C40-C48-C52-C55-C63
Serie
CONTROLLO LIVELLO OLIO
IT
SCATOLA CAMBIO (Fig. 1) E
PONTE POSTERIORE (Fig. 2 e 3)
Per nessuna ragione l'olio deve scendere
al di sotto della tacca MIN o sopra la tacca
MAX. La verifica del livello d'olio nel cambio va ef-
fettuata con il cassone completamente abbassato.
Quando vengono collegati circuiti idraulici esterni
verificare il livello dell'olio nel cambio.
Assicurarsi che i cilindri idraulici degli attrezzi
che vengono collegati contengano lo stesso tipo
di olio della trasmissione della trattrice per evitare
inquinamento di quest'ultimo che può essere cau-
sa di cattivo funzionamento.
Usare l'avvertenza di non togliere il tappo
porta astina quando l'olio del cambio è mol-
to caldo.
Nella sostituzione/rabbocco dell'olio non su-
perare mai il livello max consentito.
GEARBOX OIL LEVEL (Fig. 1) AND
EN
REAR AXLE (Fig. 2 and 3) CHECK
The oil must never drop below the min
notch and above the MAX notch. Oil level in
gear check must be carried out with caisson fully
lowered.
When the external hydraulic circuits are con-
nected, check oil level in gear. Ensure the hydrau-
lic cylinders of the devices being connected con-
tain the same type of oil of tractor transmission, to
avoid polluting the latter, causing bad operation.
Do not remove the dip-stick cap when the
gearbox oil is very hot.
Never exceed the admitted max level when
replacing/topping up oil.
Fig./Abb. 2
190
Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Fig./Abb. 1