Viva TPS, Introducción Introducción Para utilizar el producto de forma correcta, consultar las instrucciones relativas a su seguridad en el Manual de empleo Leica CS10/CS15, Manual de empleo Leica GS10/GS15, Manual de empleo Leica TS11/TS15 y Manual de empleo Leica TPS1200+. Para obtener descripciones detalladas de todas las funciones y parámetros del producto y aplicaciones, consultar el Manual de Referencia Técnica Leica Viva Series.
Página 3
Servicio Descripción myProducts Basta con que agregue todos los productos de Leica Geosystems con los que cuenta su empresa. Visualice información detallada de sus productos, adquiera opciones adicionales o Customer Care Packages (CCPs), actualice sus productos con las versiones más recientes de software y manténgase al día con la documentación...
Página 4
Visualice el historial de servicio de sus productos en los centros de servicio de Leica Geosystems e información detallada de los servi- cios efectuados a sus productos. Consulte el estado actual y la fecha prevista del término de servicio de sus productos que se encuentren en los centros de servicio de Leica Geosystems.
Página 5
Índice En este manual Capítulo Página Equipo Contenido del maletín Instalación del instrumento TPS Instalación de SmartStation Instalación de SmartPole Instalación para control remoto (con RadioHandle) Instalación para control remoto (con TCPS28) Sujetar el CS al soporte y bastón SmartWorx Viva y principios SmartWorx Viva 2.1.1 Pantalla...
Página 6
Viva TPS, Índice Trabajo/Datos Creación de un trabajo nuevo Creación de una lista de códigos Importación de datos ASCII a un trabajo Aplicaciones Estacionar Levantamiento Replantear Línea de referencia Apéndice A Uso de dispositivos de memoria Formateo de un dispositivo de memoria Estructura del directorio del dispositivo de memoria Apéndice B Cargar archivos del sistema...
Equipo Contenido del maletín Maletín para el instrumento y los accesorios suministrados parte 1 de 2 a) GHM007 Dispositivo para medir alturas y GHT196 soporte para base nivelante del dispositivo b) Batería GEB221 c) Cable para transferencia de datos d) Ocular diagonal GFZ3 o GOK6 e) Contrapeso para ocular diagonal Instrumento con base nivelante y asa típica o RadioHandle...
Página 8
Viva TPS, Equipo Maletín para el instrumento y los accesorios suministrados parte 2 de 2 a) Cuchillo de bolsillo b) Lápiz de repuesto c) Manuales d) 2 tarjetas SD y cubiertas e) Punta para miniprisma Cargador para batería GKL211 g) Enchufe del adaptador a la batería de coche para el cargador de batería (guardado debajo del cargador de batería)
Página 9
Maletín para GS15 SmartPole/ SmartStation y accesorios suministrados parte 1 de 2 a) Instrumento GS15 b) Batería GEB211 / GEB212 c) Prisma GRZ4 / GRZ122 d) Antenas de radio e) Miniprisma GRZ101 y adaptador GAD103 Lápiz de repuesto g) Llave Allen h) Adaptador GAD31 Controlador CS10 Soporte GHT62...
Página 10
Viva TPS, Equipo Maletín para GS15 SmartPole/ SmartStation y accesorios suministrados parte 2 de 2 a) RadioHandle RH15 b) Asa de transporte del instrumento c) Abrazadera GHT63 d) Cables e) Adaptador GDC221 para automóvil para el controlador CS Brazo GAD108 g) Adaptador GAD110 para el instru- mento GS15 h) Manuales y DVD...
Página 11
Maletín para GS12 SmartPole/ SmartStation y accesorios suministrados parte 1 de 2 a) Instrumento GS12 b) Batería GEB211 / GEB212 c) Prisma GRZ4 / GRZ122 d) Miniprisma GRZ101 e) Adaptador GAD103 para miniprisma GRZ101 Adaptador GAD31 g) Lápiz de repuesto h) Llave Allen Abrazadera GHT63 Controlador CS10...
Página 12
Viva TPS, Equipo Maletín para GS12 SmartPole/ SmartStation y accesorios suministrados parte 2 de 2 a) RadioHandle RH15 b) Miniprisma GMP101 c) Controlador d) Adaptador GDC221 para automóvil para el controlador CS e) Punta de miniprisma Adaptador GAD104 para instrumento GS12 g) Manuales y DVD h) Cables...
Página 13
Instalación del instrumento TPS Instalación del TPS, paso a paso TS_064 Paso Descripción Proteger el instrumento de la radiación solar directa y evitar las tempera- turas desiguales alrededor de él. Viva TPS, Equipo...
Página 14
Viva TPS, Equipo Paso Descripción Extender las patas del trípode para poder trabajar en una postura de cómoda. Colocar el trípode sobre el punto marcado en el suelo, centrán- dolo tan bien como sea posible. Fijar la base nivelante y el instrumento sobre el trípode. Encender el instrumento pulsando .
Página 15
Instalación de SmartStation Instalación de SmartStation, paso a paso TS_059 Viva TPS, Equipo...
Página 16
Viva TPS, Equipo Paso Descripción Colocar el adaptador para el instrumento GS15/GS12 en el instrumento presionando simultáneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones. Asegurarse de que la conexión de la interfaz en la parte inferior del adap- tador se encuentra del mismo lado que la Communication side cover. TS_060...
Página 17
Paso Descripción Colocar el instrumento GS15/GS12 sobre el adaptador presionando simul- táneamente y manteniendo apretados los dos clips. Viva TPS, Equipo...
Viva TPS, Equipo Instalación de SmartPole Instalación de SmartPole utilizando un GS15 sobre un instrumento TS15 a) Instrumento GS15 b) Ranura para conectar equipo RTK c) Prisma de 360º GRZ122 d) Bastón GLS30 con piezas de sujeción rápida e) Controlador CS Soporte GHT62 y abraza- dera GHT63 g) RadioHandle RH15...
Página 19
Instalación de SmartPole utilizando un GS12 sobre un instrumento TS15 a) Instrumento GS12 b) Prisma de 360º GRZ122 c) Bastón GLS12 cm/GLS12F ft con piezas de sujeción rápida d) Controlador CS e) Soporte GHT62 y abraza- dera GHT63 RadioHandle RH15 g) Communication side cover, incorporada h) Instrumento TS15...
Viva TPS, Equipo Instalación para control remoto (con RadioHandle) Instalación de TPS / CS para control remoto con Radio- Handle a) Prisma 360° b) Bastón del prisma c) Controlador CS d) Soporte GHT62 y abraza- dera GHT63 e) RadioHandle RH15 Communication side cover g) Instrumento TPS h) Trípode...
Instalación para control remoto (con TCPS28) Instalación de TPS / CS para control remoto con TCPS28 a) Prisma 360° b) Bastón del prisma c) Controlador CS d) Soporte GHT62 y abraza- dera GHT63 e) Instrumento TPS Trípode g) TCPS28 h) Batería externa Cable en Y TS_062 Viva TPS, Equipo...
Página 22
Viva TPS, Equipo Instalación de la Paso Descripción radio base en el El adaptador para trípode GHT43 se utiliza para instalar el TCPS28 en todos trípode, paso a los trípodes Leica típicos y para optimizar la transmisión de la radio. Colocar paso el TCPS28 en el adaptador y posteriormente, colocar el adaptador en la pata del trípode.
Página 23
Sujetar el CS al soporte y bastón Componentes del El soporte GHT62 consta de algunos componentes que se muestran en el diagrama. soporte GHT62 Abrazadera GHT63 a) Manguito de plástico b) Abrazadera al bastón c) Perno de la abrazadera Soporte GHT62 d) Botón de ajuste e) Broche superior Placa de soporte (extensible)
Página 24
Viva TPS, Equipo Paso Descripción Fijar el soporte a la abrazadera utilizando el perno de la abrazadera. Ajustar la inclinación y la altura del soporte en el bastón hasta obtener una posición cómoda. Apretar la abrazadera con el perno de la misma. Antes de colocar el controlador CS en la placa de soporte, asegurarse de que el botón de...
Página 25
Paso Descripción Presionar ligeramente hacia abajo y después bajar descender la parte superior del controlador CS hasta que un clic indique que ha quedado fijo al soporte. Las guías de la placa de soporte ayudan en esta acción. TS_056 Después de colocar el contro- lador CS en la placa de soporte, asegurarse de que el botón de ajuste se encuentra en la posi-...
Página 26
Viva TPS, Equipo Retirar el CS del Paso Descripción bastón, paso a Liberar el botón de ajuste empujándolo hacia la izquierda de la placa de paso soporte. Colocar la palma de la mano sobre la parte superior del CS de modo que los dedos agarren la barra del soporte situada en la parte inferior.
SmartWorx Viva y principios SmartWorx Viva Teclado TS11/TS15 WXYZ TS_087 Viva TPS, SmartWorx Viva y principios...
Página 28
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios a) Teclas de función F7 - F9 Windows CE b) Tecla ± k) Favoritos c) Brillo d) Teclas alfanuméricas m) Teclas de dirección, OK e) Retroceso n) Intro Volumen o) Fn g) Teclas de función F10 - F12 p) ON/OFF h) Iluminación del teclado q) Home...
Página 29
2.1.1 Pantalla Pantalla del controlador CS15 a) Iconos b) Título c) Área de pantalla d) Línea de mensajes e) Teclas de pantalla g) Fn h) Modo de entrada Hora SYS13_028 Elementos Elemento Descripción Hora Muestra la hora local actual. Título Muestra el nombre de la pantalla.
Página 30
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Elemento Descripción Iconos Muestra la información del estado del instrumento. Consultar "2.1.2 Iconos". Se puede utilizar con la pantalla táctil. Se puede utilizar con la pantalla táctil. La misma funcionalidad que la tecla fija ESC. Deshace la última operación. Modo de entrada El modo de bloqueo de mayúsculas se encuentra activo.
Página 31
Teclas de función Las siguientes teclas de función se usan de forma común en el software Leica Smar- comunes tWorx Viva en todas las aplicaciones. Tecla de Tecla de Descripción función función (F1) Seleccciona la opción resaltada y accede a la siguiente pantalla.
Página 32
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Combinaciones de Tecla Función teclas Mantener pulsada la tecla Fn mientras presiona 1. Incre- menta la claridad de pantalla / brillo. Mantener pulsada la tecla Fn mientras presiona 3. Incre- menta el volumen de las señales auditivas de aviso, pitidos y pulsaciones de tecla en el controlador CS.
Página 33
2.1.2 Iconos Descripción Los iconos de pantalla muestran la información sobre el estado del instrumento. Los iconos ofrecen información de las funciones básicas del instrumento. Los iconos que se muestran dependen del instrumento que se utilice y de la configuración del instrumento.
Página 34
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Iconos Icono Descripción Seguimiento automático Muestra el seguimiento automático, configuración de búsqueda o seguimiento de PowerSearch o prisma. Prisma Muestra el tipo de prisma seleccionado. Modo de medición Muestra el modo de medición seleccionado. El icono de láser rojo se muestra cuando el láser rojo esté...
Página 35
Icono Descripción Cámara Seleccionar este icono para iniciar la función de cámara. Gestión de datos Seleccionar este icono para abrir las páginas de gestión de datos para Puntos, Líneas o Áreas. Si existen líneas o áreas abiertas se mostrará un en el icono.
Página 36
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Icono Descripción Número de satélites visi- Muestra el número de satélites teóricamente visibles bles sobre el ángulo de elevación configurado, dependiendo del almanaque del momento. Satélites que contri- Muestra el número de satélites que están contribuyendo buyen al cálculo de la solución de posición actual.
Página 37
2.1.3 Menú principal Menú principal Selecciona la opción resaltada y accede a la siguiente pantalla. Fn Modo Para cambiar entre los modos GPS y TPS. Fn Salir Para cerrar el programa Leica Smart- Worx Viva. Viva TPS, SmartWorx Viva y principios...
Página 38
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Funciones del Menú Función del Descripción Principal Menú Principal Ir a Trabajar! • Para seleccionar e iniciar una aplicación. Trabajo/Datos • Para gestionar trabajos, datos, listas de códigos, antenas GNSS, prismas y sistemas de coordenadas. •...
Página 39
Función del Descripción Menú Principal Usuario • Para formatear el dispositivo de memoria. • Para cargar archivos importantes para el funcionamiento del instrumento, por ejemplo, archivos de firmware, archivos de idioma y contraseñas de licencia. • Para transferir datos entre el dispositivo de memoria y un servidor FTP típico.
Página 40
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios 2.1.4 Favoritos Leica Descripción Es posible acceder y modificar las configuraciones de uso más frecuente desde las pantallas Cambiar Config. TPS y Leica GPS Favoritos. Las modificaciones se aplican inmediatamente sin interrumpir el trabajo. Estas pantallas presentan iconos que se pueden elegir para funciones de comproba- ción rápida o las configuraciones disponibles a las cuales se puede cambiar.
Página 41
Cambiar Config. TPS Para aplicar la configuración seleccio- nada o para acceder a la función elegida. Fn Atrás Para salir de la pantalla. Llevar a cabo alguno de los siguientes pasos para cambiar a alguna de las configura- ciones visualizadas o para acceder a una función de comprobación rápida: •...
Página 42
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Leica GPS Favoritos Para aplicar la configuración seleccio- nada o para acceder a la función elegida. Fn Atrás Para salir de la pantalla. Llevar a cabo alguno de los siguientes pasos para cambiar a alguna de las configura- ciones visualizadas o para acceder a una función de comprobación rápida: •...
Página 43
Principios de funcionamiento Acceso a una Descripción Ilustración opción de menú Existen tres formas de acceder a una opción de menú. Utilizando la función de pantalla táctil. Tocar sobre el elemento del menú utilizando el lápiz suministrado. Utilizando las teclas de navegación hacia arriba y hacia abajo.
Página 44
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Descripción Ilustración Utilizando el teclado numérico. Seleccionar el número que corresponde al elemento del menú. Por ejemplo, pulsar 1 del menú Trabajo/Datos para acceder a la pantalla Nuevo Trabajo. Acceso a una lista Descripción Ilustración de selección Una flecha hacia abajo junto al campo indica que...
Página 45
Descripción Ilustración Para acceder a la lista o pantalla, utilizar la función de pantalla táctil para tocar sobre el icono, o mover el foco al campo y pulsar la tecla ENTER Acceso a una Descripción Ilustración página desde una Para acceder a otra página desde una pantalla, pantalla puede: •...
Página 46
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Salir de una Descripción Ilustración pantalla sin Para salir de una pantalla sin efectuar cambios, efectuar cambios puede: • Tocar sobre el icono de regreso, o • Pulsar la tecla ESC Asistentes Para facilitar el trabajo en el campo, están disponibles los siguientes asistentes. Cada uno de ellos lleva al usuario a través de una serie de pasos para ejecutar tareas en una secuencia específica.
Página 47
Asistente Descripción Conecta el controlador CS con el instrumento Asistente Conexión remota TS11/TS15. Configura los parámetros y funciones de Smart- Estilo de Trabajo Worx Viva para que se adapte al método preferido de trabajo del usuario y guarda estos parámetros en un estilo de trabajo.
Página 48
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Paso Descripción Apuntar con la cámara hacia el punto de interés. Comprobar la vista en la pantalla. Pulsar OK o pulsar Foto para tomar la fotografía. Foto cambia a Graba. Es posible efectuar trazos sobre la imagen. Pulsar el icono en la barra de herramientas para activar la función de trazos.
Página 49
Captura de pantalla Paso Descripción Pulsar la tecla de acceso directo configurada para Captura de Pantalla o mantener pulsada la tecla Fn mientras se pulsa la tecla ’.’. Se efectuará la captura de la pantalla actual de SmartWorx Viva y se visualizará en la pantalla Imagen.
Página 50
Viva TPS, SmartWorx Viva y principios Paso Descripción • Pulsar Anterio para vincular la captura de pantalla con el último punto guardado y grabarla. • Pulsar Cualqui para vincular la captura de pantalla con cualquier punto, línea o área del trabajo actual y guardarla. •...
Conexión del instrumento TPS con el controlador CS Conexión del Paso Descripción instrumento TPS Instalar el instrumento TPS. Consultar "1.2 Instalación del instrumento con el controlador TPS". CS, paso a paso Colocar una correa de mano al controlador CS o instalar el controlador CS en un soporte y un bastón.
Viva TPS, Trabajo/Datos Trabajo/Datos Creación de un trabajo nuevo Creación de un Pasos generales para crear un primer trabajo en SmartWorx Viva. trabajo, paso a Creación del primer trabajo paso • En el Menú Principal, seleccionar Trabajos & Datos y pulsar OK. •...
Página 53
• Introducir un nombre para el trabajo. • Utilizar Página para alternar entre las páginas para definir los valores correctos de ListaCod, Archivos CAD, Sistema Coord, Escala y Promedio. • Pulsar Graba para guardar el trabajo. Ha finalizado la creación de un primer trabajo, el cual queda seleccionado como el trabajo actual.
Viva TPS, Trabajo/Datos Creación de una lista de códigos Creación de una Pasos generales para crear una primera lista de códigos en SmartWorx Viva. lista de códigos, Creación de la primera lista de códigos paso a paso • En el Menú Principal, seleccionar Trabajos & Datos y pulsar OK.
Página 55
• Pulsar Página para cambiar a la página ListaCod. • Tocar sobre la lista de selección para acceder a la pantalla Listas de Códigos. • Pulsar Nuevo para crear una lista de códigos nueva. • Introducir un Nombre (Descripción y Autor son opcionales).
Página 56
Viva TPS, Trabajo/Datos Creación de un código • Pulsar Nuevo para crear un código. • Introducir un Código (EL) y una Descripción (Light Pole), seleccionar el Nombre* (Electric), el Tipo (Punto) y el Linework (Ninguno) y crear un atributo (Diameter). •...
Página 57
Guardar la lista de códigos • Pulsar Graba para guardar la lista de códigos. Automáticamente regresará a la pantalla Listas de Códigos. • Pulsar OK para regresar a Propiedades Archivo, página ListaCod. • Pulsar Graba para guardar el trabajo y regresar al Menú...
Página 58
Viva TPS, Trabajo/Datos Ha creado una primera lista de códigos, con un código y un grupo de códigos y ha quedado relacionado con el trabajo activo.
Importación de datos ASCII a un trabajo Objetivo Importación de objetos puntuales al trabajo activo usando la función Importar Datos ASCII. Debe existir un archivo ASCII con cualquier extensión en el directorio \DATA de la memoria interna o del dispositivo de almacenamiento de datos. Iniciar el Importador ASCII Importar Datos •...
Página 60
Viva TPS, Trabajo/Datos • Seleccionar el dispositivo de almacenamiento de datos, el tipo de datos (Datos ASCII), el archivo que se importará, el trabajo al cual se importarán los datos y definir las líneas de cabecera que se tomarán en cuenta. •...
Página 61
Define el tipo de altura y la importación Este • Definir la forma como se importarán las alturas (Ortométrica o Elipsoidal) y el valor Este (X). • Confirmar los parámetros de la configuración y regresar a la pantalla Import. ASCII/GSI a Trabajo (OK).
Página 62
Viva TPS, Trabajo/Datos De esta forma, habrá finalizado la importa- ción de datos ASCII al trabajo activo.
Página 63
Aplicaciones • Asegúrese de utilizar el estilo de trabajo Primeros pasos (consultar Usuario, Estilo de Trabajo) correcto. • Asegúrese de utilizar el trabajo (consultar Trabajo/Datos, Seleccionar Archivo Trabajo) correcto. Viva TPS, Aplicaciones...
Página 64
Viva TPS, Aplicaciones Estacionar Objetivo Determinar las coordenadas de la estación y la orientación del instrumento TPS utili- zando mediciones TPS y/o mediciones GNSS. Iniciar estacionamiento Estacionamiento • En el menú Ir a Trabajar!, seleccionar Esta- con SmartStation, paso a paso cionar.
Página 65
Configurar el punto de estación • Punto Estación desde: Seleccionar GPS SmartStation. • Altura Instrumento: Introducir la altura del instrumento. Comprobar que se ha configurado el tipo de antena correcto. De esta forma, se tomará en cuenta el offset vertical entre el TPS y el GS12/GS15. •...
Página 66
Viva TPS, Aplicaciones Selección de un sistema de coordenadas Si aún no se ha elegido un sistema de coordenadas: • Local para acceder a Localiz. un pto SmartSta- tion • SisCoor para acceder a Sistemas Coorde- nadas para seleccionar un sistema de coorde- nadas existente.
Página 67
Definir la orientación de la estación • ID Espalda. Seleccionar el Id de punto de espalda. • Dist para medir el punto. • Acepta para definir la orientación de la esta- ción y regresar al Menú Principal. De esta forma, habrá finalizado la puesta en estación con SmartStation.
Página 68
Viva TPS, Aplicaciones • Elegir uno de los siguientes métodos y selec- cionar OK: – Ori a Ptos Conocidos – Inversa – Ori a Pto Conocido Estos son los únicos métodos que se pueden utilizar para un estacionamiento con SmartPole. •...
Página 69
Medición de puntos visados • Altura Reflector. Introducir la altura del prisma. Al proceder con GPS Levantamiento, se aplicará el offset vertical correcto, por lo que automáti- camente se obtendrá la altura de antena correcta. • GPS para efectuar primero el GPS Levanta- miento antes de regresar a esta pantalla.
Página 70
Viva TPS, Aplicaciones • Repetir los pasos anteriores para medir los otros puntos visados. GPS para efectuar primero el GPS Levanta- miento antes de regresar a la pantalla Medir Punto Visado, después Medir para medir hacia cada punto visado con TPS.
Página 71
Cálculo de la estación • Analizar los resultados del cálculo de la esta- ción. • Acepta para definir la posición de la estación y regresar al Menú Principal. De esta forma, habrá finalizado la puesta en estación con SmartPole. Viva TPS, Aplicaciones...
Página 72
Viva TPS, Aplicaciones Levantamiento Objetivo Levantamiento de objetos puntuales (hidrantes, postes de alumbrado, etc.) seleccio- nando códigos por teclado. Iniciar Levantamiento Levantamiento de • En el menú Ir a Trabajar!, seleccionar Levanta- objetos puntuales, paso a paso miento y acceder a Levantamiento. •...
Página 73
Selección del código • Resaltar Código y seleccionar el código EL (para poste de alumbrado eléctrico). Para seleccionar el código EL, desplazarse al código en la lista o teclearlo para abrir la lista desple- gable y buscar el código. Teclear el texto de búsqueda respetando minúsculas y mayúsculas del código.
Página 74
Viva TPS, Aplicaciones De esta forma habrá finalizado la medición de su primer objeto puntual. Después de guardar el punto, se visualizan el código y el valor del atributo grabados.
Página 75
Replantear Objetivo Replanteo de objetos puntuales. Para facilitar el trabajo, se definirá un filtro antes de replantear el objeto puntual. El filtro se definirá de tal forma que sólo quedarán disponibles aquellos puntos con un determinado código y que aún no hayan sido replanteados.
Página 76
Viva TPS, Aplicaciones Seleccione Trabajo de Control • Seleccionar el trabajo que contiene los puntos que serán replanteados. • Pulsar OK para acceder a la pantalla Replanteo Polar. Configuración de Replantear • Pulsar Fn Config para acceder a la pantalla Configuración.
Página 77
• En la página Visualiz & Audio: Configurar Orientar: Usar Flecha y Navegar usando: Dent/Fue,Izda/Dcha. • Pulsar OK para regresar a la pantalla Replanteo Ortogonal. Configuración de filtros • Tocar sobre el cuadro con la flecha hacia abajo que se encuentra a un lado del ID Punto para abrir la pantalla Datos.
Página 78
Viva TPS, Aplicaciones • Configurar Filtro por: Código de Punto. • Pulsar Codigs para acceder a la pantalla Filtro Código de Punto. • Pulsar Ningun para configurar todos los códi- gos como No. • Resaltar el código EL y pulsar Usar para acti- varlo.
Página 79
• Configurar Ver: Puntos a Replantear. • Pulsar OK tres veces para regresar a la pantalla Replanteo Polar. Replanteo de un primer objeto puntual • Desplazarse al punto y pulsar Dist. • Durante la medición del punto es posible visua- lizar las diferencias entre las coordenadas del punto del proyecto y las coordenadas del punto medido.
Viva TPS, Aplicaciones Línea de referencia Objetivo Medir o replantear objetos puntuales (hidrantes, postes de alumbrado, etc.) con rela- ción a una línea de referencia. Comenzar Medir a Línea de Referencia Medición de • En el menú Ir a Trabajar! seleccionar Levanta- objetos puntuales con relación a una miento+ y acceder al menú...
Página 81
Definir la Tarea • Configurar Tarea: Medir a Línea y continuar (Cont). Elegir trabajo de Control • Seleccionar el trabajo que contiene los puntos utilizados para definir la línea de referencia. • Pulsar Cont para acceder a la pantalla Línea de Referencia a Usar.
Página 82
Viva TPS, Aplicaciones Medición del objeto puntual con relación a la línea de referencia • En la pantalla Medir Puntos, pulsar Ocupar para medir el punto. De esta forma, habrá finalizado la medición de un primer objeto puntual con relación a una línea de referencia.
Página 83
Apéndice A Uso de dispositivos de memoria Formateo de un dispositivo de memoria General Si el dispositivo de memoria es nuevo o si es necesario eliminar todos los datos contenidos en el mismo, es necesario formatear el dispositivo de memoria antes de guardar datos en él.
Página 84
Viva TPS, Uso de dispositivos de memoria Formateo de un • Desde el Menú Principal, seleccionar dispositivo de Usuario\Herramientas & Utilidades\Formatear memoria, paso a unidades almacn. paso • Dispositivo Memoria: Seleccionar el dispositivo que será formateado • Seleccionar OK para continuar con el formateo.
Página 85
• Seleccionar Si para completar el formateo del dispositivo de memoria, o bien • Seleccionar No para cancelar el formateo del dispositivo de memoria y regresar a Format. Dispositivo Memoria. • Al finalizar el formateo del dispositivo de memoria, el sistema regresa al Menú Principal. Viva TPS, Uso de dispositivos de memoria...
Viva TPS, Uso de dispositivos de memoria Estructura del directorio del dispositivo de memoria |—— CODE • Archivos diversos de listas de códigos Estructura de directorios |—— CONFIG • Archivos de estilo de trabajo (*.xfg) |—— RTK_PROFILE • Archivos de perfil RTK (*.rpr) |——...
Página 87
|—— GPS |—— CSCS • Archivos CSCS (*.csc) |—— GEOID • Archivos de geoide (*.gem) |—— RINEX • Archivos RINEX |—— XML • Definciones de trazado (*.xml) |—— DBX • Archivos diversos de trabajos MDT • Archivos de sistemas de coordenadas (Trfset.dat) •...
Página 88
Viva TPS, Uso de dispositivos de memoria • Lista de estaciones GSM/Módem (*.fil) • Lista del servidor (*.fil) |—— GSI • Archivos GSI (*.gsi) • Archivos ASCII para exportar desde un trabajo (*.*) |—— SYSTEM • Archivos de aplicaciones (*.axx) •...
Apéndice B Cargar archivos del sistema Consejos y • La carga de objetos puede demorar cierto tiempo. Asegurarse de que la batería sugerencias tenga por lo menos un 75% de nivel de energía antes de cargar archivos y no retirar la batería durante el proceso de carga. •...
Página 90
Viva TPS, Cargar archivos del sistema Carga de firmware, • Desde el Menú Principal, seleccionar aplicaciones o Usuario\Herramientas & Utilidades\Carga idiomas, paso a firmware & programas paso • Objeto a transferir: Seleccionar el tipo de objeto que será transferido • Desde: Seleccionar el dispositivo de almacena- miento en el cual se encuentra el objeto •...
Página 91
• El proceso de transferencia puede demorar cierto tiempo. Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de aviso. Viva TPS, Cargar archivos del sistema...
Página 92
Viva TPS, Leica Geo Office Apéndice C Leica Geo Office Descripción Leica Geo Office (LGO) es un software de oficina formado por un conjunto de programas típicos y ampliados, para visualizar, intercambiar y gestionar los datos. Los trabajos, listas de códigos y otros archivos relacionados se pueden transferir desde el instrumento o desde el dispositivo de almacenamiento de datos a LGO para su proceso posterior.
Página 93
Transferencia de Paso Descripción archivos a LGO, • Si los datos se encuentran en un dispositivo de almacenamiento de paso a paso datos, introducir el dispositivo en la ranura adecuada o puerto del PC. Ir al paso 7. • Si los datos se encuentran en el instrumento CS10/CS15, conectar el instrumento al PC utilizando el docking station o un cable USB.
Página 94
Viva TPS, Leica Geo Office Paso Descripción En el directorio de la carpeta de lado izquierdo de la ventana Intercambio de datos, abrir el nodo COM Puertos serie o USB al cual está conectado el instrumento. Resaltar el objeto que será transferido. En el directorio de la carpeta de la derecha, abrir la ubicación Mi PC/Archivos.
Página 95
Paso Descripción En la ventana Importar datos crudos, seleccionar en la lista desplegable Archivos de tipo: el tipo de datos que serán importados. Los valores posibles son: • Datos crudos SmartWorx • GSI (Observaciones) • GSI (Sólo puntos) • Puntos base datos (DBX, GeoDB) •...
Página 96
Viva TPS, Leica Geo Office Paso Descripción Antes de asignar los datos a un proyecto, en la ventana Asignar está disponible la siguiente función: • Seleccionar la pestaña TPS para obtener una visualización previa de los datos crudos TPS. En esta página es posible seleccionar o deselec- cionar los datos que serán asignados al proyecto.
Página 97
Paso Descripción Para importar los datos al proyecto: • En la pestaña General, seleccionar de la lista un proyecto existente. O bien • Crear un proyecto nuevo pulsando el botón secundario del ratón y seleccionando Nuevo... del menú de contexto. Pulsar el botón Asignar para importar los datos al proyecto seleccionado.
Página 98
Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un sistema de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad (ISO 9001) así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001).