Aislar las tuberías cuidadosamente para evitar pérdidas de
calor y la formación de condensación (grosor del aislante
mínimo 20 mm).
– Seguro contra falta de agua: La vigilancia de presión y de
temperatura de la regulación se encarga de desconectar con
seguridad el Daikin Altherma EHS(X/H) en caso de falta de
agua. El lugar de emplazamiento no precisa un seguro adi-
cional contra la falta de agua.
– Evitar daños por acumulación de residuos y corrosión:
Observar las reglas descritas pertinentes de la técnica para
evitar productos corrosivos y sedimentaciones.
Requisitos mínimos de calidad del agua de llenado y comple-
mento:
– Dureza del agua (calcio y magnesio, calculado como car-
bonato cálcico):
3 mmol/l
– Conductibilidad:
1500 (ideal
– Cloruros:
250 mg/l
– Sulfatos:
250 mg/l
– Valor pH (agua de calefacción): 6,5 - 8,5
En el agua de llenado y completo con alta dureza total u otras
propiedades que no cumplan con los requisitos mínimos, deben
tomarse medidas para la desalinización, ablandamiento, estabi-
lización de la dureza u otras medidas apropiadas de acondicio-
namiento necesarias para mantener la calidad requerida del
agua.
¡ADVERTENCIA!
En caso de temperatura de ACS su-
perior a 60 °C existe riesgo de sufrir es-
caldaduras. Este caso puede darse
cuando, utilizando energía solar, con un
calentador externo conectado, la pro-
tección contra legionella esté activada o
la temperatura nominal de ACS esté
ajustada por encima de 60 °C.
Montar la protección contra escalda-
duras (dispositivo de mezcla de agua
caliente (p. ej. VTA32).
Conectar la manguera de desagüe con la pieza de conexión
de manguera para rebosadero de seguridad
(fig. 3-2 a fig. 3-5, pos. 23).
– Utilizar un tubo flexible de desagüe transparente
(es necesario que se vea la salida del agua).
– Conectar el tubo flexible de desagüe a una instalación de
aguas residuales con las dimensiones adecuadas.
– El desagüe debe ser libre, no debiendo estar obturado.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441399_02 – 01/2021 – ES
100) S/cm
4.4.3 Montaje DB connection kit
El kit de conexión DB opcional permite una mejor accesibilidad
para conectar la línea DrainBack (impulsión solar).
4
x
Emplazamiento e instalación
Fig. 4-13 Montaje de la manguera de desagüe en el rebose de seguri-
dad
A
Conexión de la línea DB (im-
pulsión solar)
B
FlowSensor (no es parte del
kit de conexión DB, sino que
se incluye en EKSRPS4A)
Fig. 4-14 DB connection kit
C
Limitador de flujo (Flow-
Guard)
D
Conexión de la impulsión so-
lar
en el depósito acu-
mulador
Manual de instrucciones e instalación
25