Página 1
Serie 3730 Posicionador electroneumático Tipo 3730-4 con comunicación PROFIBUS-PA Fig. 1 · Tipo 3730-4 Instrucciones de montaje y servicio EB 8384-4 ES Versión del Firmware 1.5x Edición Julio 2012...
Página 2
Significado de las anotaciones en estas instrucciones de montaje y servicio ¡PELIGRO! ¡ATENCIÓN! Aviso sobre peligros que causan heridas Aviso sobre el riesgo de daño material. graves o incluso la muerte. Nota: aclaraciones, informaciones y consejos ¡AVISO! Aviso sobre peligros que pueden causar heridas graves o incluso la muerte.
Indice Índice página Instrucciones de seguridad importantes ....8 Código de producto ......9 Construcción y principio de funcionamiento .
Página 4
Índice Limitación de la presión de mando ....52 Comprobación del rango de trabajo del posicionador ..52 Inicialización .
Página 5
Cambios en el Firmware del posicionador respecto a la versión anterior – Regulación R Cambios en el Firmware del posicionador respecto a la versión anterior – Regulación R Regulación R 1.43 R 1.44 modificación interna R 1.45 modificación interna R 1.46 modificación interna R 1.52 Diagnóstico...
Página 7
En estas instrucciones de montaje y servicio EB 8384-4 se describe el montaje, la puesta en marcha y el servicio in situ del posicionador Tipo 3730-4. Para más información consultar el CD-ROM (CD 8384-4) adjunto o la página de internet http://www.samson.de. El CD 8384-4 contiene información más detallada del posicionador Tipo 3730-4: [Documentación] –...
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Por su seguridad tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el montaje, puesta en marcha y servicio del posicionador: Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté familiarizado con el montaje, puesta en marcha y funcionamiento de este producto.
Código de producto Código de producto Posicionador Tipo 3730-4 x x x 0 x 0 x x 1 x 0 0 x 0 x x Con pantalla LC y Autotune (autoajuste), PROFIBUS-PA Protección Ex ATEX: II 2G Ex ia IIC T6; II 2D Ex tb IIIC T80°C IP66 FM/CSA: Class I, Zone 0 AEx ia IIC;...
Construcción y principio de funcionamiento Construcción y principio de En el caso de una diferencia de regulación el accionamiento se llena o desairea. La funcionamiento presión de mando al accionamiento se puede limitar por software o localmente a El posicionador electroneumático se monta 1,4 bar, 2,4 bar o 3,7 bar.
En modo manual (MAN) también se res- montaje directo a accionamiento tablece el punto de consigna manual a 0 %. SAMSON Tipo 3277: cap. 4.1 Si se desea otro punto de consigna manual montaje a accionamiento según IEC se tiene que volver a introducir (Code 1).
PROFIBUS del PC equipo. El módulo de equipo del Tipo conectado. 3730-4 se puede descargar gratuitamente de internet: www.samson.de > Service > En el manual de configuración KH 8384-4 Software > TROVIS-VIEW . Para mayor se describe la configuración y el servicio información acerca de TROVIS-VIEW (como...
DTM certificado según especificación FDT 1.2 para la integración del equipo en aplicaciones FDT apropiadas · otras integraciones p. ej. con EDD en SIMATIC PDM Local a través del interfaz SSP SAMSON y adaptador de interfaz serie requerimientos de software TROVIS-VIEW con módulo de equipo Tipo 3730-4 Tensión de alimentación 9 a 32 V DC ·...
Página 14
Construcción y principio de funcionamiento Posicionador Tipo 3730-4 – en equipos Ex son válidos los datos técnicos adicionales del certificado de prueba. – Influencias temperatura ≤ 0,15 %/10 K energía auxiliar ninguna vibraciones ≤ 0,25 % a 2000 Hz y 4 g según IEC 770 Tolerancia electromagnética cumple las normas EN 61000-6-2, 61000-6-3, EN 61326-1 y NE 21.
Página 15
Construcción y principio de funcionamiento Opciones para posicionador Tipo 3730-4 Entrada binaria 2 para contacto flotante Entrada R < 100 Ω · carga admisible en contacto 100 mA · límite de destrucción estática 20 V/5,8 mA, con separación galvánica Electroválvula · Aprobación según IEC 61508/SIL Entrada 24 V DC ·...
M (posición del El posicionador es apropiado para los pin 35). siguientes montajes: montaje directo a accionamiento SAMSON Tipo 3277 montaje a accionamiento según IEC 60534-6 (montaje NAMUR) montaje a válvula de microcaudal Tipo 3510 montaje a accionamiento rotativo ¡ATENCIÓN!
Página 17
Palanca necesaria correspondiente [mm] mín. carrera máx. 25,0 120/240/350 35,0 355/700 10,0 50,0 Montaje según IEC 60534-6 (montaje NAMUR) Válvula SAMSON/accionamiento 3271 otras válvulas/accionamientos Posición del pin Tamaño Carrera nominal Palanca necesaria correspondiente [mm] mín. carrera máx. 60 y 120 18,0 con válvula 3510...
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje directo Fijar la placa intermedia (10) con la parte saliente más estrecha (fig. 4 4.1.1 Accionamiento Tipo 3277-5 izquierda) hacia la conexión de la presión de mando, la junta plana (14) Las piezas de montaje y accesorios tiene que quedar del lado del puente necesarios se listan en la tabla 1, pág.
Página 19
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Palanca Símbolos 1.1 Tuerca Placa distribuidora (9) 1.2 Arandela de presión vástago saliendo Pin transmisor del accionamiento Dispositivo de arrastre Tornillo-tapón montaje izquierda montaje derecha Tapón Placa de conexiones vástago entrando al accionamiento 6.1 Juntas Conector para manómetro...
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios 4.1.2 Accionamiento Tipo 3277 transmisor (2) se apoye encima del dispositivo de arrastre (3). Para ello, Las piezas de montaje y accesorios ajustar la palanca (1) y abrir la tapa necesarios se listan en la tabla 2, pág.
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Palanca 11.1 Tapón de desaireación 1.1 Tuerca Bloque de unión 1.2 Arandela de 12.1 Tornillo presión 12.2 Tapón o conexión para tubo 10 14 Pin transmisor externo presión de mando Dispositivo de Placa distribuidora 11 11.1...
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje según IEC 60534-6 Montar la placa de conexiones (6) o (NAMUR) conector para manómetros (7) con manómetros (8) al posicionador, Las piezas de montaje y accesorios cuidando que las juntas (6.1) queden necesarios se listan en la tabla 3, pág.
Página 23
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje a columnas columnas Ø 20 a 35 mm Montaje a puente NAMUR acoplamiento adicional para accionamiento de 2800 cm , carrera ≥ 60 mm Palanca 1.1 Tuerca palancas XL y L 1.2 Arandela de 14.1 presión...
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje en válvula de microcaudal Tipo 3510 Las piezas de montaje y accesorios necesarios se listan en la tabla 3, pág. 40 ¡Observar tablas de carreras en la pág. 17! El posicionador se monta al puente de la válvula mediante un acoplamiento.
Página 25
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Palanca 1.1 Tuerca 1.2 Arandela de presión Pin transmisor Dispositivo de arrastre Placa de conexiones 6.1 Juntas Conector para manómetro Kit de montaje para manómetros Acoplamiento Tornillos ¡Importante! Para la conexión de la alimentación (Supply) y de la salida (Output) utilizar siempre la placa de conexiones (6) incluida en los...
M (1) del posicionador. Para el montaje en accionamiento rotativo Utilizar el pin (Ø5) de los accesorios de SAMSON Tipo 3278 es necesario montar montaje y atornillarlo en el orificio una pieza distanciadora (5) en el eje libre para posición 90°.
Página 27
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios (7, 8) 10.1 80 mm ¡Importante! Para la conexión de la alimentación (Supply) y de la salida (Output) utilizar 130 mm siempre la placa de conexiones (6) incluida en los accesorios. ranura Leyenda figs.
(11). posicionador (o del conector para En accionamiento SAMSON Tipo 3278 y manómetros o placa de conexiones). VETEC S160 fijar el adaptador (5) en el Colocar el posicionador en la caja (10) y extremo libre del eje del accionamiento, fijarlo.
Página 29
Eje accionamiento distanciadoras o adaptador 5.1 Adaptador 10.1 10.1 SAMSON Tipo 3278 Montaje VDI/VDE 3845 (Sept. 2010) VETEC S160, VETEC R Nivel de anclaje 1, tamaño AA1 a AA4, ver capítulo 15.1 Fig. 10 · Montaje a accionamiento rotativo, ejecución robusta...
A1 y Z. montar un amplificador inversor, ver amplificador inversor Tipo 3710 de ¡ATENCIÓN! SAMSON con las instrucciones de montaje No se deben sacar los tapones de cierre y servicio EB 8392. (1.5) del amplificador inversor. Si se utiliza un amplificador inversor con núm.
Página 31
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios desde el posicionador Output 38 Supply 9 señales de mando al accionamiento Amplificador 1.4 Junta de goma inversor 1.5 Tapones 1.1 Tornillos 1.6 Filtro especiales Placa de conexiones 1.2 Junta plana 6.1 Juntas 1.3 Tuercas 6.2 Tornillos...
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje de un sensor de sor en un accesorio de montaje antiguo, en la placa/ángulo de montaje (21) se posición externo deberán realizar los dos orificios Ø8 mm correspondientes. Para ello existe una Las piezas de montaje y accesorios plantilla.
Página 33
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje del sensor de posición (2) de su posición y roscarlo en la posición recomendada. Situar la palanca (1) del sensor a su Colocar la palanca (1) y la arandela posición media y fijarla.
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios apoyar con la fuerza de los resortes. la arandela de presión (1.2) del eje del Fijar la placa de montaje (21) en el sensor. puente del accionamiento con ambos Atornillar el sensor de posición (20) en tornillos de fijación.
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios encajar la placa (3) y fijarla con los Atornillar el sensor de posición (20) al tornillos (14.1). ángulo (21). Colocar el ángulo con el sensor en el Elegir la palanca S (1) de las piezas de puente NAMUR de la válvula, de forma montaje y atornillar el pin transmisor que el pin transmisor (2) apoye en la...
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios 4.6.4 Montaje a accionamiento Colocar la palanca (1) y la arandela rotativo de presión (1.2) en el eje del sensor de posición. Las piezas de montaje y accesorios Situar la palanca en su posición media necesarios se listan en la tabla 6, pág.
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje del posicionador Montaje a accionamiento rotativo con caja de acero inoxidable Se utilizan las piezas de montaje de la tabla 4, excepto para la "ejecución robusta". Los posicionadores con caja de acero Placa de conexiones en acero inoxidable.
Página 38
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Montaje según IEC 60534-6 (puente NAMUR o columnas) y accionamiento rotativo El posicionador necesita estar equipado con una conexión neumática adicional para la conexión al accionamiento. Para ello, se utiliza el siguiente adaptador: Casquillo roscado G ¼...
Montaje a la válvula – piezas de montaje y accesorios Piezas de montaje y accesorios Tabla 1 · Montaje directo al Tipo 3277-5 (fig. 4) Referencia Piezas de montaje para accionamiento de 120 cm 1400-7452 Placa distribuidora anterior para accionamiento Tipo 3277-5xxxxxx.00 (anterior) 1400-6819 Accesorios Placa distribuidora nueva para accionamiento Tipo 3277-5xxxxxx.01(nuevo)
Página 40
Montaje a SAMSON Tipo 3278 de 160/320 cm², ejec. con ángulo de acero CrNiMo 1400-7614 Montaje a SAMSON Tipo 3278 160 cm² y VETEC Tipos S160, R y M, ejecución robusta 1400-9245 1400-5891 Montaje a SAMSON Tipo 3278 de 320 cm² y VETEC Tipo S320, ejecución robusta...
Página 41
TROVIS-VIEW con módulo de equipo Tipo 3730-4 Adaptador de interfaz de serie (SAMSON SSP – RS-232 (PC)) 1400-7700 Adaptador USB aislado (SAMSON SSP – USB (PC)) incl. CDRom TROVIS-VIEW 1400-9740 Tabla 6 · Montaje de un sensor de posición externo Referencia Plantilla para montar un sensor de posición en piezas de montaje anteriores, ver nota en página 32...
Conexiones Conexiones reductoras previas. Antes de conectar las tuberías de aire deben purgarse a fondo. ¡AVISO! Realizar el montaje del posicionador según En caso de montaje directo al el orden indicado a continuación: accionamiento Tipo 3277, la conexión de la 1.
Conexiones Vástago entrando al accionamiento por la Conexiones eléctricas fuerza de los resortes FE (AIR TO CLOSE) Posición de seguridad "válvula abierta" ¡PELIGRO! (en válvulas de paso recto y de ángulo): Peligro de muerte por La presión de alimentación necesaria para descarga eléctrica y/o válvulas con cierre hermético se aproxima a formación de una atmósfera...
Página 44
Conexiones Selección de cables y conductores Racores de conexión La instalación de circuitos de seguridad Conexiones roscadas con racores intrínseca se realiza según el párrafo 12 de M20 x 1,5, rango de fijación de 6 a 12 mm. la EN 60079-14: 2008; VDE 0165 parte 1. Existe una conexión roscada adicional Para el cableado con cables multiconductores M20 x 1,5, que se puede utilizar como...
Página 45
Conexiones Final de carrera Electroválvula (desaireación forzosa) El el circuito del final de carrera es En posicionadores equipados con la opción necesario un amplificador separador. desaireación forzosa se debe conectar una Para asegurar un correcto funcionamiento tensión de 24 V DC en los bornes +81 y del posicionador, este amplificador, deberá...
Conexiones 5.2.1 Establecimiento de la comunicación La comunicación entre regulador, sistema de control central (PLC) o sistema de automatización o bien entre PC o work sta- tion y el/los posicionador/es se realiza a través de un acoplador de segmento (ver fig.
Página 47
Conexiones Regulador/PLC/sistema de control PROFIBUS-DP(E) RS 485 Indicación y elementos de mando PROFIBUS-DP(E) RS 485 terminación de bus acoplador de segmento PROFIBUS-PA IEC 61158-2 terminación de bus 3730-40 3730-40 3730-40 3730-40 PROFIBUS-DP RS 485 Regulador/PLC/sistema de control Indicación y elementos de mando PROFIBUS-DP RS 485 terminación de bus acoplador de segmento Ex...
Elementos de mando e indicación Elementos de mando e Indicaciones indicación Los símbolos correspondientes a códigos, parámetros y funciones se representan en la Selector (girar/pulsar) pantalla LC. El selector se encuentra por debajo de la Modos de operación: tapa de protección frontal. La operación lo- operación manual (ver cap.
Página 49
Elementos de mando e indicación mantenimiento", "mantenimiento códigos del cap. , marcados con un * imprescindible" o "fallo" (ver cap. 8.3). están desbloqueados para poder Desbloqueo para configuración: In- configurar sus parámetros (ver cap. 8.1). dica que los códigos de la lista de Indicaciones y su significado AUtO modo automático...
Puesta en marcha – Ajuste Puesta en marcha – Ajuste ¡ATENCIÓN! La puesta en marcha y los ajustes del ¡AVISO! posicionador se deben realizar según la Realizar el montaje del posicionador según secuencia indicada (cap. 7.1 hasta cap. 7.6). el orden indicado a continuación: 1.
Dirección de lectura para del caudal de aire ("MAX"). montaje con conexiones neumáticas a la izquierda En los accionamientos SAMSON la posición de la restricción de caudal Q también depende de como se conduce el aire: Si la indicación está invertida, proceder como se indica a continuación:...
Puesta en marcha – Ajuste Pulsar , para confirmar dirección de lectura Pulsar , para confirmar el límite de presión Limitación de la presión de Comprobación del rango mando de trabajo del posicionador Cuando la fuerza máxima del Para comprobar el montaje mecánico y accionamiento pueda dañar la válvula, se funcionamiento correcto, se tiene que debe limitar la presión de mando.
Puesta en marcha – Ajuste posterior del posicionador. A la palanca en Inicialización posición horizontal (posición intermedia) le corresponden 0°. ¡AVISO! Para un funcionamiento correcto del Durante la inicialización la válvula recorre posicionador, al recorrer el rango de el rango de carrera/ángulo completo. trabajo, los elementos extremos del Por ello, nunca se debe realizar una gráfico de barras no deben estar...
Página 54
Puesta en marcha – Ajuste Selección manual del rango MAN Al completarse una inicialización, el Modo de inicialización para válvulas de posicionador empieza a regular, que se paso recto con rango nominal reconoce por el símbolo de regulación desconocido (ver cap. 7.6.3) Un funcionamiento erróneo conduce a una Sustitución SUb cancelación.
Puesta en marcha – Ajuste La función de cierre hermético está activada. Girar → YES Pulsar , indica ¡ATENCIÓN! En válvulas de tres vías ajustar Code 15 Selección del modo de inicialización: (posición final w>) a 99 %. Cancelar una inicialización en marcha estándar MAX Un proceso de inicialización en marcha se puede cancelar pulsando el selector (...
Puesta en marcha – Ajuste Girar → posición del pin en la palanca Girar → YES (según montaje) Pulsar , indica Pulsar Introducción de la posición del pin y de la Indicación del margen nominal en mm/°. carrera nominal: 7.6.2 NOM – Inicialización a Posición del pin rango nominal estándar No...
Puesta en marcha – Ajuste Pulsar , para confirmar el modo de Girar → YES inicialización NOM . Pulsar , indica Iniciar el proceso de inicialización: Introducción de la posición del pin: ¡Pulsar INIT! Posición del pin Nota: después de la inicialización se debe estándar No comprobar el sentido de actuación y si es necesario adaptarlo (Code 7).
Puesta en marcha – Ajuste Girar → MAN el posicionador puede calcular la configuración del posicionador. Pulsar Girar → Code 1 ¡ATENCIÓN! Pulsar , número de código 1 intermitente El posicionador de recambio no debería estar inicializado, en caso contrario primero Girar , hasta que se alcanza la posición se tienen que restablecer, ver cap.
Página 59
Puesta en marcha – Ajuste Pulsar , número de código 4 intermitente Desactivar limitación de carrera: Girar → posición del pin en la palanca (según montaje) Limitación de carrera Pulsar estándar 100.0 → Code 5 Girar Pulsar , número de código 5 intermitente Girar →...
Página 60
Puesta en marcha – Ajuste Pulsar , número de código 16/17/18 Ajustar la restricción de caudal según el intermitente cap. 7.2, página 51. Girar y ajustar el parámetro de Iniciar proceso de inicialización: regulación seleccionado ¡ Pulsar INIT! Pulsar , para confirmar los ajustes Cambia a modo de operación MAN .
Puesta en marcha – Ajuste Pulsar , indica Nota: si el posicionador tiende a oscilar en modo automático, se deben ajustar los Ajuste del punto cero: parámetros de regulación K . Este ligero ajuste se debe realizar de la siguiente manera: Init-Mode –...
). configuración de bus o del sistema de con- trol con el programa de SAMSON TROVIS-VIEW a través del interfaz de serie del equipo. El módulo de equipo 3730-4...
Puesta en marcha – Ajuste 7.10 Ajuste de la dirección de Nota: el cambio de la dirección de bus a través del comando Profibus SET_ADRESS sólo es posible cuando la dirección de bus A un acoplador de segmento de un es la de fábrica [126] , ver manual de segmento PROFIBUS-PA se pueden conectar configuración KH 8384-4.
Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Se pueden configurar los códigos uno tras otro individualmente: Gira y seleccionar el código deseado. ¡AVISO! Durante el servicio el vástago del Pulsar , para abrir el código deseado. El accionamiento se mueve. número de código aparece intermitente. Para evitar heridas en dedos y manos no se Girar y seleccionar el ajuste.
Instrucciones de servicio Modos de operación Ajuste del punto de consigna manual 8.2.1 Modo automático y modo manual Después de una inicialización satisfactoria, el posicionador se encuentra de forma Girar → Code 1 estándar en modo de operación automático (AUTO). , número de código 1 intermitente Pulsar Girar...
Instrucciones de servicio 8.2.2 Posición de seguridad (SAFE) ajustes de fábrica de la clasificación de estados se recogen en la lista de códigos. Si se quiere mover la válvula a su posición de seguridad determinada en la puesta en Nota: ya sea a través del software marcha (ver cap.
Instrucciones de servicio Control de función Salida de aviso de anomalía Se realizan procesos de comprobación o La recopilación de estados "fallo" produce calibración. El posicionador no puede una conmutación en la salida de aviso de realizar las tareas de regulación anomalías opcional.
Ajuste del final de carrera Ajuste del final de carrera cuando la lámina entra en el campo del de- tector de ranura, se debe seleccionar en el En la ejecución con final de carrera amplificador separador. inductivo, el posicionador va equipado con Ajuste del punto de conmutación: una lámina metálica (1) ajustable que activa el detector de ranura (3).
Página 69
Ajuste del final de carrera Para posición CERRADA: Inicializar el posicionador. Mediante la función MAN llevar el posicionador al 5 % (ver pantalla). Ajustar la lámina mediante el tornillo de ajuste amarillo (2), de manera que entre o salga del campo del detector de ranura y active el amplificador separador.
Ajuste del final de carrera Montaje posterior de un final de carrera inductivo Kit de montaje necesario: Final de carrera Referencia 1400-7460 Nota: cuando se realizan modificaciones en equipos con protección Ex se deben observar los requerimientos según cap. 11 "Reparación de equipos Ex".
Si la actualización la realiza personal del Reparación de equipos Ex servicio postventa encargado por SAMSON, la actualización se certifica en el En caso de reparar una parte del posicionador con una marca de calidad. posicionador con certificado Ex, antes de volverlo a instalar, es necesario que sea En caso contrario, sólo personal de la...
Mantenimiento, calibración y servicio con el equipo b) Actualización local: La actualización in situ sólo está permitida presentando una autorización firmada del departamento de seguridad de la planta. Cuando se ha completado la actualización, añadir la nueva versión de Firmware a la placa de características, esto se puede hacer mediante una etiqueta.
Lista de códigos Lista de códigos Code Parámetro – Indicación, Descripción valores [ajuste de fábrica] ¡Importante! Los códigos marcados con * se deben desbloquear primero con Code 3 para ser modificados Modo de operación El cambio de modo auto a manual se realiza de forma continua. En el modo posición de seguridad aparece el símbolo S .
Página 74
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] Rango nominal Para la inicialización en modo NOM o SUb se debe introducir la carrera/ángulo nominal de la válvula. mm o ángulo ° El rango de ajuste queda determinado por la posición del pin según la tabla del Code 4.
Página 75
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] Fin rango x (final margen Valor final de la carrera/ángulo en el rango nominal de trabajo. carrera/ángulo) El valor se muestra y debe ser introducido La característica se adapta. 20.0 a 100.0 [100.0] % del rango nominal, Ejemplo: una aplicación de rango de trabajo modificado es por...
Página 76
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 15* Posición final para w mayor Si la señal de consigna w alcanza el valor porcentual ajustado (posición final w >) en dirección a abrir la válvula, el accionamiento se llena completamente (con AIR TO OPEN) o se desairea 50.0 a 100.0 % del margen completamente (con AIR TO CLOSE).
Página 77
20* Característica Selección de la característica 0 a 9 [0] lineal isoporcentual isoporcentual inversa mariposa lineal SAMSON mariposa isoporcentual SAMSON obturador rotativo lineal VETEC obturador rotativo isoporcentual VETEC sector de bola lineal sector de bola isoporcentual definida por el usuario (definición mediante software) Nota: en el anexo (cap.
Página 78
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 24* GW carrera total Valor límite para la carrera total. Si se sobrepasa este valor aparecen los símbolos de anomalía y la llave que corresponden 1000 a 99 · 10 a la clasificación de la recopilación de estados.
Página 79
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 44 Info y Sólo indicación. [0] a 100 % Se muestra la señal de control y en %, referida al margen de carrera determinado durante la inicialización. 0P, MAX, – – – MAX: el posicionador da su señal de salida máxima, ver descripción de Code 14, 15.
Página 80
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 48* d7 Test de referencia Inicia el registro de las curvas de referencia para la señal de consigna Y-estacionaria y la señal de consigna Y-histéresis. [No], YES, ESC, Sólo es posible iniciar el registro de las curvas de referencia en el modo manual, ya que se recorre toda la carrera de la válvula.
Página 81
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 48* F2 Entrada binaria 2 Activa Inactiva F3 Contador puestas marcha F4 Contador reset comunicación F5 Contador reset control F6 Contador reset conexiones de bus F7 Estado del esclavo indefinido wait_cfg wait_prm...
Página 82
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 48* t4 AO Feedback Value Indicación de la posición de válvula actual [OUT_SCALE] t5 AO Feedback State y su estado t6 AO Final_Value.Value Indicación del valor de salida [FVR] t7 AO Final_Value.State y su estado t8 AO Final_Position_Value.
Página 83
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 48* L4 DI2 Fb Target Mode Modo de operación deseado FB L5 DI2 Fb Actual Mode Modo de operación actual FB L6 DI2 Fb OUT_D.Value Indicación de la señal de salida discreta L7 DI2 Fb OUT_D.State y su estado L8 DI2 FSAFE_VAL_D...
Página 84
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 49* A7 Valor de referencia La válvula se mueve a la posición inicio respuesta de salto (Code monitoreo delta y 49 - d2) y a final de respuesta de salto (Code 49 - d3) con un control a pulsos.
Página 85
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 49* d7 Tiempo de reposo antes Tiempo de reposo antes del inicio de un test, para que se pueda del inicio de test garantizar el valor de respuesta de salto 1.0 a 240.0 s, [10.0 s] d8 Tiempo de espera de un Tiempo de espera después del primer salto hasta que se inicia el...
Página 86
Lista de códigos Parámetro – Indicación, Code Descripción valores [ajuste de fábrica] 49* F4 Banda de tolerancia Se canceló el test. Existen valores de x fuera de la banda de superada tolerancia. F5 Tiempo máximo de test No se pudo completar el test durante el tiempo de duración superado máximo introducido y se canceló.
Página 87
Lista de códigos Errores de inicialización Códigos de error – Solución Aviso recopilación de estados activo, a solicitud aparece Err . En caso de existir avisos de anomalía se indican aquí. x > rango permitido El valor de medición es demasiado grande o demasiado pequeño, la palanca está...
Página 88
Lista de códigos Códigos de error – Solución Aviso recopilación de estados activo, a solicitud aparece Err . En caso de existir avisos de anomalía se indican aquí. Tiempo de Init > La inicialización dura demasiado tiempo, el posicionador vuelve al modo de operación anterior.
Página 89
Lista de códigos Errores de operación Códigos de error – Solución Aviso recopilación de estados activo, a solicitud aparece Err . En caso de existir avisos de anomalía se indican aquí. Lazo de regulación Error de lazo de regulación, la válvula no sigue la variable regulada en los tiempos tolerables (alarma banda de tolerancia Code 19) •...
Página 90
Clasificación de estado [mantenimiento imprescindible] Solución Enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. Convertidor i/p (y) El lazo del convertidor i/p se ha interrumpido.
Página 91
Operación de control El regulador de hardware se monitorea mediante una operación de control. Clasificación de estado Error (no se puede clasificar) Solución Confirmar el error. Si no es posible, enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. EB 8384-4 ES...
Página 92
Error en los datos de calibración de fábrica, el equipo sigue trabajando con los valores por defecto. Clasificación de estado [se requiere mantenimiento] Solución Enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. Parámetros generales Error en los parámetros no críticos para la regulación. Clasificación de estado [se requiere mantenimiento] Solución Confirmar el error.
Página 93
Clasificación de estado Error (no se puede clasificar) Solución Interrumpir la señal de bus y volver a iniciar el equipo. En caso contrario, enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. Parámetros de Error en los parámetros de opción opciones Clasificación de estado [se requiere mantenimiento]...
Página 94
Lista de códigos Errores de diagnóstico Códigos de error – Solución Aviso recopilación de estados activo, a solicitud aparece Err . En caso de existir avisos de anomalía se indican aquí. Avisos de diagnóstico Avisos en el diagnóstico ampliado EXPERTplus Clasificación de estado Se requiere mantenimiento (no se puede clasificar) Parámetros de Error que no es crítico para la regulación.
Dimensiones en mm Dimensiones en mm Soporte o placa de conexiones Sensor de Montaje según IEC 60534-6 manómetro posición externo Palanca mm S = 17 M = 50 L = 100 XL = 200 Montaje directo M20 x 1,5 Output (38) Supply (9) Fig.
Página 96
Dimensiones en mm Ejecución robusta Output Y Output Y Supply (9) Output Y Opción Output Y amplificador inversor* Ø 101 Ejecución estándar Output A1 Supply (9) Opción Output A2 amplificador inversor* Placa de conexiones G ¼ o ¼ NPT * Amplificador inversor –...
Dimensiones en mm 15.1 Niveles de anclaje según VDI/VDE 3845 (Septiembre 2010) Nivel de anclaje 2 (superficie soporte) Nivel de anclaje 1 (superficie accionamiento) Accionamiento Dimensiones en mm tamaño ∅d ∅D* 5,5 para M5 5,5 para M5 5,5 para M5 ØD 5,5 para M5 5,5 para M5...
Selección de la característica Selección de la característica A continuación se representan gráficamente las características que se pueden seleccionar en Code 20. Nota: la definición de una característica (característica definida por el usuario) sólo se puede hacer a través de una estación de trabajo/software (como p. ej. TROVIS-VIEW). Lineal (selección característica: 0) Carrera/ángulo [%] Señal de consigna [%]...
Glosario Glosario conexión eléctrica ..45 Elementos de mando ..48 - 49 Eliminación del bloqueo ..60 Equipamiento adicional Accesorios .
Página 111
Glosario a accionamiento rotativo ..26 con caja de acero inoxidable ..37 Valores de fábrica ... 62 en válvula de microcaudal Tipo 3510 24 montaje directo accionamiento Tipo 3277 .