CARON C40 Serie Manual De Instrucciones página 135

Tabla de contenido

Publicidad

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
RACCORD à TROIS POINTS
FR
Le raccord à trois points sert à raccorder le tracteur
aux équipements/machines opératrices commandés
par l'élévateur hydraulique, il est composé de: bras
supérieur réglable (A), bras de lavage inférieurs (B) et
supérieurs (C), tirants réglables (D) chaînes de stabi-
lisation (E).
Avant de raccorder un équipement, vérifier:
1) Que la masse de l'équipement soit inférieure à la
charge maximale que l'élévateur peut soulever.
2) Que le centre de gravité de l'équipement ne puisse
pas créer d'instabilités au groupe tracteur-équipe-
ment.
Se rappeler que l'étanchéité du distributeur hydraulique
n'est pas hermétique et que donc le déplacement sur
routes avec des équipements accrochés peut provoquer
un léger abaissement de l'élévateur.
Quand le raccord à trois points est présent, son action-
nement est une alternative à celui de la benne bascu-
lante car ils utilisent le même distributeur hydraulique.
Ne jamais stationner dans la zone de danger comprise
entre raccord à trois points et équipement raccordé.
Quand on gare la machine, l'équipement raccordé doit
être baissé au niveau du sol.
Capacité de levage maximale: voir données tech-
niques.
DREIPUNKTKUPPLUNG
DE
Die Dreipunktkupplung dient zum Anschluss der Zu-
gmaschine an die Geräte/Arbeitsmaschinen, die über
den Dreipunkt-Kraftheber gesteuert wird; sie besteht
aus: einstellbarer Hubarm (A), den Unterlenkern (B)
und Oberlenkern (C), einstellbare Zugstangen (D) und
Stabilisierungsketten (E).
Vor dem Anschluss eines Geräts überprüfen:
1) Dass das Gewicht des Geräts unter dem Maxi-
malgewicht liegt, dass von der Hebevorrichtung
gehoben werden kann.
2) Dass der Schwerpunkt des Geräts keine Instabi-
litäten bei der Gruppe Zugmaschine-Gerät verur-
sachen kann.
Es ist zu berücksichtigen, dass die Dichtung des
Hydraulikverteilers nicht hermetisch ist und es daher bei
der Straßenüberfahrt mit angehängtem Gerät zu einem
leichten Absenken der Hebevorrichtung kommen kann.
Wenn ein Dreipunktanschluss vorhanden ist, ist seine
Betätigung alternativ zu der Kippvorrichtung, da beide
den gleichen Hydraulikverteiler benutzen.
Sich niemals im Gefahrenbereich zwischen Drei-
punktkupplung und angehängtem Gerät aufhalten.
Wenn die Maschine geparkt wird, muss das angehängte
Gerät auf den Boden abgelassen werden.
Maximale Hubleistung: siehe technische Daten.
135
C40-C48-C52-C55-C63
Serie
ENGANCHE DE TRES PUNTOS
ES
El enganche de tres puntos sirve para acoplar el tractor
a las maquinarias/máquinas operadoras controladas
por el elevador hidráulico; está compuesto por: barra
superior regulable (A), brazos de elevación inferiores
(B) y superiores (C), tirantes regulables (D) cadenas
de estabilización (E).
Antes de enganchar una máquina, compruebe:
1) Que la masa de la máquina sea inferior a la carga
máxima que puede levantar el elevador.
2) Que el baricentro de la máquina no pueda crear
inestabilidad al bloque tractor-máquina.
Cabe considerar que el cierre del distribuidor hidráulico
no es hermético y, por tanto, el desplazamiento por
carretera con equipos enganchados puede provocar
un ligero descenso del elevador.
Cuando hay un enganche de tres puntos, su acciona-
miento es alternativo al de la caja basculante, ya que
utilizan el mismo distribuidor hidráulico.
Nunca se detenga en la zona de peligro comprendida
entre el enganche de tres puntos y la máquina acoplada.
Cuando aparque el vehículo, la máquina acoplada debe
bajarse hasta el nivel del suelo.
Capacidad de elevación máxima: véanse los datos
técnicos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C48 serieC52 serieC55 serieC63 serie

Tabla de contenido