Introducción Adquisición Le felicitamos por la adquisición de un instrumento de la serie Leica BLK360. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de seguridad. Consulte 1 Instrucciones de seguridad para obtener más información.
Índice Instrucciones de seguridad Introducción general Definición de uso Límites de utilización Ámbitos de responsabilidad Peligros durante el uso Clasificación láser 1.6.1 General 1.6.2 Rayo láser de escaneo Compatibilidad electromagnética (EMC) Normativa FCC (aplicable en EE UU) Descripción del sistema Componentes del sistema Contenido del maletín Componentes del instrumento...
Instrucciones de seguridad Introducción general Descripción Con estas instrucciones se pretende preparar al encargado del producto y a la persona que realmente utilice el equipo para prever y evitar los riesgos eventuales que se pueden producir durante su uso. El encargado del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios comprenden y cumplen estas instrucciones.
Ámbitos de responsabilidad Fabricante del Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems), producto asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas de seguridad, inclusive su manual de empleo y los accesorios originales.
Estar familiarizado con las regulaciones locales en materia de seguridad y • de prevención de accidentes. Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las aplicaciones • muestren defectos de seguridad Asegurarse de que se cumplan las leyes, normas y condiciones nacionales •...
Página 8
alternativa, retire la batería o la fuente de alimentación para evitar más movimientos. ATENCIÓN Accesorios no asegurados adecuadamente Si los accesorios que usamos con el producto no están conveniente sujetos y el instrumento correctamente fijado contra golpes o caídas producidos por golpes de viento u otros, el instrumento puede sufrir daño o las personas que están a su alrededor pueden resultar heridas.
Página 9
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. Su distribuidor Leica Geosystems puede entregarle información acerca de la gestión de residuos y tratamiento específico de productos. ADVERTENCIA Rayos Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras o bastones),...
¡No abrir el producto! ▶ Encargar la reparación de estos productos sólo a centros de servicio técnico autorizados por Leica Geosystems. Para el suministro de energía de CA/CC y el cargador de batería: ADVERTENCIA Descarga eléctrica debida al uso en condiciones de humedad y condiciones extremas Si la unidad se moja, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
1.6.2 Rayo láser de escaneo General El láser integrado en el producto genera un rayo invisible que se refleja en el espejo de rotación. El láser descrito en esta sección se corresponde con la clase 1 según la norma: IEC 60825-1 (2014-05): "Seguridad de productos láser" •...
Página 12
Medidas preventivas: ▶ Aunque el producto cumple los rigurosos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de provocar interferencias en otros aparatos. ATENCIÓN Al utilizar el producto con accesorios de otros fabricantes: Por ejemplo, ordenadores de campo, ordenadores personales u otros equipos electrónicos, cables no estándar o baterías externas...
• ATENCIÓN Si se efectúan modificaciones en el equipo que no estén explícitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Instrucciones de seguridad...
S. No.:10412 2ICR19/66 Made in China A/S:+82 31 620 6252 전지 Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg Manufactured by Huizhou Longji Electronics Co., Ltd. 0013442_001 Rótulo del tipo de placa GKL312 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Descripción del sistema Componentes del sistema Componentes del sistema BLK360 Instrumento BLK360 y cubierta con soporte de suelo Baterías GEB212 Estación de carga GKL312 Fuente de alimentación de CA/CC GEV192-9 para GKL312 Bolsa de transporte BLK360 Soporte para trípode BLK360 Trípode 013446_001 Contenido del maletín...
Componentes del instrumento Componentes del Flash para cámara HDR instrumento Cámara térmica (disponible en una variante especial del producto) Cámara HDR Aro de LED Escáner de 360 ° Tecla de encendido Antena WiFi de 360 ° 015260_003 Puerto USB-C Gigabit-Ethernet Apertura del láser Placa de referencia nadir Prisma giratorio...
Interfaz de usuario Botón de encendido Tecla de encendido Tecla de encendido 013456_001 Tecla de encendido Cuando el BLK360 está ENTONCES Pulse y mantenga apagado. BLK360 se enciende pulsado el botón y el LED comienza durante <0,5 s. a parpadear en color amarillo.
Página 18
La actualización de firmware se ha efectuado correctamente. La actualización de firmware ha fallado. Consulte en el menú de ayuda de la aplicación Leica BLK360 los ☞ detalles relativos al proceso de actualización de firmware. Interfaz de usuario...
Funcionamiento Configuración del instrumento 4.1.1 Información general Utilizar el trípode El instrumento ha de estacionarse siempre sobre el soporte de suelo o el trípode. Al utilizar el trípode especificado para el sistema de escaneo se garantiza la máxima estabilidad durante las operaciones de escaneo. No estacione nunca el instrumento directamente sobre el suelo sin el ☞...
4.1.3 Instalación del soporte de suelo Puesta en estación de BLK360, paso a paso 013461_001 Abra la cubierta del BLK360. Gire la placa inferior 180 grados. Coloque el BLK360 sobre la placa inferior. Funcionamiento - Primeros pasos Funcionamiento autónomo, paso a paso 4,3,2...
Página 21
Funcionamiento con conexión a un ordenador, paso a paso 6 6 6 013465_002 Pulsar la tecla de encendido para encender el BLK360. El BLK360 arranca. El aro de LED parpadea de color amarillo. Si el aro de LED está iluminado en verde, el BLK360 está operativo. Conectar el ordenador al BLK360.
Página 22
Para obtener más información, consulte el menú de ayuda de la ☞ aplicación. Conexión a una Conecte el BLK360 a través de un adaptador USB-C Gigabit-Ethernet a una infraestructura LAN, infraestructura LAN para establecer una conexión por cable a un PC para paso a paso descargar datos.
Página 23
Después de reiniciarse está disponible la comunicación LAN directa con el ordenador. Para activar y desactivar la comunicación LAN directa, utilice la ☞ conexión wifi al BLK360. Conexión al Para establecer una conexión por cable a un ordenador para descargar datos, ordenador utilizando el BLK360 debe estar conectado a un ordenador por medio de un adaptador una conexión LAN...
Modelos RTL8153-03 Belkin F2CU040btBLK Lenovo 4X90S91831 Leica Geosystems no suministra un adaptador USB-C a Gigabit- ☞ Ethernet. Debe ser adquirido por el cliente. Imágenes Descripción El BLK360 puede recopilar dos tipos diferentes de datos de imágenes: una imagen panorámica HDR con un ángulo de 360 ° por medio de tres •...
Condiciones La lluvia, nieve o neblina pueden afectar de forma negativa la calidad • climáticas adversas de la medición. Extremar siempre la precaución al escanear en estas para el escaneo condiciones. Las superficies iluminadas directamente por el sol provocan un aumento •...
Solución de Estado del LED Estado del instrumento problemas - Modo Advertencia del sistema. Por ejemplo, operativo dispositivo de memoria lleno, batería vacía. Apague el instrumento y reinícielo. Si el estado no cambia, compruebe la capacidad de la memoria interna y el estado de carga de la batería.
Transferencia de datos Transferencia de datos del BLK360 al ordenador 013477_002 Transferencia de datos brutos del BLK360 al ordenador. Consulte Funcionamiento - Primeros pasos. Transferencia de datos utilizando una infraestructura LAN 0022111_001 El BLK360 debe encontrarse en la misma subred de la red que el ☞...
Para baterías de ion Litio, será suficiente efectuar un solo ciclo de • descarga y carga. Recomendamos realizar el proceso cuando la capacidad indicada en el cargador o en un producto Leica Geosystems difiera sensiblemente de la capacidad actualmente disponible. Operación/descarga Las baterías pueden funcionar a una temperatura de −20 °C a +55 °C/...
Página 29
Fuente de alimentación GEV192-9 230 V GEV192-9 120 V GEV192-9 220 V GEV192-9 230 V 12/24 V GEV192-9 230 V 0013844_001 Tiempos de carga 4-8h 0013845_001 Funcionamiento...
Página 30
Conexión del cargador 12/24 V 100-240 V GEV192-9 GEV192-9 100-240 V 12/24 V 0013846_001 Inserción y carga de la batería 0%-30% 31%-60% 61%-90% 91%-100% ...100% 0013847_001 Funcionamiento...
Indicación de error 50°C 50°C 0°C 0°C Input Voltage! 0013848_001 4.6.3 Batería interna Introducir y retirar la batería interna 0014147_001 Abrir el compartimento de la batería. Retirar la batería del compartimento de batería. Introducir la nueva batería en el compartimento de batería. ☞...
Envíos Al transportar el producto en tren, avión o barco, utilizar siempre el embalaje original completo de Leica Geosystems, un estuche para transporte y una caja de cartón o equivalente para protegerlo contra los impactos y las vibraciones. Envío y transporte de Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto...
Cargador y fuente Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. de alimentación de CA/CC Cables y conectores Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los conectores de los cables de conexión. Procedimiento para limpiar los vidrios Información general El espejo de escaneo siempre debe conservarse limpio.
WLAN integrado 802.11 b/g/n con MIMO Conexión de red a un puerto USB-C Gigabit-Ethernet utilizando un adaptador USB-C Gigabit-Ethernet/RJ45 Cámaras HDR internas El Leica BLK360 dispone de tres cámaras digitales HDR integradas. Datos de la cámara Valor Tipo Sensor de color, longitud focal fija Imagen sencilla 2592 x 1944 píxeles, 60°...
Página 35
Datos de escaneo Valor Divergencia del rayo 0,4 mrad (FWHM, ángulo completo) láser Diámetro del rayo en 2,25 mm (FWHM) la ventana frontal Alcance mínimo 0,6 m Alcance máximo 60 m @ 78 % albedo Precisión en 4 mm a 10 m y 7 mm a 20 m distancia Visión de campo (por escaneo): Campo de visión...
Tamaño de escaneo para 3 ajustes: Resolución Tamaño aprox. de escaneo [mill. de puntos] [mm @ 10 m] Rápido Estándar Alta densidad Sistema eléctrico Fuente de Alimentación: alimentación y Batería interna consumo del BLK360 7,4 V CC; una batería interna facilitada con el sistema. Consumo de energía: Instrumento Típ.
Instrumento Dimensiones [mm] Dimensiones [″] (L x A x A) (L x A x A) Leica BLK360 100,3 x 100,3 x 165 3,9 x 3,9 x 6,5 Fuente de 85 x 170 x 41 / longitud 3,4 x 6,7 x 1,6 / longitud alimentación de...
Página 38
Instrumento Dimensiones [mm] Dimensiones [″] (L x A x A) (L x A x A) Soporte para 42 x 42 x 35,1 1,65 x 1,65 x 3,1 trípode GAD123 Estuche para 195,5 x 195,5 x 258,6 7,7 x 7,7 x 10,2 transporte Dimensiones del Altura desde superficie de...
Por la presente, Leica Geosystems AG declara que el equipo de radio • modelo BLK360 cumple la Directiva 2014/53/UE y otras Directivas comunitarias aplicables. El texto completo de la declaración de conformidad UE se puede consultar en la siguiente dirección de internet: http://www.leica-...
Página 41
Está prohibido llevar o transportar baterías dañadas o defectuosas ☞ a bordo de cualquier avión. Por consiguiente, asegúrese de que el estado de las baterías es seguro para el transporte. Datos técnicos...
No deberá usted instalar ni usar el software sin haber leído y aceptado previamente los términos y condiciones del Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems. La instalación o el uso del software o cualquier parte del mismo se entiende como la aceptación de todos los términos y condiciones de dicho Contrato de Licencia.