Waeco MAGIC WATCH MWE-850-4DSM Instrucciones De Montaje Y De Uso página 15

Sensor indicador ultrasónico de marcha atrás universal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 68
magic watch
Beispiel 2 (siehe Abb. 7, Seite 5)
Bei zerklüfteten Objekten wird nicht unbedingt der kürzeste Abstand signa-
lisiert. Im Beispiel wird A nicht signalisiert, sondern nur B oder C.
Beispiel 3 (siehe Abb. 8, Seite 5)
Bei schrägen Hindernissen wird der kürzeste Abstand A signalisiert.
Beispiel 4 (siehe Abb. 9, Seite 6)
Im dargestellten Fall wird MAGIC WATCH den Abstand A anzeigen. Beim
Heranfahren an das Fahrzeug wird nach Übergang der akustischen Anzeige
in den Stoppbereich beim noch näheren Heranfahren die Distanz A in den
toten Bereich geraten, so dass MAGIC WATCH dann die Entfernung von
Punkt B signalisiert.
Achtung!
Wie die vier Beispiele zeigen, können Situationen auftreten, in
denen das Gerät ein Objekt nicht oder nicht die kürzeste Entfer-
nung dazu anzeigt.
Das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichts-
pflicht beim Rückwärtsfahren. Setzen Sie also immer nur mit äu-
ßerster Vorsicht zurück.
Wenn ein Objekt in den nicht überwachten Bereich der Sensoren
gerät, zeigt MAGIC WATCH automatisch die Entfernung zum
nächsten Objekt an. Das bedeutet, der Piezo-Lautsprecher springt
dann von der schnellen in die mittlere Tonfolge um und das Display
zeigt eine größere Entfernung an.
Halten Sie in diesem Fall immer sofort das Fahrzeug an, und
prüfen Sie die Situation.
Am Fahrzeug angebrachte kleine Objekte (z.B. Anhängerkupplungen) wer-
den aufgrund der DSM-Funktion nicht als Hindernis erkannt. In der Regel ra-
gen sie nicht weiter als 0,4 m über die Sensoren hinaus. Sie befinden sich
damit innerhalb des Nahbereichs (Zone 3) von bis zu 0,4 m, in der MAGIC
WATCH eine Stopp-Warnung ausgibt und Sie anhalten sollten (siehe Ab-
schnitt „Funktion testen" auf Seite 22).
Technische Beschreibung
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido