ENGLISH
STITCH SELECTOR
SELECTOR E
AND INDICATOR
INDICADOR DE
PUNTADAS
1. To select a stitch, be sure needle
is out of fabric at its highest
1. Para seleccionar una puntada
position.
asegurarse que la aguja está fuera
del tejido y en su posición más
2. Then turn the selector until the
alta.
required stitch is indicated by the
red symbol on the indicator panel.
2. Entonces girar el selector hasta
STITCH LENGTH/
CONTROL LARGO DE
SUPER (STRETCH)
PUNTADA Y PUNTADA
STITCH CONTROL
SUPER (ELASTICA)
Stitch length can be selected easily
El largo de puntada puede ser
according to thickness and type of
seleccionado fácilmente de acuerdo
fabric.
con el tipo de material y su grosor.
Super (stretch) stitch patterns can be
E l g r u p o d e p u n t a d a s s u p e r
selected by turning the same dial to
(elásticas) pueden ser seleccionadas
mar
mark where fine adjustment can
girando el mismo dial hasta la marca
be made.
mar
ajuste más fino.
22
ESPAÑOL
SÉLECTEUR ET
INDICATEUR DE POINT
1. Pour sélectionner un point, veiller
à ce que l'aiguille se trouve au-
dessus du tissu à sa position la plus
haute.
2. Tourner ensuite le sélecteur jusqu'à
ce que le point voulu soit indiqué
par le symbole rouge du panneau
que el indicador rojo aparezca en
indicateur.
la puntada requerida.
COMMANDE DE
LONGUEUR DE POINT/
POINT SUPER
(EXTENSIBLE)
Il est possible de sélectionner
facilement la longueur de point en
fonction de l'épaisseur et du type du
tissu utilisé.
L e g r o u p e d e s p o i n t s s u p e r
en donde se podrá hacer un
(extensibles) peut être sélectionné en
t o u r n a n t l a m ê m e c o m m a n d e
jusqu'au repère
réglage fin peut être effectué.
FRANÇAIS
Stitch indicator
Indicador de puntadas
Indicateur de point
Stitch selector
Selector de puntadas
Sélecteur de point
auqu
auquel le