con un código PIN Cargar software Funciones Información general Excentricidad del prisma 6.2.1 Información general 6.2.2 Subprograma Desplazamiento cilíndrico Punto oculto Chequeo Enlace EDM Tracking...
Página 8
FlexLine, 8 Tabla de contenido Codificación Codificación estándar Codificación rápida Aplicaciones: primeros pasos Información general Iniciar una aplicación Configuración del trabajo Estacionamiento Aplicaciones Campos comunes Estacionar 9.2.1 Iniciar Estacionar 9.2.2 Medición de los puntos visados 9.2.3 Resultados del estacionamiento Topografía Replanteo Elemento de referencia - Línea de referencia 9.5.1...
Página 9
9.5.7 Sub-aplicación Segmentación de línea Elemento de referencia - Arco de referencia 9.6.1 Información general 9.6.2 Definición del arco de referencia 9.6.3 Subaplicación Medida de línea y desplazamiento 9.6.4 Subaplicación Replanteo Distancia entre puntos Área (3D) y Volumen Altura remota 9.10 Construcción 9.10.1...
Página 10
FlexLine, 10 Tabla de contenido 9.13.5 Subaplicación Comprobación 9.13.6 Subaplicación Replanteo de talud 9.13.7 Subaplicación Comprobar talud 9.14 PoligonalPRO 9.14.1 Información general 9.14.2 Iniciar y configurar PoligonalPRO 9.14.3 Medición de la poligonal 9.14.4 Continuar 9.14.5 Cerrar una poligonal 9.15 Plano de referencia 10 Gestión de datos 10.1 Gestor de datos...
Página 11
11.6 Comprobación de la plomada láser del instrumento 11.7 Mantenimiento del trípode 12 Cuidado y transporte 12.1 Transporte 12.2 Almacenamiento 12.3 Limpieza y secado 13 Instrucciones de seguridad 13.1 General 13.2 Utilización 13.3 Límites de utilización 13.4 Ámbitos de responsabilidad 13.5 Peligros durante el uso 13.6...
Página 12
FlexLine, 12 Tabla de contenido 14 Datos Técnicos 14.1 Medición de ángulos 14.2 Medición de distancias con reflectores 14.3 Medición de distancias sin reflectores (modo sin prisma) 14.4 Medición de distancias con reflector (>3.5 km) 14.5 Conformidad con regulaciones nacionales 14.5.1 Productos sin Tapa lateral de comunicaciones 14.5.2...
Descripción del sistema Componentes del sistema Componentes principales a) Instrumento FlexLine con firmware FlexField b) Ordenador con programa FlexOffice c) Transferencia de datos TSOX_001 Componente Descripción Instrumento Instrumento para medir, calcular y tomar datos. Resulta ideal para FlexLine tareas que van desde mediciones sencillas hasta aplicaciones complejas.
Página 14
FlexLine, 14 Descripción del sistema Componente Descripción Firmware El firmware se encuentra instalado en el instrumento y consiste de FlexField un sistema operativo básico con características adicionales opcionales. Programa Un software de oficina formado por un conjunto de programas FlexOffice estándar y ampliados para visualizar, intercambiar, gestionar y efectuar el post-proceso de datos.
Página 15
Contenido del maletín Contenido del maletín, parte 1 de 2 a) Instrumento con base nivelante b) Cable GEV189 para transferencia de datos (USB-RS232)* c) Burbuja de nivel GLI115 acoplable* d) Soporte GHT196 para medidor de altura* e) Prisma plano CPR105* Cinta de medición GHM007* g) Protección contra lluvia / parasol* h) Cable para transferencia de datos...
Página 16
FlexLine, 16 Descripción del sistema Contenido del maletín, parte 2 de 2 Herramientas de ajuste k) Ocular diagonal GFZ3* Baterías GEB211* m) Cargador de batería GKL211* n) Adaptador GAD105 para prisma plano o mini prisma* o) Memoria USB MS1 Leica de uso industrial: para instrumentos con Tapa lateral de comunicaciones p) Batería GEB221*...
Página 17
Componentes del instrumento Componentes del instrumento, parte 1 de 2 a) Compartimiento para memoria USB y puertos para cable USB* b) Antena Bluetooth* c) Dispositivo de puntería d) Asa desmontable, con tornillo de fija- ción e) Auxiliar de puntería (EGL)* Objetivo con distanciómetro electró- nico (EDM) integrado.
Página 18
FlexLine, 18 Descripción del sistema Componentes del instrumento, parte 2 de 2 Anteojo para enfocar imagen m) Ocular; retícula para enfoque n) Tapa de la batería o) Interfaz serie RS232 p) Tornillo nivelante q) Pantalla Teclado TSOX_009b...
Página 19
Cubierta lateral La Tapa lateral de comunicaciones es opcional para y se incluye para para comunicación a) Antena Bluetooth b) Tapa abatible del compartimiento c) Entrada para memoria USB d) Puerto para conexión USB de host e) Puerto para conexión USB de equipo TSOX_130 Descripción del sistema FlexLine, 19...
FlexLine, 20 Interfaz de usuario Interfaz de usuario Teclado Teclado estándar Teclado alfanumérico Teclado TSOX_011 TSOX_010 a) Teclas fijas d) Tecla ESC b) Tecla de navegación e) Teclas de función F1 a F4 c) Tecla ENTER Teclado alfanumérico Teclas Tecla Descripción Tecla de página.
Página 21
Tecla Descripción Tecla 1 de Usuario. Tecla programable con una función del menú FNC. Tecla 2 de Usuario. Tecla programable con una función del menú FNC. Tecla de navegación. Controla la barra de selección en la pantalla y la barra de entrada en un campo.
Página 22
FlexLine, 22 Interfaz de usuario Tecla Descripción Disparador de medición. Tecla programable de acceso rápido a la cual se pueden asignar las funciones ALL o DIST. Se pueden programar con ambas funciones. Sólo se puede programar con una de las funciones. El disparador de la medición se puede programar en la pantalla Config.
Página 23
Iconos de estado Descripción Los iconos ofrecen información del estado con relación a las funciones básicas del instrumento. Según la versión del firmware, se mostrarán diferentes iconos. Iconos Icono Descripción El símbolo de la batería indica la carga que le queda a la batería. En el ejemplo, se encuentra al 75% de su capacidad.
Página 24
FlexLine, 24 Interfaz de usuario Icono Descripción Las flechas hacia arriba y hacia abajo indican que existen varias pantallas disponibles, a las cuales se accede con la tecla Indica que el anteojo se encuentra en la posición I. Indica que el anteojo se encuentra en la posición II. El prisma Leica estándar está...
Página 25
Teclas de pantalla Descripción Las teclas de pantalla se eligen usando la tecla F1 a F4 correspondiente. En este capítulo se explica la funcionalidad de las teclas de pantalla más comunes empleadas por el sistema. Las teclas de pantalla más especializadas se explican cuando se mencionen en los capítulos de aplicaciones correspondientes.
Página 26
FlexLine, 26 Interfaz de usuario Tecla Descripción LIST Para visualizar la lista de todos los puntos disponibles. En pantalla de entrada de datos: Confirma los valores medidos o introducidos y continúa con el proceso activo. En pantalla de mensaje: Confirma el mensaje y continúa con la acción elegida o regresa a la pantalla anterior para elegir otra opción.
Página 27
idiomas al instrumento y al elegir Lang.choice: On en la configuración del instrumento. Consultar "4.1 Configuración general". Teclado El teclado alfanumérico se usa para introducir caracteres directamente en los campos alfanumérico editables. • Campos numéricos: Sólo pueden contener valores numéricos. El número se visualizará...
Página 28
FlexLine, 28 Interfaz de usuario En modo de edición no es posible cambiar la posición del punto decimal, ya que éste se salta automáticamente. Caracteres Carácter Descripción especiales Se usa como comodín en campos de búsqueda para encontrar números de puntos o códigos.
Página 29
Búsqueda de puntos Descripción La búsqueda de puntos es una función que se usa en las aplicaciones para buscar puntos medidos o fijos en la memoria. Es posible limitar la búsqueda de puntos a un trabajo determinado o bien, buscar en toda la memoria.
Página 30
FlexLine, 30 Interfaz de usuario Ejemplos de encuentra todos los puntos. búsquedas de encuentra todos los puntos cuyo número de punto es "A" exactamente. puntos encuentra todos los puntos que comienzan con "A", por ejemplo: A9, A15, ABCD, A2A. encuentra todos los puntos que contienen sólo un "1", por ejemplo: 1, A1, AB1.
Operación Puesta en estación del instrumento Descripción En este apartado se explica el estacionamiento del instrumento sobre un punto marcado en el terreno utilizando la plomada láser. Sin embargo, es posible estacionar el instrumento sin necesidad de tener un punto marcado en el terreno. ...
Página 32
FlexLine, 32 Operación Aflojar los tornillos de las patas del trípode, extenderlas hasta la altura necesaria y apretar los tornillos. Clavar las patas en el suelo lo suficiente para garantizar la estabilidad del trípode. Para ello hay que procurar que la fuerza actúe en la dirección de las patas del trípode.
Página 33
Puesta en estación, paso a paso TSOX_013 1. Extender las patas del trípode hasta la altura necesaria. Colocar el trípode sobre la marca en el terreno, centrándolo lo mejor posible. 2. Colocar y ajustar la base nivelante y el instrumento sobre el trípode. 3.
Página 34
FlexLine, 34 Operación Nivelación El nivel electrónico se puede utilizar para nivelar con precisión el instrumento, usando utilizando el nivel los tornillos de la base nivelante. electrónico, paso a 1. Encender el instrumento hasta que se encuentre paralelo a dos tornillos de la paso base nivelante.
Página 35
5. Centrar el nivel electrónico para el segundo eje girando el tercer tornillo. La dirección del giro se indica con una flecha. Cuando el nivel esférico quede centrado, la flecha se reemplaza por un símbolo de verificación. El instrumento quedará completa- mente nivelado cuando el nivel electrónico queda centrado y aparezcan los tres símbolos de...
Página 36
FlexLine, 36 Operación Cambiar la Las influencias externas y la naturaleza del terreno exigen muchas veces una intensidad de la adaptación de la intensidad de la plomada láser. plomada láser En la pantalla Nivel/Plomada, ajustar la intensidad de la plomada láser utilizando la tecla de navegación.
+10°C a +20°C/+50°F a +68°F, si es posible. • Es normal que la batería se caliente mientras se carga. Utilizando los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batería si la temperatura es demasiado alta. Operación/Descarga •...
Página 38
FlexLine, 38 Operación Reemplazo de la batería, paso a paso Abrir el compartimiento de la batería (1) y retirar el soporte de la batería (2). Retirar la batería del soporte (3). TSOX_015 Colocar la batería nueva en el soporte (4), asegurándose que los contactos queden hacia afuera.
Almacenamiento de datos Descripción Todos los instrumentos cuentan con memoria interna. El firmware FlexField guarda todos los datos en trabajos que se encuentran en una base de datos de la memoria interna. Los datos se pueden transferir a una PC o a otro dispositivo para su proceso posterior a través de un cable LEMO que se conecta al puerto serie RS232.
Página 40
FlexLine, 40 Operación Menú principal Descripción de las funciones del menú principal Función Descripción Levantar El programa Levantamiento rápido permite comenzar a medir de inmediato. Consultar "3.5 Aplicación Levantar". Prog Para elegir e iniciar aplicaciones. Consultar "9 Aplicaciones". Gestión Para gestionar trabajos, datos, listas de códigos, formatos, memoria del sistema y archivos en la memoria USB.
Página 41
Función Descripción Herramientas Para acceder a las herramientas del instrumento, como comprobaciones y ajuste, configuraciones personales de inicio, configuración del código PIN, contraseñas e información del sistema. Consultar "5 Herramientas". Aplicación Levantar Descripción El instrumento está listo para medir nada más conectarlo y ponerlo correctamente en estación.
FlexLine, 42 Operación / Hz Para configurar la lectura del ángulo horizontal hacia la izquierda (en sentido contrario a las manecillas del reloj) o hacia la derecha (sentido directo). El procedimiento para el Levanto. Rápido es igual al procedimiento para la aplicación Levantar.
Página 43
Mediciones sin prisma TSOX_093 • Al realizar una medición de distancia, el distanciómetro mide al objeto que en ese instante se encuentra en la trayectoria del láser. Si existe una obstrucción temporal, por ejemplo un vehículo en movimiento, lluvia fuerte, niebla o nieve entre el instrumento y el punto que será...
Página 44
FlexLine, 44 Operación • Al realizar una medición de distancia, el distanciómetro mide al objeto que en ese instante se encuentra en la trayectoria del láser. Los objetos que están en movimiento durante la medición de distancia, por ejemplo personas, animales, vehículos, ramas de árboles, etc., reflejan una parte de la luz láser y pueden dar lugar a un resultado erróneo.
Configuración Configuración general Acceso 1. Seleccionar Config del Menú principal. 2. Seleccionar General del Menú Configuraciones. 3. Pulsar para desplazarse a través de las pantallas de configuración disponibles. Configuraciones BorLeng Para eliminar un idioma seleccio- nado. Campo Descripción Contraste 0% a 100% Ajusta el contraste de la pantalla en pasos de 10%.
Página 46
FlexLine, 46 Configuración Campo Descripción El disparador de medición se desactiva. Configura el disparador de medición con la misma función que ALL. DIST Configura el disparador de medición con la misma función que DIST. Teclado Configura con una función del menú FNC. Consultar "6 USER-1 / Funciones".
Página 47
Campo Descripción Si el instrumento se encuentra sobre una base inestable, por ejemplo, sobre una plataforma balanceante o en un barco, se deberá desconectar el compensador. De esta forma se evita que el compensador se esté saliendo continuamente de su rango de trabajo, presente mensajes de error e interrumpa el proceso de medición.
Página 48
FlexLine, 48 Configuración Campo Descripción Sector Beep Sector Beep se produce en los ángulos rectos (0°, 90°, 180°, 270° ó 0, 100, 200, 300 gon). 1.Sin pitido. 90° 2.Pitido rápido; de 95.0 a 99.5 gon y de 105.0 a 100.5 gon.
Página 49
Campo Descripción Ver áng V. Configura el ángulo vertical. Cenit Cenit=0°; Horizonte=90°. TSOX_018 Horiz. Cenit=90°; Horizonte=0°. Los ángulos verticales son positivos por encima del horizonte y negativos por debajo. TSOX_019 Configuración FlexLine, 49...
Página 50
FlexLine, 50 Configuración Campo Descripción Pendte % 45°=100%; horizonte=0°. Slope % +300 % Los ángulos verticales se --.--% +100% expresan en % y son positivos +18 % por encima del horizonte y 360s negativos por debajo. 0° ±V El valor % aumenta muy rápidamente;...
Página 51
Campo Descripción Idioma Configura el idioma seleccionado. Es posible cargar un número ilimitado de idiomas al instrumento. Se muestran los idiomas disponibles en el instrumento. Es posible eliminar un idioma seleccionado pulsando BorLeng. Esta función está disponible en la página 2 de la pantalla CONFIGU- RACIONES si existe más de un idioma instalado y si el idioma seleccionado no es el idioma que se está...
Página 52
FlexLine, 52 Configuración Campo Descripción Mil. Valores angulares posibles: 0 a 6399.99mil. La selección de las unidades angulares se puede cambiar en cualquier momento. Los valores que se visualizan en pantalla están expresados en la unidad elegida. Resolución Configura el número de lugares decimales mostrados en todos los campos que contienen datos angulares.
Página 53
Campo Descripción Dist.Decimal Configura el número de lugares decimales mostrados en todos los campos que contienen datos de distancia. Se aplica sólo para la visualización de datos y no afecta a la exportación o a la forma de guardarlos. Muestra la distancia con tres decimales. Muestra la distancia con cuatro decimales.
Página 54
FlexLine, 54 Configuración Campo Descripción Vertical : Horizontal, por ejemplo 1 : 5. (v/h x 100), por ejemplo 20 %. Salida Datos Configura la ubicación para el registro de datos. Mem. Int. Todos los datos se registran en la memoria interna. Interf.
Página 55
Campo Descripción Másc3 IDEstación, E, N, H, hi (Estación). IDEstación, Ori, E, N, H, hi (Resultado Estación). Pto, E, N, H (Control). Pto, Hz, V (Config Azimut). Pto, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, E, N, H (Medición). Alma. Código Define si el bloque de códigos se guardará antes o después de la medición.
Página 56
FlexLine, 56 Configuración Campo Descripción Pre-/sufijo Se utiliza sólo para la aplicación Replanteo. Prefijo Añade los caracteres introducidos para el Identificador al principio del número original del punto a replantear. Sufijo Añade los caracteres introducidos para el Identificador al final del número original del punto a replantear.
Página 57
Campo Descripción Doble ID pto Define si será posible registrar múltiples puntos con el mismo ID en el mismo trabajo. Permitido Permite que múltiples puntos tengan el mismo ID. No permitido No permite que múltiples puntos tengan el mismo Auto OFF Activar El instrumento se apaga después de 20 minutos sin actividad, por ejemplo cuando no se pulsa tecla...
Página 58
FlexLine, 58 Configuración Campo Descripción Correr El valor del ángulo vertical registrado será el que se encontraba en el campo del ángulo vertical en el momento de pulsar la tecla REC. Este parámetro no se aplica para las funciones Punto oculto y Arrastre de cotas ni para la aplicación Distancia entre puntos.
Configuración EDM Descripción La configuración en esta pantalla define el EDM (Electronic Distance Measurement) activo. Para los modos EDM Sin Prisma y Prisma existen diferentes configuraciones de medición. Acceso 1. Seleccionar Config del Menú principal. 2. Seleccionar EDM del Menú Configuración. P/TEMP Configuración EDM Para introducir datos atmosféricos...
Página 60
FlexLine, 60 Configuración Campo Descripción Modo Dist IR estándar Para mediciones de máxima precisión con prismas. Para mediciones de distancias sin prismas. estándar. RL Tracking Para mediciones continuas de distancias sin prismas. Prisma Para mediciones de grandes distancias con prismas. (>3.5km) IR Rápido Modo de medición rápida con prismas, alta velocidad...
Página 61
Campo Descripción Mini GMP111 Leica Constant: +17.5 mm GMP111-0 Leica Constant: 0.0 mm JPMINI Miniprisma Leica Constant: +34.4 mm 360° GRZ4/122 Leica Constant: +23.1 mm 360° Mini GRZ101 Leica Constant: +30.0 mm Usuario1 / El usuario puede definir dos prismas. Usuario2 El valor de las constantes se puede introducir en mm, ya sea en Leica Const: o Abs.
Página 62
FlexLine, 62 Configuración Campo Descripción Diana Leica Constant: +34.4 mm reflectante Ninguno Sin Pr. Leica Constant: +34.4 mm Leica Const. Este campo muestra la constante de prisma Leica para el Tipo Prisma: seleccionado. Si Tipo Prisma: es Usuario 1 o Usuario 2 este campo se hace editable para configurar una constante definida por el usuario.
Página 63
Campo Descripción Luz replant. Off El auxiliar de puntería se desactiva. El auxiliar de puntería se activa. Las luces intermitentes ayudan a la persona que sujeta el prisma a localizar la línea de puntería. Los puntos son visibles en distancias de hasta 150 metros, lo cual simplifica el replanteo de puntos.
Página 64
FlexLine, 64 Configuración Campo Descripción a) Diodo intermitente rojo b) Diodo intermitente amarillo (20 ft) (20 ft) TSOX_095 PARÁMETROS Esta pantalla permite introducir parámetros atmosféricos. Las condiciones ATMOSFÉRICOS atmosféricas predominantes afectan directamente a la medición de distancia. Para (PPM) tener en cuenta esas condiciones ambientales, se aplica a las mediciones de distancia una corrección atmosférica.
La corrección de la refracción se toma en cuenta en el cálculo de los desniveles y en la distancia horizontal. Consultar "14.7 Corrección de Escala" para la aplicación de los valores que se introducen en esta pantalla. Al elegir PPM=0, se aplicarán los valores de atmósfera estándar de Leica de 1013.25 mbar, 12°C y 60% de humedad relativa.
Página 66
FlexLine, 66 Configuración Acceso 1. Seleccionar Config del Menú principal. 2. Seleccionar Comunic del Menú Configuración. Pin BT PARÁMETROS DE Para configurar un código PIN para COMUNICACIÓN la conexión Bluetooth. Esta tecla de función sólo estará disponible para instrumentos con una Tapa lateral de comuni- caciones.
Página 67
Campo Descripción Bluetooth La comunicación se establece vía Bluetooth. Automático La comunicación se configura para efectuar una detección automática. Bluetooth Activado El sensor Bluetooth se activa. Inactivo El sensor Bluetooth se desactiva. Los siguientes campos quedan activos sólo cuando se configura Puerto: RS232. Campo Descripción Baudios...
Página 68
FlexLine, 68 Configuración Campo Descripción El fin de mensaje es un avance de carro. Stopbits Número de bits al final de un bloque de datos digitales. Reconocido On Se espera un mensaje de reconocimiento de otro dispositivo después de la recepción de la transferencia de datos. En caso de no recibir un mensaje de reconocimiento, se mostrará...
Herramientas Calibración Descripción El menú CALIBRACIÓN presenta herramientas para la calibración electrónica del instrumento y para configurar recordatorios de calibración. El uso de estas herramientas ayuda a conservar la precisión de medición del instrumento. Acceso 1. Seleccionar Herram. del Menú principal. 2.
FlexLine, 70 Herramientas Selección del Descripción menú Recordatorio Define el periodo a partir de la última calibración para mostrar un de ajuste mensaje de recordatorio para efectuar otra calibración. Las opciones son: Nunca, 2 semanas, 1 mes, 3 meses, 6 meses, 12 meses.
3. Se graban las siguientes pulsaciones de teclas, con un máximo de 16. Para finalizar la grabación, pulsar la tecla ESC. 4. Si el Estado: de la secuencia de inicio se configura como Activado, las pulsaciones de teclas grabadas se ejecutarán automáticamente después de encender el instrumento.
Página 72
FlexLine, 72 Herramientas Información del Esta pantalla muestra información del instrumento y del sistema operativo. sistema SOFTW. Para visualizar información del firmware instalado en el instru- mento. FECHA Para cambiar la fecha y el formato. HORA Para cambiar la hora. Siguiente paso Pulsar SOFTW.
Campo Descripción Idioma Activo Muestra el idioma actual y el número de versión seleccionado para el instrumento. Firmware EDM Muestra el número de versión del firmware EDM. Fin Maint. Muestra la fecha del fin de la licencia de mantenimiento para el instrumento.
FlexLine, 74 Herramientas Introducir una Campo Descripción clave de licencia Método Método para introducir la clave de licencia. Puede ser Entrada manual o Clave actualización. Clave Clave de licencia. Disponible si Método: Entrada manual. Al pulsar BORRAR en esta pantalla, se eliminan todas las claves de licencia de firmware en el instrumento, así...
Página 75
Activar el código 1. Seleccionar Herram. del Menú principal. PIN, paso a paso 2. Seleccionar PIN del Menú Herramientas. 3. Activar la protección PIN al configurar Código PIN actua: On. 4. Introducir un código PIN (máx. 6 caracteres numéricos) en el campo Nuevo código PIN.
FlexLine, 76 Herramientas 5. Desactivar la protección PIN al configurar Código PIN actua: Off 6. Aceptar con OK. El instrumento ya no estará protegido contra un uso no autorizado. Cargar software Descripción Para cargar el software de una aplicación o un idioma adicional, conectar el instrumento a FlexOffice a través de una interfaz en serie y cargar desde "FlexOffice - Software Upload".
Página 77
Carga de firmware 1. Para cargar firmware e idiomas: Seleccionar Firmware. Aparecerá la pantalla y de idiomas, paso Seleccionar archivo. a paso Para cargar sólo idiomas: Seleccionar Sólo idiomas y saltar al paso 4. 2. Seleccionar el archivo de firmware de la carpeta del sistema en la memoria USB. Todos los archivos de firmware e idioma deben guardarse en la carpeta del sistema que será...
FlexLine, 78 Funciones Funciones Información general Descripción Es posible acceder a las funciones pulsando la tecla FNC, desde cualquier pantalla de medición. • La tecla FNC accede al menú de funciones, en el cual es posible elegir y activar alguna función. •...
Página 79
Función Descripción Arrastre de cotas Determina la altura del instrumento a partir de mediciones hacia puntos visados con altura conocida. Inicia la aplicación Estacionamiento en la pantalla Intro Pto objetivo! . El método de levantamiento ya está configurado como Arrastre de cotas.
FlexLine, 80 Funciones Excentricidad del prisma 6.2.1 Información general Disponibilidad Descripción Esta función calcula las coordenadas del punto visado si no es posible estacionar el reflector, o apuntar directamente al punto visado. Es posible introducir los valores de desplazamiento (longitudinal, transv.
Página 81
Acceso 1. Pulsar FNC desde cualquier aplicación. 2. Seleccionar Desplazamiento en el menú FUNCIONES. Introducir los valores de desplazamiento RESET Para restablecer a 0 los valores de desplazamiento. CILIND. Para introducir desplazamientos cilíndricos. Campo Descripción Despl. T Desplazamiento perpendicular. Será positivo si el punto desplazado se encuentra a la derecha del punto de medición.
FlexLine, 82 Funciones Campo Descripción Permanente Aplicar los valores de desplazamiento a todas las mediciones posteriores. Los valores de excentricidad siempre se ponen a cero al salir del programa. Siguiente paso • Puede pulsar OK para calcular los valores corregidos y regresar a la aplicación desde la cual se accedió...
Página 83
Estación del instrumento Punto central del objeto cilíndrico Hz1 Ángulo horizontal hacia un punto a la izquierda del objeto Hz2 Ángulo horizontal hacia un punto a la derecha del objeto Distancia al objeto que se encuentra entre Hz1 y Hz2 Radio del cilindro TSOX_023 α...
Página 84
FlexLine, 84 Funciones Campo Descripción Hz Izda Ángulo horizontal medido hacia el lado izquierdo del objeto. Usar el hilo vertical para apuntar hacia el lado izquierdo del objeto y pulsar Hz Izda. Hz Dcha Ángulo horizontal medido hacia el lado derecho del objeto. Usar el hilo vertical para apuntar hacia el lado derecho del objeto y pulsar Hz Dcha.
Página 85
RESULT OFFSET CILINDRICO FINAL Para guardar los resultados y regresar a la pantalla Introducir valores de offset. NUEVO Para medir un nuevo objeto cilíndrico. Campo Descripción Pto. ID del punto central. Desc Descripción del punto central. Coordenada X del punto central. Coordenada Y del punto central.
FlexLine, 86 Funciones Punto oculto Disponibilidad Descripción Esta función se utiliza para efectuar mediciones hacia un punto que no es visible, utilizando un bastón especial para puntos ocultos. Estación del instrumento Punto oculto 1-2 Prismas 1 y 2 Distancia entre el prisma 1 y el punto oculto Distancia entre el prisma 1 y 2...
Página 87
Campo Descripción Prism Const Muestra la constante de prisma. Longitud del Longitud total del bastón para puntos ocultos. bastón Dist. R1-R2 Distancia entre los centros de los prismas R1 y R2. Tol. Med Límite para la diferencia entre la distancia proyectada y medida de los prismas.
FlexLine, 88 Funciones Siguiente paso Pulsar FINAL para regresar a la aplicación desde la cual se eligió FNC. Chequeo Enlace Disponibilidad Descripción Esta función calcula y muestra la distancia geométrica y la distancia horizontal, el desnivel, acimut, pendiente y diferencia de coordenadas entre los dos últimos puntos medidos.
Página 89
Acceso 1. Pulsar FNC desde cualquier aplicación. 2. Seleccionar Chequeo Enlace del menú FUNCIONES. CHEQUEO ENLACE Campo Descripción Rumbo Diferencia angular entre los dos puntos. Pendiente Diferencia de pendiente entre los dos puntos. Diferencia de distancia horizontal entre los dos puntos. Diferencia de distancia geométrica entre los dos puntos.
FlexLine, 90 Funciones EDM Tracking Descripción Esta función activa o desactiva el modo de medición tracking. El nuevo ajuste se visualiza durante un segundo aprox. y después queda fijado. Sólo es posible activar la función desde el mismo modo EDM y tipo de prisma. Están disponibles las siguientes opciones.
Página 91
Comprobar Atrás Esta pantalla es idéntica a la de Replanteo, con excepción de que los ID de puntos disponibles quedan restringidos a los puntos utilizados para la última orientación. Consultar en "9.4 Replanteo" la información acerca de la pantalla. Siguiente paso Una vez que se ha confirmado la precisión de la posición de la estación, pulsar ESC para regresar a la aplicación desde la cual se eligió...
FlexLine, 92 Codificación Codificación Codificación estándar Descripción Los códigos contienen información de los puntos registrados. La codificación permite clasificar los puntos en grupos especiales a fin de simplificar su posterior tratamiento. Los códigos se guardan en listas de códigos. En cada lista de códigos sólo es posible guardar un máximo de 200 códigos.
Página 93
Codificación Para guardar el código sin medición. AddList Para agregar el código introducido a la lista de códigos. Campo Descripción Busca/ Nombre del código. Nuevo Después de escribirlo, el firmware busca un nombre de código coincidente y se visualiza en el campo de código. Si no existe un nombre de código coincidente, este valor se convierte en el nombre del nuevo código.
FlexLine, 94 Codificación Ampliar / editar A cada código se le puede asignar una descripción y hasta 8 atributos con un máximo códigos de 16 caracteres cada uno. Los atributos de código que se muestran en los campos Info 1: a Info 8: se pueden sobreescribir, con las siguientes excepciones: El editor de listas de códigos de FlexOffice puede asignar un estado a los atributos.
Página 95
3. Seleccionar Empezar 4. Pulsar COD-Q Codificación 1. Pulsar COD-Q. rápida, paso a paso 2. Introducir un número de dos dígitos desde el teclado. Siempre debe introducirse un código de dos dígitos desde el teclado, aún si se asignó un código de un solo dígito. Por ejemplo: 4 ->...
FlexLine, 96 Aplicaciones: primeros pasos Aplicaciones: primeros pasos Información general Descripción Las aplicaciones son programas integrados en el sistema que cubren un amplio espectro de tareas topográficas y simplifican considerablemente el trabajo cotidiano en el campo. Están disponibles las siguientes aplicaciones, aunque los paquetes de aplicaciones para cada instrumento FlexLine pueden variar de las que se mencionan a continuación: Aplicación...
Aplicación Plano Referencia Opcional Programa Trazado 2D Opcional Programa Trazado 3D No disponible Opcional PoligonalPRO No disponible Opcional En los capítulos de las aplicaciones sólo se explican las teclas de pantalla específicas para cada aplicación. Consultar en "2.4 Teclas de pantalla" las descripciones de las teclas de pantalla comunes.
FlexLine, 98 Aplicaciones: primeros pasos [ • ] = Ya se ha efectuado la configura- ción. ] = Aún no se ha efectuado la confi- guración. F1-F4 Para elegir el elemento del menú. Campo Descripción Conf Trabajo Para definir el trabajo en el cual se guardarán los datos. Consultar "8.3 Configuración del trabajo".
Página 99
Acceso Seleccionar Conf Trabajo en la pantalla de configuración previa. SELECC. TRABAJO NUEVO Para crear un trabajo nuevo. Campo Descripción Trabajo Nombre de un trabajo existente que se usará. Operador Nombre del operador, si fue introducido. Fecha Fecha de creación del trabajo seleccionado. Hora Hora de creación del trabajo seleccionado.
FlexLine, 100 Aplicaciones: primeros pasos Datos guardados Después de configurar un trabajo, todos los datos que se registren serán guardados en este trabajo. Si no se definió trabajo alguno al iniciar una aplicación, o si al estar en Levanto. Rápido se registró una medición, el sistema crea automáticamente un nuevo trabajo al cual se le asigna el nombre de "DEFECTO".
Página 101
Cálculo de la orientación de la estación Estación del instrumento Coordenadas conocidas Punto de interés Punto visado Punto visado Cálculos Orientación de la estación TSOX_025 Acceso Seleccionar Estacionamiento en la pantalla de configuración previa. Siguiente paso Inicia la aplicación Estacionar. Consultar "9.2 Estacionar" para mayor información acerca del proceso de estacionamiento.
FlexLine, 102 Aplicaciones Aplicaciones Campos comunes Descripción de los En la siguiente tabla se explican los campos comunes que presenta el firmware de las campos aplicaciones. La explicación de estos campos sólo se presenta en esta sección y no se repetirá en los capítulos de las aplicaciones, a menos que el campo tenga un significado específico en la aplicación.
Estacionar 9.2.1 Iniciar Estacionar Disponibilidad Descripción La aplicación Estacionar se utiliza para efectuar un estacionamiento y para determinar las coordenadas y la orientación de la estación. Para determinar la posición y la orientación se puede utilizar un máximo de 10 puntos conocidos. Estación del instrumento Punto conocido Punto conocido...
Página 104
FlexLine, 104 Aplicaciones • Intersección inversa • Arrastre de cotas Cada método requiere la entrada de diferentes datos y un número distinto de puntos visados. Acceso 1. Seleccionar Prog del Menú principal. 2. Seleccionar Estacionar del menú PROGRAMAS. 3. Completar la configuración previa de la aplicación. Consultar "8 Aplicaciones: primeros pasos".
Siguientes pasos 1. Seleccionar el método de estacionamiento. 2. Para todos los métodos (excepto el de Intersección inversa), pulsar NuevaEst. para introducir las coordenadas de la nueva estación, o pulsar BUSCAR o LISTA para seleccionar un punto existente. Para el método Intersección inversa, las coordenadas de la nueva estación se calculan posteriormente.
Página 106
FlexLine, 106 Aplicaciones 2 / I: Indica que el segundo punto se midió en la posición I del anteojo. 2 / I II: Indica que el segundo punto se midió en las posiciones I y II del anteojo. Visar el punto y seleccionar ALL, o DIST y GRABA para medir hacia el punto visado. Resultados de la F1 para medir más puntos precisión...
9.2.3 Resultados del estacionamiento Procedimiento de El cálculo de la posición de la estación se efectúa por medio del Método seleccionado cálculo en Intro Datos Estación. Si se efectúan más mediciones de las mínimas necesarias, el procedimiento usa un ajuste por mínimos cuadrados para determinar la posición 3D y se promedian la orientación y la cota.
Página 108
FlexLine, 108 Aplicaciones AñadPto Para regresar a la pantalla Intro Pto Objetivo para introducir el siguiente punto. RESID Para visualizar los residuales. Consultar "Residuales del punto". DesvE Para visualizar la desviación típica de las coordenadas y de la orientación de la estación. ESTAC Para configurar las coordenadas y/o la orientación de la estación.
Página 109
Campo Descripción Coordenada Y calculada de la estación. Coordenada Z calculada de la estación. Ángulo HZ actual con la nueva orientación. Δ Disponible para Método: Transf Cota o Ori. con Coord. con un solo punto visado. Diferencia entre la distancia horizontal calculada y medida desde la estación al punto visado del proyecto.
Página 110
FlexLine, 110 Aplicaciones Campo Descripción Δ Ori.Corr. Corrección de la orientación Hz entre la dirección N anterior y la nueva. Escal Disponible para Método: Intersección inversa. Escala calculada, en caso de estar disponible. Escala us Sí o No. Seleccionar Sí para utilizar la escala calculada como la escala ppm del sistema.
Página 111
Mensajes Descripción Máx. 10 puntos Ya se habían medido 10 puntos y se ha seleccionado otro permitidos más. El sistema permite un máximo de 10 puntos. Datos erróneos - No se Con las mediciones no se pueden calcular las calcula la posición coordenadas de posición (X,Y).
FlexLine, 112 Aplicaciones Topografía Disponibilidad Descripción Topografía es una aplicación que permite levantar un número ilimitado de puntos. Es similar al Levanto. Rápido, al cual se accede desde el Menú principal, pero incluye una configuración previa para el trabajo, la estación y la orientación antes de comenzar una medición.
Campo Descripción Coment. / Comentario o nombre del código, dependiendo del método de Código codificación. Para asignar códigos se dispone de tres métodos: 1. Código de comentario: Este texto se guarda con la medición correspondiente. El código no estará relacionado con una lista de códigos, sólo será...
Página 114
FlexLine, 114 Aplicaciones Descripción Replanteo se utiliza para marcar en el terreno puntos de coordenadas conocidas. Estos puntos predeterminados son los puntos a replantear, los cuales pueden existir previamente en un trabajo en el instrumento o se pueden introducir por teclado. La aplicación puede mostrar continuamente las diferencias entre la posición actual y la posición que se intenta replantear.
Página 115
Modo de replanteo ortogonal a la estación Estación del instrumento Posición actual Punto a replantear d1- Δ L: Diferencia en distancia longitudinal d2+ Δ T: Diferencia en distancia perpendicular d3+ Δ Z: Diferencia en altura TSOX_028 Aplicaciones FlexLine, 115...
Página 116
FlexLine, 116 Aplicaciones Modo cartesiano de replanteo Estación del instrumento Posición actual Punto a replantear Δ X: Diferencia en coordenada X Δ Y: Diferencia en coordenada Y Δ Z: Diferencia en altura TSOX_032 Acceso 1. Seleccionar Prog del Menú principal. 2.
Página 117
Replanteo MANUAL Para introducir coordenadas de un punto por teclado. B&D Para introducir el ángulo y la distancia horizontal para replantear un punto. Pulsar para desplazarse entre las páginas. Los últimos tres campos de medición de la pantalla cambiarán según el modo de replanteo polar, orto- gonal o cartesiano.
Página 118
FlexLine, 118 Aplicaciones Campo Descripción Δ Diferencia horizontal: Será positiva si el punto a replantear se encuentra más allá del punto de medición. Δ Diferencia de cota: Será positiva cuando el punto a replantear está más arriba que el punto de medición. ΔL Desplazamiento longitudinal: Será...
Elemento de referencia - Línea de referencia 9.5.1 Información general Disponibilidad Descripción Elemento de referencia es el nombre general para las dos aplicaciones de referencia: Línea de referencia y Arco de referencia. Línea de referencia es una aplicación que simplifica el replanteo o la comprobación de líneas, por ejemplo para la medición de edificios, secciones de trazados o excavaciones.
FlexLine, 120 Aplicaciones 9.5.2 Definición de la línea base Descripción Una línea de referencia se puede definir con relación a una línea base conocida. La línea de referencia puede desplazarse de forma longitudinal, paralela o vertical respecto a la línea base, o girarse en el primer punto base. Además, la cota de referencia se puede elegir como el primer punto, segundo punto o interpolarse a lo largo de la línea de referencia.
Siguiente paso Una vez definida la línea base, aparece la pantalla LÍNEA DE REFERENCIA para definir la línea de referencia. 9.5.3 Definición de la línea de referencia Descripción La línea base puede estar desplazada, ya sea de forma longitudinal o paralela o verticalmente, o puede girarse alrededor del primer punto base.
Página 122
FlexLine, 122 Aplicaciones Punto base Punto base Línea base Desplazamiento paralelo Desplazamiento longitudinal Punto de referencia Parámetro de rotación Línea de referencia TSOX_034a Acceso Una vez efectuadas las mediciones necesarias para definir la línea base, aparecerá la pantalla LÍNEA DE REFERENCIA. CUADRIC LÍNEA DE Para replantear una cuadrícula con...
Página 123
TRASL=0 Para restablecer a cero todos los valores de desplazamiento. SEGMENT Para subdividir una línea de refe- rencia en un número definido de segmentos y replantear los puntos nuevos sobre la línea de referencia. Campo Descripción Largo Longitud de la línea base. Despl Desplazamiento paralelo a la línea de referencia, con relación a la línea base (P1-P2).
FlexLine, 124 Aplicaciones Campo Descripción Alt.Ref. Punto 1 Los desniveles se calculan con relación a la cota del primer punto de referencia. Punto 2 Los desniveles se calculan con relación a la cota del segundo punto de referencia. Interpolada Los desniveles se calculan a lo largo de la línea de referencia.
Página 125
Estación del instrumento Punto inicial Punto final Punto medido Punto de referencia Δ Desplazamiento Δ Línea TSOX_035 Punto inicial Ejemplo de un Punto visado desnivel con Punto visado relación al primer punto de Cota de referencia Desnivel entre el punto inicial y la referencia cota de referencia Desnivel entre el punto P2 y la cota...
FlexLine, 126 Aplicaciones Medida de línea y Campo Descripción desplazamiento ΔLínea Distancia longitudinal calculada hacia la línea de referencia. ΔDespl Distancia perpendicular calculada a partir de la línea de referencia. Δ Desnivel calculado con relación a la cota de referencia definida. Siguiente paso •...
Página 127
Ejemplo de replanteo ortogonal Estación del instrumento Punto de referencia Punto replanteado Punto medido Línea de referencia Δ Desplazamiento paralelo Δ Desplazamiento longitudinal TSOX_038 Acceso Pulsar REPLANT en la pantalla LÍNEA DE REFERENCIA. Replanteo Introducir los elementos de replanteo para los puntos visados que serán ortogonal replanteados con relación a la línea de referencia.
Página 128
FlexLine, 128 Aplicaciones Campo Descripción Diferencia de cota: Será positiva cuando el punto a replantear está más arriba que la línea de referencia. Siguiente paso Pulsar OK para acceder al modo de medición. REPLANTEO Los signos de las diferencias de distancias y ángulos son valores de corrección (valor ORTOGONAL requerido menos valor medido).
Campo Descripción Δ Distancia horizontal a partir del punto medido hacia el punto de replanteo. Será positivo si el punto de replanteo se encuentra más allá del punto de medición. Δ Desnivel desde el punto medido hacia el punto de replanteo. Será positivo si el punto de replanteo se encuentra más arriba que el punto de medición.
Página 130
FlexLine, 130 Aplicaciones Ejemplo de replanteo de cuadrícula Línea de referencia Estación del instrumento Punto inicial Punto final Distancia inicial Incremento Desplazamientos de línea TSOX_039 Acceso Pulsar CUADRIC en la pantalla LÍNEA DE REFERENCIA.
Página 131
DEF MALLA Introducir el PK y el incremento de los puntos de la malla en sentido longitudinal y transversal sobre la línea de referencia. Campo Descripción PK Inicio Distancia a partir del punto de inicio de la línea de referencia hacia el punto de inicio de la cuadrícula.
Página 132
FlexLine, 132 Aplicaciones REPLANTEO MALLA Los signos de las diferencias de distancias y ángulos son valores de corrección (valor requerido menos valor medido). Las flechas indican la dirección en la cual debe desplazarse para llegar al punto de replanteo. Campo Descripción Línea <->...
Campo Descripción Δ Distancia horizontal a partir del punto medido hacia el punto de replanteo. Será positivo si el punto de replanteo se encuentra más allá del punto de medición. Δ Desnivel desde el punto medido hacia el punto de replanteo. Será positivo si el punto de replanteo se encuentra más arriba que el punto de medición.
Página 134
FlexLine, 134 Aplicaciones Δ ). La segmentación de la línea se limita a la línea de referencia que existe entre el punto inicial y final de la línea. Ejemplo de replanteo con segmentación de línea Estación del instrumento Primer punto de referencia Segundo punto de referencia Línea de referencia Longitud del segmento...
Página 135
Campo Descripción Long Línea Longitud calculada de la línea de referencia definida. Long Longitud de cada segmento. Se actualiza automáticamente en caso Segment de introducir el número de segmentos. Numer Número de segmentos. Se actualiza automáticamente en caso de Segment. introducir la longitud del segmento.
Página 136
FlexLine, 136 Aplicaciones Campo Descripción Al inic. Todos los cierres se colocarán antes del primer segmento. Igual El cierre se distribuirá homogéneamente entre todos los segmentos. Siguiente paso Pulsar OK para acceder a la pantalla REPLANT SEGMENT. REPLANT SEGMENT Los signos de las diferencias de distancias y ángulos son valores de corrección (valor requerido menos valor medido).
Página 137
Campo Descripción Numer Seg. Número de segmentos. Incluye el cierre del segmento, en caso de existir. Cum.Long Suma de las longitudes de los segmentos. Cambia según el número de segmentos. Incluye el cierre de longitud, en caso de existir. ΔHz Ángulo horizontal a partir del punto medido hacia el punto de replanteo.
Página 138
FlexLine, 138 Aplicaciones Mensajes A continuación se muestran mensajes importantes de advertencia que pueden aparecer. Mensajes Descripción Línea base La línea base tiene menos de 1cm. Elegir los puntos base de demasiado corta ! modo que la distancia horizontal entre ellos sea al menos de 1cm.
Elemento de referencia - Arco de referencia 9.6.1 Información general Opcional Disponibilidad Descripción Elemento de referencia es el nombre general para las dos aplicaciones de referencia: Línea de referencia y Arco de referencia. La aplicación Arco de referencia permite al usuario definir un arco de referencia y llevar a cabo las siguientes tareas con relación al arco: •...
Página 140
FlexLine, 140 Aplicaciones • un punto de inicio, un punto final y el radio, o • por tres puntos. Todos los puntos se pueden medir, introducir por teclado o elegirlos de la memoria. Arco de referencia Estación del instrumento Punto inicial Punto final Punto central Radio del arco...
Página 141
Campo Descripción Pt. Centro Id del punto central. PtoMed ID del punto medio. Pt. Fin Id del punto final. Radio Radio del arco. Siguiente paso Una vez definido el arco de referencia, se muestra la pantalla ARCO DE REF. - PÁG. PRINCIPAL.
FlexLine, 142 Aplicaciones 9.6.3 Subaplicación Medida de línea y desplazamiento Descripción La sub-aplicación Medir línea y offset calcula a partir de mediciones o coordenadas los desplazamientos longitudinales y ortogonales y el desnivel del punto visado respecto al arco de referencia. Ejemplo de arco de referencia: medir línea y offset Estación del instrumento Punto inicial...
Siguiente paso • Puede pulsar ALL para medir y registrar. • O bien, pulsar PREV para regresar a la pantalla ARCO DE REF. - PÁG. PRINCIPAL. 9.6.4 Subaplicación Replanteo Descripción La subaplicación replanteo calcula las diferencias entre un punto medido y el punto calculado.
Página 144
FlexLine, 144 Aplicaciones Arco de replanteo Para replantear una serie de puntos equidistantes a lo largo del arco. Punto central del arco Punto de inicio del arco Punto replanteado Punto de replanteo Punto final del arco Radio del arco Longitud del arco TSOX_043 Cuerda de Para replantear una serie de cuerdas equidistantes a lo largo del arco.
Página 145
Ángulo de Para replantear una serie de puntos a lo largo del arco definido por los segmentos replanteo del ángulo a partir del punto central del arco. Punto central del arco Punto de inicio del arco Punto replanteado Punto de replanteo Punto final del arco Radio del arco Ángulo...
Página 146
FlexLine, 146 Aplicaciones Campo Descripción Igual El cierre se distribuirá homogéneamente entre todas las secciones. Iniciar Arco Todo el cierre se agregará a la primera sección del arco. Inicio&Fin La mitad de cierre se agregará a la primera sección del arco y la otra mitad a la última sección del arco.
Página 147
REPLANTEO DE Los signos de las diferencias de distancias y ángulos son valores de corrección (valor ARCO DE REF. requerido menos valor medido). Las flechas indican la dirección en la cual debe desplazarse para llegar al punto de replanteo. AgrPto Para agregar el siguiente punto que será...
FlexLine, 148 Aplicaciones Siguiente paso • Puede pulsar ALL para medir y registrar. • O bien, pulsar PREV para regresar a la pantalla ARCO DE REF. - PÁG. PRINCIPAL. • O bien, seleccionar ESC para salir de la aplicación. Distancia entre puntos ...
Página 149
Poligonal Estación del instrumento P1-P4 Puntos visados Distancia P1-P2 Distancia P2-P3 Distancia P3-P4 α1 Acimut P1-P2 α2 Acimut P2-P3 α3 Acimut P3-P4 TSOX_046 Radial Estación del instrumento P1-P4 Puntos visados Distancia P1-P2 Distancia P1-P3 Distancia P1-P4 α1 Acimut P1-P4 α2 Acimut P1-P3 α3 Acimut P1-P2...
Página 150
FlexLine, 150 Aplicaciones Acceso 1. Seleccionar Prog del Menú principal. 2. Seleccionar Distancia entre puntos del menú PROGRAMAS. 3. Completar la configuración previa de la aplicación. Consultar "8 Aplicaciones: primeros pasos". 4. Seleccionar Polig o Radial. Mediciones de Una vez efectuadas las mediciones necesarias, aparece la pantalla DIST. ENTRE distancia entre PTOS - RESULTADOS.
Campo Descripción Δ Distancia horizontal entre el punto 1 y el punto 2. Δ Desnivel entre el punto 1 y el punto 2. AZIM Acimut entre el punto 1 y el punto 2. Siguiente paso Pulsar ESC para salir de la aplicación. Área (3D) y Volumen ...
Página 152
FlexLine, 152 Aplicaciones Estación del instrumento Punto visado que define el plano inclinado de referencia Punto visado que define el plano inclinado de referencia Punto visado que define el plano inclinado de referencia Punto visado Perímetro (3D), longitud del polí- gono del punto de inicio al punto actual medido de la superficie (3D) Superficie (3D), proyectada sobre...
Página 153
AREA & MDT- La gráfica muestra el área proyectada sobre el plano de referencia. Los puntos VOLUMEN utilizados para definir el plano de referencia se indican con un 1PtAtr Para deshacer la medición o selección del punto previo. RESULT Para visualizar y registrar resultados adicionales (perímetro, volumen).
Página 154
FlexLine, 154 Aplicaciones • El sistema utilizará los tres puntos que cubran la mayor superficie. • Si no existen dos o más superficies iguales, el sistema utilizará aquella con el menor perímetro. • Si las superficies más grandes tienen perímetros iguales, el sistema utilizará aquella que contenga el último punto medido.
Página 155
Siguiente paso Pulsar RESULT para calcular el área y el volumen y acceder a las pantallas Area&MDTVolumen Res.. 2D-AREA&MDT- VOLUM RES. Campo Descripción Área (2D) Área calculada por la proyección sobre un plano horizontal. Área (3D) Área calculada por la proyección sobre un plano de referencia definido automáticamente o por teclado.
Página 156
FlexLine, 156 Aplicaciones Campo Descripción Factor Suav Factor que muestra la relación entre el volumen de un material como se encuentra en estado natural y el volumen del mismo material después de la excavación. Consultar la tabla "Factores de aumento de volumen" para mayor información de los factores de aumento de volumen.
Página 157
Clase de Descripción Factor de suelo aumento de volumen Tipos de suelo fácilmente degradables. De arenas sin 1.06 - 1.32 cohesión a de difícil cohesión. Tipos de suelo moderadamente degradables. Mezcla de 1.05 - 1.45 arena, limo y arcilla. Tipos de suelo de difícil degradación. Igual que los tipos 1.19 - 1.59 de suelo de clase 3 y 4, pero con un índice de rocas mayor de 63mm y entre 0.01 m...
Página 158
FlexLine, 158 Aplicaciones Tipo de suelo Factor de aumento de Peso por metro cúbico volumen Limo 1.15 - 1.25 2.1 t Arena 1.20 - 1.40 1.5 - 1.8 t Arcilla 1.20 - 1.50 2.1 t Tierra vegetal, humus 1.25 1.5 - 1.7 t Arenisca 1.35 - 1.60 2.6 t...
Altura remota Disponibilidad Descripción La aplicación Altura remota permite calcular puntos directamente sobre la base del prisma, sin que exista un prisma en el punto visado. Estación del instrumento α Punto base Punto inaccesible Distancia geométrica Diferencia de cota entre P1 y P2 α...
Página 160
FlexLine, 160 Aplicaciones Medición de altura Medir hacia el punto base o pulsar Alt.p=? para determinar la altura de un reflector remota desconocido. Siguiente paso Una vez efectuada la medición, aparece la pantalla PUNTO REMOTO. PUNTO REMOTO - Apunte el instrumento al punto remoto inaccesible. Apunte al punto Campo Descripción...
9.10 Construcción 9.10.1 Iniciar Construcción Disponibilidad Descripción Construcción es una aplicación que permite realizar el plan de construcción en la obra mediante el estacionamiento del instrumento a lo largo de una línea de construcción, y la medición y el replanteo de puntos con relación a esa línea. Acceso 1.
FlexLine, 162 Aplicaciones 9.10.2 Replanteo Descripción Buscar o introducir puntos para replantear con relación a la línea de construcción definida. El gráfico de la pantalla muestra la posición del prisma con relación al punto de replanteo. Debajo de la gráfica se presentan los valores exactos, en combinación con flechas que muestran la dirección para replantear el punto.
Página 163
AsBuilt Para cambiar al modo AsBuilt para comprobar puntos con relación a la línea de construcción. TraslLn Para introducir valores para desplazar la línea. Campo Descripción ΔLí Desplazamiento longitudinal: Será positivo si el punto visado se encuentra más allá del punto de medición. ΔDe Desplazamiento perpendicular: Será...
FlexLine, 164 Aplicaciones 9.10.3 Control As-Built La pantalla As-built presenta la línea, desplazamiento y Δ Descripción de un punto de medición con relación a la línea de construcción. El gráfico de la pantalla muestra la posición del punto de medición con relación a la línea de construcción. ...
Campo Descripción ΔLí Desplazamiento longitudinal: Será positivo si el punto de medición se encuentra más allá del punto inicial a lo largo de la línea de construcción. ΔDe Desplazamiento perpendicular: Será positivo si el punto de medición se encuentra a la derecha de la línea de construcción. Δ...
FlexLine, 166 Aplicaciones Acceso 1. Seleccionar Prog del Menú principal. 2. Seleccionar COGO del menú PROGRAMAS. 3. Completar la configuración previa de la aplicación. Consultar "8 Aplicaciones: primeros pasos". 4. Seleccionar del menú principal COGO: • Transformacióninversa y • Offset poligonal •...
Página 167
Elementos conocidos Primer punto conocido Segundo punto conocido Desconocidos α Dirección de P1 a P2 Distancia geométrica entre P1 y P2 Distancia horizontal entre P1 y P2 Desnivel entre P1 y P2 TSOX_098 Poligonal Usar la subaplicación poligonal para calcular la posición de un punto nuevo por medio del ángulo y la distancia a partir de un punto conocido.
FlexLine, 168 Aplicaciones 9.11.3 Intersecciones Acceso 1. Seleccionar Intersecciones del menú principal COGO. 2. Seleccionar el método COGO de interés: • Rumb-Rumb • Dst-Dst • Rumb-Dst • Ln-Ln Rumbo-Rumbo Usar la subaplicación rumbo-rumbo para calcular el punto de intersección de dos líneas.
Página 169
Rumbo-Distancia Usar la subaplicación rumbo-distancia para calcular el punto de intersección de una línea y un círculo. La línea se define por un punto y un ángulo. El círculo se define por el punto central y el radio. Elementos conocidos Primer punto conocido Segundo punto conocido α...
FlexLine, 170 Aplicaciones Por puntos Usar la subaplicación por puntos para calcular el punto de intersección de dos líneas. Una línea se define por dos puntos. Elementos conocidos Primer punto conocido Segundo punto conocido Tercer punto conocido Cuarto punto conocido Línea de P1 a P2 Línea de P3 a P4 Desconocidos...
Página 171
Elementos conocidos Estación del instrumento Punto inicial Punto final Punto desplazado Desconocidos Δ Línea Δ Offset Punto COGO (base) TSOX 104 Fijar punto por..Usar la subaplicación fijar punto por para calcular las coordenadas de un punto nuevo con relación a una línea, a partir de una distancia longitudinal y un desplazamiento conocidos.
FlexLine, 172 Aplicaciones Plano desplazado Usar la subaplicación plano desplazado para calcular las coordenadas de un punto nuevo, su cota y desplazamiento con relación a un plano conocido y a un punto desplazado. Elementos conocidos Punto 1 que define el plano Punto 2 que define el plano Punto 3 que define el plano Punto desplazado...
9.12 Programa Trazado 2D Opcional Disponibilidad Descripción El programa trazado 2D es una aplicación que permite medir o replantear puntos con relación a un elemento definido. Dicho elemento puede ser una línea, curva o clotoide. Es posible utilizar PKs, replanteos con incremento y desplazamientos (hacia la izquierda y derecha).
Página 174
FlexLine, 174 Aplicaciones Acceso 1. Seleccionar Prog del Menú principal. 2. Seleccionar Programa Trazado 2D del menú PROGRAMAS. 3. Completar la configuración previa de la aplicación. Consultar "8 Aplicaciones: primeros pasos". 4. Seleccionar el tipo de elemento: • Línea • Curvas circulares •...
Página 175
Elementos d = 155.000 d = 132.000 Recta Espiral Curva circular d = 122.000 Radio Desplazamiento perpendicular a la izquierda d = 112.000 Desplazamiento perpendicular a la derecha Incremento d = 102.000 TSOX_119 Aplicaciones FlexLine, 175...
Página 176
FlexLine, 176 Aplicaciones Definir el 1. Introducir, medir o seleccionar de la memoria los puntos de inicio y final. elemento, paso a 2. Para los elementos de curva y clotoide, aparece la pantalla CARRETERAS 2D para paso definir el elemento. 3.
Página 177
Tipo clotoide Clotoide interior TSOX_112 Clotoide exterior 4. Una vez definido el elemento, aparece la pantalla CARRETERAS 2D - PÁG. PRINCIPAL. PK y método Introducir los valores de PK y pulsar: • REPLANT: para seleccionar el punto y desplazamiento (centro, izquierda o derecha), para replantear y comenzar la medición.
FlexLine, 178 Aplicaciones Introducir los valores de replanteo Siguiente paso • Si está en modo de replanteo, pulsar OK para comenzar el replanteo. • Si está en modo de medición, pulsar ALL para medir y registrar. 9.13 Programa Trazado 3D 9.13.1 Iniciar Programa Trazado 3D ...
Página 179
• Alineaciones verticales con los elementos recta, círculo y parábola cuadrática. • Cargar alineaciones horizontales y verticales que estén en formato GSI del Editor de trazados de FlexOffice. • Creación, visualización y eliminación de alineaciones en el instrumento. • Utilización de las cotas del proyecto contenidas en la alineación vertical o de cotas introducidas manualmente.
Página 180
FlexLine, 180 Aplicaciones • El nombre del archivo del trazado horizontal debe llevar el prefijo ALN, por ejemplo, ALN_HZ_Axis_01.gsi. El nombre del archivo del trazado vertical debe llevar el prefijo PRF, por ejemplo PRF_VT_Axis_01.gsi. Los nombres de los archivos deben tener un máximo de 16 caracteres. •...
9.13.2 Términos básicos Elementos de un Los proyectos de trazados generalmente consisten de alineaciones horizontales y proyecto de verticales. trazado Cualquier punto P1 de un proyecto tiene coordenadas E, N y H referidas a un determinado sistema de coordenadas y tiene tres posiciones.
Página 182
FlexLine, 182 Aplicaciones Elementos de Los elementos para alineaciones horizontales con los que trabaja el programa geometría Trazado 3D son los siguientes: horizontal Elemento Descripción Recta Una alineación recta se ha de definir por: • Punto inicial (P1) y punto final (P2) con coordenadas Este (X) y Norte(Y) conocidas.
Página 183
Elemento Descripción Punto inicial Punto final Radio Dirección contraria a las agujas del reloj Dirección de las agujas del reloj TSOX_090 Espiral/ Se trata de una curva de transición cuyo radio varía a lo largo de su Clotoide longitud. Una espiral/clotoide se ha de definir por: •...
Página 184
FlexLine, 184 Aplicaciones Elemento Descripción Punto inicial Punto final Radio Longitud TSOX_111 Tipos de • Espiral de entrada (Entrada = A): Espiral con un radio infinito en el espiral punto inicial y un radio dado en el punto final. • Espiral de salida (Salida = B): Espiral con un radio dado en el punto inicial y un radio infinito en el punto final.
Página 185
Elementos de Los elementos para alineaciones verticales con los que trabaja el programa Trazado geometría vertical 3D son los siguientes: Elemento Descripción Recta Una alineación recta se ha de definir por: • P.K. y altura del punto inicial P1. • P.K.
Página 186
FlexLine, 186 Aplicaciones Elemento Descripción Convexa Cóncava P1 Punto inicial P2 Punto final Radio Parábola Una parábola cuadrática tiene la ventaja de que la variación de la cuadrática inclinación es constante, lo que produce una curva "más suave". Un acuerdo parabólico se ha de definir por: •...
Página 187
Combinación de elementos de geometría horizontal y vertical TSOX_116 a = Alineación horizontal (vista desde b = Alineación vertical (vista de arriba) frente) Radio 1 Recta Radio 2 Curva circular Recta Recta Curva circular con R1 Parábola Espiral parcial con R1 y R2 Recta Curva circular con R2 ∞...
Página 188
FlexLine, 188 Aplicaciones Punto medido Elementos del Alineación horizontal talud Arranque del talud Talud Pie del talud Superficie natural Desplazamiento (offset) definido Diferencia de cotas definida TSOX_052 Situación de desmonte para el talud definido Δ Desplazamiento al pie del talud Explicación de los elementos del talud: a) Alineación horizontal en un P.K.
Desmonte/ Descripción Relleno Situación de Alineación horizontal desmonte Arranque del talud Talud Pie del talud Superficie natural TSOX_117 Situación de Alineación horizontal relleno Arranque del talud Talud Pie del talud Superficie natural TSOX 118 9.13.3 Creación o carga de archivos de trazado Descripción Crear archivos de alineaciones de trazado horizontales y verticales con el Editor de trazado de FlexOffice y cargarlos al instrumento usando el Administrador de...
Página 190
FlexLine, 190 Aplicaciones Acceso 1. Seleccionar Prog del Menú principal. 2. Seleccionar Programa Trazado 3D del menú PROGRAMAS. 3. Completar la configuración previa de la aplicación. Consultar "8 Aplicaciones: primeros pasos". Seleccionar los Campo Descripción archivos de Horiz. Aln Lista de los archivos disponibles de alineación horizontal. alineación ...
Página 191
REPLANT Definir valores de Para iniciar la subaplicación replanteo/ comprobación/ Replanteo. COMPRO. talud Para iniciar la subaplicación Compro- bación. RPL_TAL Para iniciar la subaplicación Replan- tear talud. COM_TAL Para iniciar la subaplicación Compro- bación de talud. Campo Descripción Despl. Iz Desplazamiento horizontal hacia la izquierda de la alineación horizontal.
Página 192
FlexLine, 192 Aplicaciones Campo Descripción Altura Referencia para los cálculos de altura. En caso de Manual activar esta opción, esta altura se usa para todas las subaplicaciones. Usar Altura La referencia para los cálculos de altura se toma del Proyecto archivo de Alzado seleccionado.
9.13.4 Subaplicación Replanteo Descripción La subaplicación Replanteo permite replantear puntos con relación a una alineación horizontal existente. La diferencia de altura estará en relación a una alineación vertical o a la altura introducida por teclado. Estación del instrumento Punto de interés Punto medido Punto medido Alineación horizontal...
Página 194
FlexLine, 194 Aplicaciones REPLANTEO DE TRAZADO 3D Campo Descripción PKDefec. PK seleccionado para replantear. ΔHz Diferencia angular: Será positiva si el punto a replantear se encuentra a la derecha del punto de medición. Δ Diferencia horizontal: Será positiva si el punto a replantear se encuentra más allá...
Página 195
Campo Descripción Def. X Coordenada X calculada del punto a replantear. Def. Y Coordenada Y calculada del punto a replantear. Def. Z Altura calculada del punto a replantear. Siguiente paso • Puede pulsar ALL para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla de valores Def. Val. Rpl/Compr/Talud.
FlexLine, 196 Aplicaciones 9.13.5 Subaplicación Comprobación Descripción La subaplicación Comprobación se utiliza para comprobaciones de obra. Los puntos se pueden medir o seleccionar de la memoria. Los valores de PK y Desplazamiento están referidos a una alineación horizontal existente y las diferencias de altura están referidas a una alineación vertical o a una altura introducida por teclado.
Página 197
REVISAR TRAZADO Campo Descripción Despl Desplazamiento horizontal definido. Puede ser hacia la izquierda, derecha o al centro. P.K. PK actual del punto medido. Desplt Desplazamiento perpendicular con relación a la alineación. Dif.Alt Diferencia de alturas entre el punto de medición y la altura definida. ΔX Diferencia calculada en X entre el punto de medición y el elemento de la alineación.
FlexLine, 198 Aplicaciones Siguiente paso • Puede pulsar ALL para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla de valores Def. Val. Rpl/Compr/Talud. 9.13.6 Subaplicación Replanteo de talud Descripción La subaplicación Replanteo de talud permite replantear el punto de pie del talud, que es el punto de intersección de un talud definido con la superficie natural.
Página 199
Punto medido Alineación horizontal Desplazamiento definido Diferencia de cotas definida Punto de arranque del talud Pendiente definida Punto de pie del talud Superficie natural Δ Desplazamiento al pie del talud Desmonte/Relleno resp. al pie del TSOX_056 talud Desplazamiento resp. punto de arranque Desplazmiento resp.
Página 200
FlexLine, 200 Aplicaciones Definir el talud para replantear Campo Descripción Despl Desplazamiento horizontal a partir de la alineación horizontal para definir el punto de arranque. PKDefec. PK definido para replantear. Tipo Pend Tipo de talud. Consultar "Tipo de talud". Rel. Pend Relación del talud.
Página 201
Izquierda Punto de Derecha Izquierda arriba Tipo de talud arriba arranque arriba Crea un plano ascendente a la izquierda del punto de arranque definido. Derecha arriba Crea un plano ascendente a la derecha del punto de arranque definido. Izquierda abajo Crea un plano descendente a la izquierda del punto de arranque defi- nido.
Página 202
FlexLine, 202 Aplicaciones REPLANTEO TALUD Campo Descripción PKDefec. PK definido para el replanteo. ΔPK Diferencia entre el PK definido y el PK medido actual. ΔDespl Desplazamiento horizontal del punto de pie del talud definido y la posición medida. Desmonte/ Desplazamiento vertical entre el punto de inicio del talud definido y la Relleno posición medida.
Página 203
Campo Descripción ΔA Arr Diferencia de alturas respecto al punto de arranque. El desplazamiento vertical entre la altura definida en el PK actual y la posición medida, incluyendo la diferencia de alturas definida. Distancia geométrica desde el punto de medición hasta el punto de arranque.
Página 204
FlexLine, 204 Aplicaciones Convenio de signos Situación de desmonte Punto medido Punto de pie del talud Alineación horizontal Arranque del talud Desmonte Δ Desplazamiento al pie del talud TSOX_057 Situación de relleno Punto medido Punto de pie del talud Alineación horizontal Arranque del talud Relleno Δ...
9.13.7 Subaplicación Comprobar talud Descripción La subaplicación Comprobar talud permite hacer comprobaciones de la obra y obtener información sobre los taludes en general, por ejemplo, en la superficie del terreno natural. Si no se introducen los parámetros Desplazamiento Izda/Dcha y Diferencia Alturas, el punto de la alineación horizontal es el punto de arranque del talud.
Página 206
FlexLine, 206 Aplicaciones Acceso Pulsar COM-TAL de la pantalla de valores Def. Val. Rpl/Compr/Talud. Comprobar valores de talud Campo Descripción Despl Desplazamiento horizontal definido. Puede ser hacia la izquierda, derecha o al centro. P.K. PK actual del punto medido. Despl. Arr Desplazamiento al punto de arranque.
Página 207
Campo Descripción Distancia geométrica desde el punto de medición hasta el punto de arranque. Valor de la altura del punto de medición. Despl. Aln Desplazamiento medido a la alineación horizontal, excluyendo el desplazamiento a la derecha e izquierda. ΔH Aln Diferencia de alturas con relación a la alineación.
FlexLine, 208 Aplicaciones 9.14 PoligonalPRO 9.14.1 Información general Disponibilidad Opcional La aplicación PoligonalPRO se puede ejecutar 15 veces. Después de 15 veces, es necesario introducir el código de licencia. Descripción La aplicación PoligonalPRO permite establecer redes de control por medio de las cuales es posible completar tareas de medición, como levantamientos topográficos o replanteo de puntos.
Regla de tránsito El cierre de coordenadas se distribuirá con relación a los cambios de las coordenadas en X e Y. Se recomienda usar este método si los ángulos se midieron con una precisión mayor que las distancias. PoligonalPRO, paso 1.
Página 210
FlexLine, 210 Aplicaciones • Configurar trabajo: Sólo se permite medir una poligonal por trabajo. Si ya existe una poligonal medida o ajustada en el trabajo seleccionado, elija un trabajo diferente. Consultar "8 Aplicaciones: primeros pasos". • Configurar tolerancias: Usar Tol.: SÏ para activar el uso de tolerancias. Introducir los límites para el ángulo horizontal (diferencia entre el azimut medido y calculado hacia el punto de cierre), para la distancia ( distancia entre el punto de cierre medido y conocido) y para las diferencias en coordenadas...
Página 211
Campo Descripción Método E’F’F’’E’’ Todos los puntos se miden en la posición I del anteojo y después en la posición II en orden secuencial inverso. E’E’’F’’F’ El punto de enlace se mide en la posición I del anteojo e inmediatamente después en la posición II. El resto de los puntos se miden en posiciones alternadas del anteojo.
FlexLine, 212 Aplicaciones MEDICIÓN POLIGONAL - Introducir datos de estación NIVEL Para acceder a la pantalla de nivel electrónico / plomada Campo Descripción Estac. ID Nombre de la estación. Altura del instrumento. Desc. Descripción de la estación (opcional). Todas las poligonales deben comenzar en un punto conocido. Siguiente paso Pulsar OK para confirmar los datos de la estación y acceder a la pantalla POLIGONAL INICIO.
Página 213
1. Sin orientación conocida: Comienza la poligonal sin un punto de orientación conocida. Las mediciones se efectúan hacia una visual de frente. 2. Con orientación conocida: Comienza la poligonal con un punto de orientación conocida. 3. Con acimut conocido: Comienza la poligonal con un acimut definido por el usuario. Sin punto de Comenzar la poligonal sin un punto de orientación conocida orientación...
Página 214
FlexLine, 214 Aplicaciones Con orientación Iniciar poligonal con un punto de orientación conocida conocida • Iniciar en un punto conocido con una medición inicial a un punto de orientación conocida. • Detenerse en un punto conocido y de forma opcional, medir hacia un punto de cierre conocido.
Página 215
Medir poligonal - Campo Descripción visar punto de Id del punto de enlace. enlace Desc. Descripción del punto de enlace. Estac. ID Nombre de la estación. Código Código del punto (opcional). Siguiente paso Dependiendo del método de poligonación configurado, después de la medición puede que la pantalla Visar punto enlace permanezca activa para medir el punto de enlace en la otra posición del anteojo, o que aparezca la pantalla Visual de frente para medir la visual de frente.
Página 216
FlexLine, 216 Aplicaciones CONTINUAR CON... Campo Descripción Hacer Regresa al último punto de medición, que puede ser una visual nuevamente de orientación o una visual de comprobación. La última medición última medida no se guarda. Hacer Regresa a la pantalla de visual al primer punto. Los datos de la nuevamente última estación no se guardan.
Página 217
Continuar con la En la pantalla POLIGONAL PRINCIPAL , seleccionar una opción para continuar con la poligonal poligonal o pulsar ESC para medir nuevamente la última estación. Campo Descripción Medir punto Permite la medición de puntos del terreno. Los puntos medidos destacado se guardan con un indicador de PoligonalPRO.
Página 218
FlexLine, 218 Aplicaciones Campo Descripción Medir punto de Al medir un punto de comprobación es posible comprobar si aún comprobación existen desviaciones en la poligonal. El punto de comprobación se excluye del cálculo de la poligonal y del ajuste, sin embargo, se guardan todos los datos de medición y los resultados medidos a partir de un punto de comprobación.
9.14.5 Cerrar una poligonal Acceso Cerrar la poligonal seleccionando CERRAR en la pantalla Visual de frente después de una medición de punto de enlace, pero antes de medir un punto con visual de frente. CERRAR POLIGONAL F1 - F4 Para elegir el elemento del menú. Campo Descripción En estación...
Página 220
FlexLine, 220 Aplicaciones Campo Descripción 1. Introducir los datos para ambos puntos. 2. Medir hacia el punto de cierre. 3. Se visualizan los resultados. A punto de Para cerrar una poligonal en un punto de cierre conocido. cierre conocido Se utiliza cuando el instrumento se estaciona en una estación de coordenadas desconocidas y sólo se conocen las coordenadas del punto de cierre.
Página 221
Siguiente paso En el menú CERRAR POLIG. seleccionar una opción para acceder a la pantalla RESULTS POLIGONAL. ADJUST RESULTADOS DE POLIGONAL Para calcular un ajuste. No estará disponible si la poligonal se deja abierta. TOLERAN Para visualizar las tolerancias de la poligonal.
Página 222
FlexLine, 222 Aplicaciones Campo Descripción Precis 1D Precisión en 1D. Longitud de la poligonal Cierre en altura Precis 2D Precisión en 2D. Longitud de la poligonal Cierre lineal L. de Error Error de longitud/distancia. Err. Azimut Error de cierre angular. ΔX, ΔY, ΔZ Coordenadas calculadas.
Página 223
Campo Descripción Num. Estac. Número de estaciones en la poligonal. Err. Azim Error de cierre angular. Cierr. Distr Para definir la distribución del cierre. Los errores de cierre angular se distribuyen de forma homogénea. BRUJULA Para levantamientos en cuales los ángulos y distancias se miden con la misma precisión.
Página 224
FlexLine, 224 Aplicaciones Mensajes A continuación se muestran mensajes importantes de advertencia que pueden aparecer. Mensajes Descripción Memoria casi llena! ¿Desea Este mensaje se presenta si queda menos de un continuar? 10% de memoria libre. No se recomienda iniciar la medición de una poligonal si la memoria está...
Página 225
Mensajes Descripción ¿Rehacer última estación? Al confirmar este mensaje el sistema regresa a la Las medidas de esta pantalla del primer punto visual para las estación se sobreescribirán! mediciones de la estación anterior. Los datos de la última estación no se guardan. ¿Quiere salir de la aplicación Al salir de la aplicación, regresa al Menú...
FlexLine, 226 Aplicaciones 9.15 Plano de referencia Opcional Disponibilidad Descripción La aplicación Plano de referencia se utiliza para medir puntos con respecto a un plano de referencia. Puede ser útil para las siguientes tareas: • Medir un punto para calcular y guardar el desplazamiento perpendicular al plano. •...
Página 227
Eje X X del sistema de coordenadas locales. Eje Y Y del sistema de coordenadas locales. Eje Z Z del sistema de coordenadas locales. Z Primer punto, origen del sistema de X coordenadas local. Segundo punto Tercer punto Punto de medición. Posiblemente este punto no se encuentra sobre el plano.
Página 228
FlexLine, 228 Aplicaciones Origen del plano Eje X X del plano Eje Y Y del plano Eje Z Z del plano Desplazamiento positivo Desplazamiento negativo TSOX_121 Acceso 1. Seleccionar Prog del Menú principal. 2. Seleccionar Plano Referencia del menú PROGRAMAS. 3.
Página 229
NvoTgt PLANO RESULTADO Para registrar y guardar el punto de intersección y medir un nuevo punto visual. REPLANT Para visualizar los valores de replanteo para el punto de intersección. NvoPlan Para definir un nuevo plano de refe- rencia. Campo Descripción Pto.
FlexLine, 230 Gestión de datos Gestión de datos 10.1 Gestor de datos Acceso Seleccionar Gestión del Menú principal. Gestor de datos El menú de gestión de archivos contiene todas las funciones para introducir, editar, controlar y editar datos en el campo. F1-F4 Para elegir el elemento del menú.
Página 231
Elemento del Descripción menú Base Para visualizar, crear, editar y eliminar bases. Las bases válidas contienen por lo menos el Id de punto y las coordenadas X, Y o Z. Mediciones Para visualizar, editar y eliminar datos de mediciones. Es posible buscar los datos de mediciones disponibles en la memoria interna por medio de la búsqueda de un punto específico o visualizando todos los puntos contenidos en un trabajo.
Página 232
FlexLine, 232 Gestión de datos Elemento del Descripción menú Eliminar Para eliminar trabajos individuales, bases y mediciones de un trabajo de trabajo específico o de todos los trabajos de la memoria. memoria El borrado de la memoria es irreversible. Al confirmar el mensaje, los datos se borran definitivamente.
10.2 Exportación de datos Descripción Los datos de trabajos, archivos de formato, configuraciones y listas de códigos se pueden exportar desde la memoria interna del instrumento. Los datos se pueden exportar a través de: La interfaz serie RS232 Un receptor, como un ordenador, conectada al puerto RS232. El receptor debe utilizar FlexOffice u otro programa externo.
Página 234
FlexLine, 234 Gestión de datos Exportación de La exportación de datos XML tiene algunos requerimientos especiales. datos XML • El formato XML no permite mezclar los sistemas de medición métrico e inglés. Al exportar datos XML, todas las mediciones se convertirán al mismo sistema de medición definido para las unidades de distancia.
Página 235
Exportar datos BUSCAR Para buscar trabajos o formatos en la memoria interna. LISTA Para listar todos los trabajos o formatos que se encuentran en la memoria interna. Campo Descripción Memoria USB o interfaz serie RS232. Tipo de dato Tipo de datos que serán transferidos. Medidas, Bases, Med.
Página 236
FlexLine, 236 Gestión de datos Exportación de 1. Pulsar OK en la pantalla EXPORTAR DATOS después de seleccionar la datos, paso a paso información para la exportación. 2. En caso de exportar a una memoria USB, seleccionar la ubicación de interés para el archivo y pulsar OK.
Página 237
parte del ID de punto o de los valores de coordenadas, por lo que podrían provocar errores al incluirlos en archivos ASCII. Los tipos de datos Datos Carretera, Formato y Backup, así como el formato de datos ASCII sólo quedarán disponibles para su exportación a una memoria USB, más no a través de una interfaz en serie RS232.
FlexLine, 238 Gestión de datos IDs GSI IDs GSI (continuación) Angulo horizontal ppm [mm] Angulo V constante del prisma Conf Orientación 81-83 (X,Y,Z) del punto visado Distancia geométrica 84-86 (X,Y,Z) del punto de estación distancia horizontal altura del prisma diferencia de cotas Altura del instrumento 10.3 Importación de datos...
Página 239
Tipo de dato Extensión de archivo Reconocido como LandXML .XML Base ASCII cualquier extensión de archivo Base ASCII, por ejem .txt Formato .frt Archivo de formato Lista de códigos .cls Archivo de lista de códigos Configuración .cfg Archivo de configu- ración Acceso 1.
Página 240
FlexLine, 240 Gestión de datos Campo Descripción Memoria USB Instrumento Fichero Import un fichero simple o una carpeta backup. Al importar una carpeta backup, el archivo de configuración y las listas de códigos del instrumento se sobrescribirán y se eliminarán todos los formatos y trabajos existentes.
Página 241
Para una carpeta backup: Observar el mensaje de advertencia que aparece y pulsar OK para iniciar la importación de la carpeta. Si el archivo es de tipo ASCII, aparecerá la pantalla Definic de importación ASCII. Definir el delimitador y los campos de datos del archivo y pulsar OK para continuar.
FlexLine, 242 Gestión de datos 10.4 Uso de una memoria USB Introducción de una memoria USB, paso a paso Abrir la tapa del compartimiento en la Tapa lateral de comu- nicaciones. El puerto host USB se encuentra debajo del extremo superior del compartimiento.
Página 243
Antes de retirar la memoria USB, debe regresar a la pantalla del Menú principal. Aunque es posible usar otras memorias USB, Leica Geosystems recomienda usar memorias USB industriales Leica, por lo que no se hace responsable por la pérdida de datos o cualquier error que pudiera presentarse en caso de no usar una memoria USB industrial Leica.
FlexLine, 244 Gestión de datos Al activar el comando de formato, todos los datos se perderán. Asegu- rarse de respaldar todos los datos importantes contenidos en la memoria USB antes de formatearla. 5. Pulsar YES para formatear la memoria USB. Al finalizar el formateo de la memoria USB, se mostrará...
Página 245
El instrumento aparecerá en el equipo externo como "TS0x_y_zzzzzzz", donde x = series FlexLine (TS02, TS06 ó TS09), y = precisión angular en segundos de arco, y z = el número de serie del instrumento. Por ejemplo, TS02_3_1234567. 3. Algunos equipos solicitan el número de identificación de Bluetooth. El número predeterminado para Bluetooth de un equipo FlexLine es 0000, aunque se puede cambiar: a.
FlexLine, 246 Gestión de datos Transferencia de Por medio del Intercambio de datos de FlexOffice, es posible transferir archivos de datos vía datos desde el instrumento a una carpeta local a través de una conexión Bluetooth. Bluetooth La transferencia se lleva a cabo a través del puerto serie configurado en la computadora como el puerto serie Bluetooth, sin embargo, para transferencias más rápidas de datos se recomienda usar las conexiones USB o RS232.
Información general Descripción Los instrumentos de Leica Geosystems se fabrican, ensamblan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento.
FlexLine, 248 Comprobaciones y Ajustes Durante el proceso de fabricación los errores instrumentales son cuidadosamente determinados y puestos a cero. Como se ha dicho anteriormente, esos errores pueden cambiar; por eso, se recomienda ampliamente volver a determinarlos en las situaciones siguientes: •...
Antes de empezar a trabajar hay que dejar que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente. Aproximadamente, dos minutos por cada °C de diferencia entre la temperatura de almacenamiento y la temperatura ambiente, pero al menos 15 minutos de espera. 11.3 Ajuste de lalínea de puntería y del error de índice de círculo vertical...
Página 250
FlexLine, 250 Comprobaciones y Ajustes Error de índice del Si la línea visual es horizontal, la lectura del círculo vertical debería ser de exactamente círculo vertical 90° (100 gon). La desviación de este valor se denomina error de índice vertical. Este es un error constante que afecta a todas las lecturas de la dirección vertical.
Página 251
Comprobación y 1. Nivelar el instrumento con el nivel electrónico. Consultar "3 Operación"- ajuste, paso a paso "Nivelación utilizando el nivel electrónico, paso a paso". Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m del instrumento, que no se separe más de 5° de la línea horizontal.
Página 252
FlexLine, 252 Comprobaciones y Ajustes 5. Pulsar REC para medir el punto visado. Se muestra el valor anterior y el recién calculado. 6. O bien: • Pulsar MAS para medir otra serie hacia el mismo punto visado. Los valores finales del ajuste serán el promedio calculado de todas las mediciones.
Mensajes Descripción Ángulo Hz no válido El ángulo horizontal en la posición II del anteojo se desvía para realizar una más de 5° del punto visado. Visar el punto con una calibración ! precisión de al menos 5°. Se requiere confirmar el mensaje. Error de medición.
Página 254
FlexLine, 254 Comprobaciones y Ajustes Acceso 1. Seleccionar Herram. del Menú principal. 2. Seleccionar Calib del Menú Herramientas. 3. Seleccionar Eje de muñones. Comprobación y 1. Nivelar el instrumento con el nivel electrónico. Consultar "3 Operación"- ajuste, paso a paso "Nivelación utilizando el nivel electrónico, paso a paso".
Página 255
Cambiar a la otra posición del anteojo y 180° dirigir la visual al mismo punto 180° TSOX_065 Para comprobar la visual, se muestra la diferencia en Hz y V. 5. Pulsar REC para medir el punto visado. Se muestra el valor anterior y el recién calculado. 6.
FlexLine, 256 Comprobaciones y Ajustes 11.5 Ajuste del nivel esférico del instrumento y de la base nivelante Ajuste del nivel esférico, paso a paso TSOX_067 1. Colocar y asegurar la base nivelante sobre el trípode y asegurar el instrumento sobre la base nivelante. 2.
Instrumento: Si la burbuja de nivel sale del círculo, utilizar la llave Allen suministrada para centrarla con los tornillos del ajuste. Base nivelante: Si la burbuja de nivel sale del círculo, ajustarlo con la pinza de ajuste y los tornillos de ajuste. Giro de los tornillos de ajuste: •...
Página 258
FlexLine, 258 Comprobaciones y Ajustes Comprobación de la plomada láser, paso a paso 360° Ø 2.5 mm / 1.5 m 3 mm / 1.5 m TSOX_068 1. Colocar el instrumento sobre la base nivelante, estacionarlo aproximadamente a 1.5 m sobre el terreno y nivelarlo. 2.
A una altura de 1.5m, el diámetro máximo del círculo descrito por el centro del punto láser no deberá exceder de 3 mm. 5. SI el centro del punto láser describe un movimiento circular perceptible o si se desplaza más de 3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste.
Página 260
FlexLine, 260 Comprobaciones y Ajustes 1. Apretar ligeramente los tornillos de tuerca de las patas utilizando la llave Allen suministrada. 2. Apretar las uniones articuladas de la cabeza del trípode justo lo suficiente para que al levantar el trípode del suelo se mantengan las patas abiertas. 3.
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibraciones. Envío y transporte Cuando se transporten o envíen baterías la persona encargada del producto debe...
FlexLine, 262 Cuidado y transporte 12.2 Almacenamiento Producto Observar los valores límite de temperatura para el almacenamiento del equipo, especialmente en verano si se transporta dentro de un vehículo. Consultar en "14 Datos Técnicos" la información sobre los límites de temperatura. Ajuste en el campo Antes de utilizar el instrumento después de un tiempo de almacenamiento prolongado hay que controlar los parámetros de ajuste en el campo indicados en este...
12.3 Limpieza y secado Objetivo, ocular y • Soplar el polvo de lentes y prismas. reflectores • No tocar el cristal con los dedos. • Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es necesario, humedecer un poco el paño con alcohol puro. No utilizar ningún otro líquido ya que podría dañar las piezas de plástico.
FlexLine, 264 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad 13.1 General Descripción Con estas instrucciones se trata de que el responsable del producto y la persona que lo está utilizando estén en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten. La persona responsable del producto deberá...
Página 265
• Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén explícitamente autorizados por Leica Geosystems. • Apuntar directamente al sol. • Protección insuficiente del emplazamiento de medición, p.ej. al efectuar mediciones en carreteras.
Fabricantes de Los fabricantes de accesorios para el producto, que no sean de Leica Geosystems accesorios que no tienen la responsabilidad del desarrollo, la implementación y la comunicación de los...
• Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad. • Asegurarse de que se cumplan las leyes, normas y condiciones nacionales para la operación de transmisores de radio. Advertencia El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las normas establecidas.
Página 268
FlexLine, 268 Instrucciones de seguridad Peligro Al trabajar con bastones de reflector y sus prolongaciones en las inmediaciones de instalaciones eléctricas (por ejemplo líneas de alta tensión o tendidos eléctricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga eléctrica. Medidas preventivas: Mantener una distancia de seguridad suficiente con respecto a las instalaciones eléctricas.
Página 269
Medidas preventivas: Tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante para uso en el campo cuando se empleen con productos de Leica Geosystems. Instrucciones de seguridad FlexLine, 269...
Página 270
Antes de efectuar el transporte o el envío, contactar con la compañía de transporte de pasajeros o mercancías. Advertencia Utilizar un cargador de baterías no recomendado por Leica Geosystems puede destruir las baterías. Esto puede causar fuego o explosiones. Medidas preventivas: Utilizar únicamente cargadores recomendados por Leica Geosystems para cargar las...
Página 271
Advertencia Una tensión mecánica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmersión en líquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las baterías. Medidas preventivas: Proteger las baterías de influencias mecánicas y de las altas temperaturas ambientales. No introducir ni sumergir las baterías en líquidos. Advertencia Los cortocircuitos en los bornes de las baterías producen recalentamiento que puede causar lesiones o fuego, por ejemplo si al almacenar o transportar en los bolsillos, los...
Página 272
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. En la página web de Leica Geosystems http://www.leica-geosystems.com/treatment se puede descargar información acerca de la forma correcta para el manejo y desecho de productos específicos, o puede solicitarla directamente a su representante local de Leica Geosystems.
13.6 Clasificación del láser 13.6.1 General General Las siguientes instrucciones (según la norma internacional IEC 60825-1 (2007-03) y IEC TR 60825-14 (2004-02) más reciente) presentan una guía e información de capacitación para el encargado del producto y para el usuario del mismo, con el fin de prever y evitar posibles riesgos durante su utilización.
FlexLine, 274 Instrucciones de seguridad 13.6.2 Distanciómetro, mediciones con reflectores General El distanciómetro integrado en este producto genera un rayo láser visible que sale por el objetivo del anteojo. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 1 según la norma: •...
Página 275
Rótulo ......Producto láser de clase 1 ....
FlexLine, 276 Instrucciones de seguridad 13.6.3 Distanciómetro, mediciones sin reflectores (modo RL) General El distanciómetro integrado en el producto genera un rayo láser visible que sale por el objetivo del anteojo. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 3R según la norma: •...
Página 277
Descripción Valor (R400/R1000) Divergencia del haz 0.2 mrad x 0.3 mrad NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance) @ 0.25s 80 m / 262 ft Advertencia Por razones de seguridad, los productos láser de clase 3R deben considerarse como potencialmente peligrosos. Medidas preventivas: Evitar observar directamente el rayo.
Página 278
FlexLine, 278 Instrucciones de seguridad Rótulo Plomada láser Radiación láser Evitar la exposición directa del ojo Producto láser de clase 3R según IEC 60825-1 (2007 - 03) Po ≤ 5.00 mW λ = 650 - 690 nm TSOX_081 Rayo láser...
FlexLine, 280 Instrucciones de seguridad 13.6.4 Auxiliar de puntería EGL General El auxiliar de puntería EGL integrado genera un rayo de luz LED visible que sale por la parte anterior del anteojo. Dependiendo del tipo de anteojo el EGL puede tener diferentes designaciones.
13.6.5 Plomada láser General La plomada láser integrada en el producto genera un rayo visible que sale de la parte inferior del producto. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 2 según la norma: • IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con láser".
Página 282
FlexLine, 282 Instrucciones de seguridad Rótulo ..........
Página 283
TSOX_084 Rayo láser Orificio de salida del rayo láser Instrucciones de seguridad FlexLine, 283...
Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos. Cuidado Posibilidad de perturbación de otros aparatos cuando el producto se utilice en...
Página 285
Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
Página 286
Aunque el producto cumple en combinación con los dispositivos para radio o teléfonos móviles digitales recomendados por Leica Geosystems con los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos o de daños a personas o animales.
Advertencia Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Instrucciones de seguridad...
Página 288
FlexLine, 288 Instrucciones de seguridad Rótulo del ....instrumento ..FlexLine ....
FlexLine, 290 Datos Técnicos 14.2 Medición de distancias con reflectores Alcance Reflector Alcance A Alcance B Alcance C [ft] [ft] [ft] Prisma estándar (GPR1) 1800 6000 3000 10000 3500 12000 3 prismas (GPR1) 2300 7500 4500 14700 5400 17700 Prisma de 360° (GPZ4, 2600 1500 5000...
Página 291
Precisión Precisión referida a mediciones a reflectores estándar. Modo de medición Desviación típica ISO 17123-4 Tiempo de medición, típico IR estándar 1.5 mm + 2 ppm 1 mm + 1.5 ppm 2.4 IR Rápido 3 mm + 2 ppm 3 mm + 1.5 ppm 0.8 IR Tracking 3 mm + 2 ppm 3 mm + 1.5 ppm <...
FlexLine, 292 Datos Técnicos 14.3 Medición de distancias sin reflectores (modo sin prisma) Alcance Power Pinpoint R400 (sin reflector) Kodak Gray Card Alcance D Alcance E Alcance F [ft] [ft] [ft] Lado blanco, 90 % reflectante 200 >400 >1310 Lado gris, 18 % reflectante >200 >660 Ultra Pinpoint R1000 (sin reflector)
Página 293
Precisión Medición Desviación estándar Tiempo de Tiempo de estándar ISO 17123-4 medición, típico medición, máximo [s] 0 m - 500 m 2 mm + 2 ppm 3 - 6 >500 m 4 mm + 2 ppm 3 - 6 Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos móviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisión especificada.
Página 294
FlexLine, 294 Datos Técnicos Tamaño del punto Distancia [m] Tamaño aprox. del punto láser [mm] láser a 30 7 x 10 a 50 8 x 20 14.4 Medición de distancias con reflector (>3.5 km) Alcance Ultra&Power (con Alcance A Alcance B Alcance C reflector) [ft]...
Página 295
14.5 Conformidad con regulaciones nacionales 14.5.1 Productos sin Tapa lateral de comunicaciones Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el instrumento cumple Conformidad con con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de las regulaciones Directivas Europeas correspondientes. La declaración de conformidad se nacionales puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
FCC Parte 15 (válido en EE. UU.) Conformidad con regulaciones • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el instrumento con Tapa nacionales lateral de comunicaciones cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Página 297
14.6 Datos técnicos generales del instrumento Aumento: 30 x Anteojo Abertura libre del objetivo: 40 mm Enfoque: 1.7 m/5.6 ft al infinito Campo visual: 1°30’/1.66 gon. 2.7 m a 100 m Compensador Compensación de cuatro ejes (compensador de dos ejes con colimación horizontal e índice vertical).
Página 298
FlexLine, 298 Datos Técnicos Pantalla: 280 x 160 pixeles, LCD, retroiluminada, de 8 líneas con 31 caracteres Unidad de control cada una, con calefacción (temp. <-5°). Puertos del Nombre Descripción instrumento RS232 LEMO-0 de 5 pines para alimentación, comunicación, transferencia de datos. Este puerto está...
Página 299
Dimensionesdel instrumento 86.6 mm 86.6 mm 226 mm 173.2 mm TSOX_087 TSOX_086 Instrumento: 4.2 kg - 4.5 kg Peso (dependiendo de la configuración de hardware) Base nivelante: 760 g Batería GEB211: 110 g Batería GEB221: 210 g Datos Técnicos FlexLine, 299...
Página 300
FlexLine, 300 Datos Técnicos Sin base nivelante: 196 mm Altura del eje de muñones Con base nivelante (GDF111): 240 mm ±5 mm Registro Modelo Tipo de memoria Capacidad [MB] Número de mediciones Memoria interna 13,500 Memoria interna 60,000 Tipo: Láser visible rojo de clase 2 Plomada láser Situación: En el eje principal del instrumento...
Página 301
Basado en una sola medición cada 30 seg. a 25°C. El tiempo de funcionamiento puede ser menor si la batería no es nueva. Tipo: Li-Ion Batería GEB221 Tensión: 7.4 V Capacidad: 4.4 Ah Tiempo de funcionamiento*: aprox. 20 horas Basado en una sola medición cada 30 seg. a 25°C. El tiempo de funcionamiento puede ser menor si la batería no es nueva.
Página 302
FlexLine, 302 Datos Técnicos Humedad Tipo Protección FlexLine Instrumento Máx. 95% sin condensación. Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente el instrumento. Rango de Modelo Arctic funcionamiento: -35°C a +50°C (-31°F a +122°F) Para reducir la desaceleración inevitable del funcionamiento de la pantalla para la opción Arctic, activar la opción de calefacción de la pantalla y conectar...
14.7 Corrección de Escala Uso de la Con la introducción de una corrección de escala se pueden tener en cuenta las corrección de reducciones proporcionales a la distancia. escala • Corrección atmosférica. • Reducción al nivel medio del mar. • Distorsión de la proyección.
Página 304
FlexLine, 304 Datos Técnicos Correcciones Correcciones atmosféricas en ppm con temperatura [°C], presión atmosférica [mb] y atmosféricas °C altura [m], con una humedad relativa del aire del 60 %. 550 mb 10001050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C...
Página 305
Corrección Correcciones atmosféricas en ppm con temperatura [°F], presión atmosférica atmosférica °F [pulgadas de Hg] y altura [ft] con una humedad relativa del aire del 60 %. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg 130°F 130°F 120°F...
FlexLine, 306 Datos Técnicos 14.8 Fórmulas de reducción Fórmulas Nivel medio del mar Instrumento Reflector Distancia geométrica Distancia horizontal Diferencia de alturas TSOX 126 El instrumento calcula la distancia geométrica, distancia horizontal y diferencia de alturas de acuerdo a las siguientes fórmulas. La curvatura terrestre (1/R) y el coeficiente de refracción media (k = 0.13) se toman en cuenta automáticamente al calcular la distancia horizontal y la diferencia de alturas.
Página 307
Distancia geométrica Distancia geométrica visualizada [m] · ( 1 + ppm · 10 ) + mm Distancia sin corregir [m] ppm Corrección atmosférica de escala [mm/km] TSOX_127 mm constante del prisma [mm] distancia horizontal Distancia horizontal [m] = Y - A · X · Y * sinζ...
Garantía Este producto está sujeto a los términos y condiciones establecidas en la Garantía Internacional del Internacional, la cual se puede descargar de la página web de Leica Geosystems en: fabricante http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente de su representante local de Leica Geosystems.
Página 309
No deberá usted instalar ni usar el software sin haber leído previamente el Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems y haber aceptado los términos y condiciones del mismo. La instalación o el uso del software o de cualquiera de sus partes lleva implícita la aceptación de todos los términos y condiciones de tal...
FlexLine, 310 Glosario Glosario Ejes del instrumento ZA = Eje de puntería / eje de colimación Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. SA = Eje principal Eje vertical de giro del taquímetro. KA = Eje de muñones Eje horizontal de giro del anteojo.
Página 311
Dirección de la gravedad terrestre. El compensador define la línea Línea de la de la plomada en el instrumento. plomada / Compensador TS0X_003 Desviación del eje principal respecto de línea de la plomada. Inclinación del eje principal La inclinación del eje principal no es un error instrumental y no se elimina mediante mediciones en ambas posiciones del anteojo.
Página 312
FlexLine, 312 Glosario Placa de cristal en el ocular, con el retículo. Retículo TS0X_071 Error de colimación El error de colimación (C) es la desviación del ángulo recto formado por el eje de muñones y la línea visual. Se elimina horizontal efectuando mediciones en dos posiciones del anteojo.
Página 313
El error de perpendicularidad es la desviación existente entre el Error de perpendi- eje horizontal de giro del anteojo entre mediciones en ambas cularidad posiciones del anteojo. TS0X_131 Explicación de los E, N, H datos Distancia geométrica entre el eje de muño- nes del instrumento y el centro del prisma o punto láser.
FlexLine, 314 Estructura de los menús Apéndice A Estructura de los menús Dependiendo de las versiones de firmware, los elementos del menú pueden variar. Estructura de los |—— Levantar menús |—— Programas |—— Estacionar |—— Topografía |—— Replanteo |—— Elemento de Referencia |——...
Página 316
FlexLine, 316 Estructura de los menús |—— Información del sistema |—— Información del instrumento, Información Software, Ajustar Fecha, Ajustar Hora |—— Clave de licencia |—— PIN |—— Cargar Firmware |—— Firmware, Sólo idiomas...
Apéndice B Estructura del directorio Descripción En la memoria USB los archivos se guardan en determinados directorios. En el siguiente esquema se muestra la estructura del directorio predeterminado. |—— CODES • Listas de códigos (*.cls) Estructura de directorios |—— FORMATS •...
Página 318
FlexLine, 318 Indice Indice Angulo V Configuración de ..........49 Ajuste Descripción ..........310 Ajuste combinado ........249 Anteojo .............297 Comprobación de la plomada láser ....257 Aplicaciones Del nivel esférico de la base nivelante ..256 Altura remota ..........159 Del nivel esférico del instrumento ....256 Área (3D) y Volumen ........151 Eje de muñones ...........
Página 319
Programa Trazado 2D ........173 Bloqueo del instrumento ........75 Programa Trazado 3D ........178 Bluetooth Replanteo ............ 113 Antena ............296 Topografía ........... 112 Conexión ............244 Arco de referencia, aplicación ......139 Icono ..............24 Área (3D) y Volumen, aplicación ......151 Instrucciones de seguridad ......286 Arrastre de cotas ..........
Página 320
FlexLine, 320 Indice Chequeo Enlace ..........88 Construcción, aplicación ........161 Codificación Contenido del maletín .........15 Codificación GSI ..........92 Contraseñas de licencia, entrada de ....73 Codificación libre ........... 79 Contraste, ajuste de ..........45 Código rápido ..........94 Corrección de compensación, configuración de ...46 Editar / extender ..........
Página 321
Datos atmosféricos, configuración de ....64 Estructura de las carpetas .........317 Datos de bases ..........231 Estructura de los menús ........314 Datos de mediciones ........231 Estructura del directorio ........317 Datos técnicos ..........289 Excentricidad del prisma ........80 Desplazamiento cilíndrico ........82 Exportar datos ..........233 Dimensiones, del instrumento ......
Página 322
FlexLine, 322 Indice Increm. Hz ............48 Codificación ........... 92 Indice vertical Formato de salida, configuración de ....54 Ajuste ............249 Máscara, configuración de ......54 Descripción ..........312 Información del firmware ........72 Información del instrumento .......72 Herramientas Información del software Auto inicio ............. 70 Información de aplicación .......73 Calibración .............
Página 323
Recomendaciones para resultados correctos ..42 Reflexión de la señal ........65 Láser Tipos de prisma ..........60 Clasificación ..........273 Tracking ............90 Distancia ............42 Mediciones con prisma ........43 Lectura mínima, configuración de ......52 Mediciones sin prisma .........43 Límites de utilización ......... 266 Menú...
Página 324
FlexLine, 324 Indice Peligros durante el uso ........267 Presión, configuración de ........53 Pendiente del talud ........... 201 Principio de empleo ..........13 Pendiente, configuración de ........ 53 Prisma Peso ..............299 Constante absoluta ........62 Constante Leica ..........62 PIN Bluetooth ........66, 245 Iconos ............24 PIN del instrumento ........
Página 325
Temperatura Batería ............301 Replanteo, aplicación ........113 Instrumento ..........301 Retículo ............312 Memoria USB ..........301 Rótulo ........275, 278, 282, 288 Temperatura de almacenamiento ......301 RS232, parámetros de comunicación ....67 Temperatura de funcionamiento .......301 Temperatura, configuración de ......53 Salida de datos, configurar ubicación de ..... 54 Terminología .............310 Sector beep, configuración de ......
Página 326
FlexLine, 326 Indice Unidad angular, configuración de ....51, 79 Unidad de distancia, configuración de ... 52, 79 Unidades, configuración de ......... 51 Administrador de archivos ......232 Dar formato ..........243 Estructura del directorio ....... 317 Icono ............. 24 Introducción ..........
Página 328
Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes. Según Certificado SQS, Norma ISO9001, Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland, dispone de un sistema de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad, así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001).