IDENTIFICAZIONE
UNIT
MACCHINA
IDENTIFICATION
A bordo di ogni singola
On each appliance you find
macchina è applicata
an identification label, which
l'etichetta di identificazione
gives information on the
riportante i dati del costruttore
construction data and the
e il tipo di macchina.
model type.
TRASPORTO
TRANSPORT
La macchina normalmente
Normally the appliance is
non è imballata.
transported and delivered
unpacked.
Avvertenze
Instructions
- La macchina presenta parti
- Some parts of the appliance
taglienti in lamiera
have got sharp edges.
- il trasporto dei componenti della
- the appliance has to be
macchina deve essere eseguito
transported by persons with
da personale munito di guanti
working gloves.
di protezione.
- le parti che compongono la
- the parts of the machine have
macchina hanno pesi e volumi
got a considerable weight and
considerevoli: eseguire il
volume: please have two persons
trasporto e la movimentazione
transport or move the appliance.
delle parti impiegando due
operatori.
Non utilizzare i tubi sporgenti
Please don't use the tubes,
dalle sezioni batteria come punti
which protrude from the battery
di presa per il trasporto.
sections, as transport handles.
15
GERÄT-
IDENTIFICATION
KENNZEICHNUNG
DE L'APPAREIL
Auf jedem einzelnen Gerät ist
Sur chaque appareil est
ein Typenschild angebracht
appliquée une étiquette qui
aus
indique le données du
dem die Herstellungsdetails
construction et le modèle.
und das jeweilige Modell
ersichtlich sind.
TRANSPORT
TRANSPORT
Normalerweise wird das Gerät
Normalement l'appareil va
unverpackt geliefert.
transporté et remis sans emballage.
Hinweise
lnstructions
- Das Gerät hat scharfe
- L'appareil a des bords vifs en tôle.
Blechkanten.
- Le transport des parts de
- Die mit dem Transport der
l'appareil doit être effectué par des
Maschinenteile beauftragten
personnes avec des gants de
Personen müssen
protection.
Schutzhandschuhe benutzen.
- Die Teile, aus denen sich das
- Les parts de l'appareil ont des
Gerät zusammensetzt, sind sehr
poids et des dimensions
groß und schwer: Der Transport
considérables: pour le transport et
und die Installation der Teile sind
le déplacement de l'appareil il faut
von zwei Personen durchzuführen.
deux ouvriers.
Benützen Sie die aus der
N'utilisez pas les tubes saillants de
Batteriesektion hervorstehenden
la section de la batterie comme des
Rohre nicht als Griffpunkte für den
points de prise pour le transport.
Transport.
IDENTIFICACION
DE LA MAQUINA
Todas las máquina llevan una
etiqueta de identificación con
los datos del constructor y el
tipo de máquina.
TRANSPORTE
La máquina normalmente no está
embalada.
Advertencias
- La máquina tiene partes
cortantes de chapa.
- Para transportar las partes de la
máquina hay que ponerse
guantes protectivos.
- Las partes que componen la
máquina tienen pesos y
dimensiones considerables: para
transportarlas o moverlas, hacerlo
entre dos personas.
Para transportarla, no utilizar los
tubos salientes de la sección de
la bateria como asas.
15A