Descargar Imprimir esta página

Entrée Et Sortie De La Zone Contaminée; Nettoyage, Entreposage Et Mise Au Rebut; Nettoyage; Entreposage - 3M Versaflo TR-600 Serie Instrucciones

Respirador purificador de aire forzado
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo TR-600 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ENTRÉE ET SORTIE DE LA ZONE CONTAMINÉE
Avant de pénétrer dans la zone contaminée, suivre les méthodes d'inspection indiquées dans les présentes directives
d'utilisation et s'assurer que le respirateur d'épuration d'air propulsé sélectionné est monté de manière à assurer la
protection appropriée contre le type et la concentration de contaminant en suspension auquel on est exposé.
1. Mettre le souffleur à moteur sous tension.
2. On recommande de vérifier le débit d'air avec le débitmètre et avec les alarmes de faible débit d'air. REMARQUE : Les
milieux bruyants ou le port de dispositifs de protection de l'ouïe peuvent empêcher l'utilisateur d'entendre les alarmes
sonores. Des vêtements lourds ou des tâches comportant des niveaux de vibration élevés peuvent empêcher l'utilisateur
de ressentir l'alarme par vibration. Dans un tel cas, l'utilisateur doit vérifier les alarmes visuelles plus fréquemment dans
des milieux bruyants ou chargés de vibrations.
3. Mettre l'ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™ et la pièce faciale. Pénétrer dans la
zone de travail.
4. Quitter immédiatement la zone contaminée si l'une ou l'autre des conditions ci-dessous survient :
a. Une partie du système est endommagée.
b. Le débit d'air alimentant le respirateur diminue ou s'arrête.
c. Les alarmes de débit ou de pile faible se déclenchent. Dans le cas où une alarme sonore, une alarme visuelle ou une
alarme par vibration se déclenche, l'utilisateur doit quitter immédiatement la zone contaminée.
d. La respiration devient difficile.
e. On éprouve des étourdissements ou des problèmes de vision.
f. On décèle un goût ou une odeur de contaminants.
g. On ressent une irritation au visage, aux yeux, au nez ou à la bouche.
h. On pense que la concentration des contaminants a atteint un niveau tel que le respirateur ne fournit plus une
protection adéquate.
5. Dans les endroits où l'air est contaminé, ne pas enlever le respirateur ni introduire les mains dans la pièce faciale.
6. Suivre les procédures d'évacuation et de décontamination de votre entreprise pour mettre le souffleur à moteur hors
tension et enlever le système de protection respiratoire.

NETTOYAGE, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT

Nettoyer et inspecter l'ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™ après chaque utilisation
et avant son entreposage. Consulter le bulletin technique 3M n° 222 intitulé « Cleaning and Maintenance of TR-600 »
(Nettoyage et entretien du respirateur TR-600) pour obtenir davantage de conseils.

Nettoyage

Enlever le bloc-piles, le tuyau de respiration et la pièce faciale du souffleur à moteur. Inspecter toutes les pièces afin de
déceler les signes de dommages et d'usure excessive. Remplacer toutes les pièces endommagées avant l'entreposage ou la
prochaine utilisation.
1. Pile :
• Nettoyer la pile avec un chiffon doux humecté d'une solution d'eau et de détergent doux à pH neutre; s'assurer que les
contacts électriques dorés de la pile sont propres et secs avant l'entreposage ou l'utilisation.
2. Souffleur à moteur :
• Nettoyer les surfaces extérieures de l'ensemble respirateur d'épuration d'air propulsé TR-600 et du bloc-piles avec
un chiffon doux humecté d'une solution d'eau et de détergent doux à pH neutre. Ne pas utiliser de solvants ni de
nettoyants abrasifs. Ne pas tenter de nettoyer l'intérieur du souffleur à moteur avec de l'air comprimé ou un aspirateur.
S'assurer que les contacts électriques du souffleur à moteur et du bloc-piles sont propres et secs.
• Si un nettoyage additionnel est requis, retirer le filtre ou la cartouche et le tuyau de respiration. Pour que le moins de
matière possible tombe dans le souffleur à moteur, enlever le filtre ou la cartouche lorsqu'ils sont tournés vers le bas.
Poser les obturateurs de nettoyage et d'entreposage dans les orifices d'entrée et de sortie (trousse de nettoyage et
entreposage TR-653 3M™) sur le respirateur TR-600 (Fig. 18). Le respirateur TR-600 peut maintenant être rincé à
l'eau froide, immergé ou mis dans une laveuse pour respirateur pour un nettoyage plus approfondi. La température
de l'eau ne doit pas dépasser 50°C (122°F). S'assurer, avant chaque utilisation, que les joints d'étanchéité des
obturateurs ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les joints d'étanchéité usés ou endommagés. Le fait
de laver le respirateur TR-600 Versaflo lorsque les joints d'étanchéité des obturateurs sont endommagés peut le
détériorer et annuler la garantie. Ne pas immerger ni mettre les souffleurs qui sont tombés par terre ou endommagés
en raison du risque de pénétration d'eau. Remplacer les joints d'étanchéité toutes les 30 utilisations ou annuellement,
selon la première éventualité, afin de réduire l'utilisation de joints d'étanchéités usés.
33
1
Fig. 18 – Pose des couvercles de nettoyage et d'entreposage du souffleur à moteur
3. Tuyau de respiration :
• Nettoyer les extrémités à raccorder avec la solution d'eau et de détergent. On peut faire tremper le tuyau de
respiration dans l'eau pour le nettoyer, au besoin. L'intérieur du tuyau de respiration doit être complètement sec avant
l'utilisation ou l'entreposage.
• Pour faire sécher le tuyau de respiration, le raccorder au souffleur à moteur et souffler de l'air à l'intérieur de celui-ci
jusqu'à ce qu'il soit sec. Orienter le tuyau de manière à ce que l'eau n'entre pas dans le souffleur.
• On peut également utiliser les gaines pour tuyaux de respiration en plastique BT-922 offertes en option pour faciliter le
nettoyage.
4. Ceinture :
• Retirer la ceinture du souffleur à moteur en soulevant le bas de la ceinture par-dessus les languettes de verrouillage et
en faisant glisser la ceinture vers le bas. La ceinture facile à nettoyer TR-627 3M™ en matériau non poreux à alvéoles
fermées peut être essuyée ou immergée dans une solution d'eau savonneuse. La ceinture à durabilité prolongée TR-
626 3M™ est faite de morceaux de cuir et d'une ceinture en caoutchouc pour les hanches. Il est possible de nettoyer
les morceaux de cuir avec un nettoyant pour le cuir. Il est possible de nettoyer la ceinture pour les hanches avec
une solution d'eau savonneuse. Laver ou rincer à fond toutes les ceintures et les faire sécher complètement avant
l'utilisation suivante.
5. Filtre ou cartouche :
• Retirer le protège-filtre et inspecter le filtre ou cartouche (ainsi que le préfiltre ou le pare-étincelles, s'ils sont utilisés).
Remplacer le filtre ou la cartouche s'ils sont excessivement sales, mouillés ou endommagés.
• Ne pas tenter de nettoyer l'intérieur du boîtier du filtre ou de la cartouche ni le filtre ou la cartouche eux-mêmes.
Ne pas le nettoyer avec de l'air comprimé ou avec un aspirateur. Cela endommagerait le matériau filtrant. On peut
essuyer l'extérieur du filtre ou de la cartouche à l'aide d'un chiffon sec ou humide afin d'enlever le surplus de saleté et
de débris.
• Le préfiltre (préfiltre TR-6600 3M™) ne peut pas être nettoyé. Le remplacer s'il est excessivement sale ou
endommagé.
• On peut nettoyer le pare-étincelles (pare-étincelles TR-662 3M™) avec une solution d'eau et de détergent. Sécher
complètement le pare-étincelles à l'aide d'un linge propre ou à l'air libre. S'il est impossible de nettoyer le pare-
étincelles ou s'il est endommagé, le remplacer par un pare-étincelles neuf.
REMARQUE : Pour que le moins de matière possible tombe dans le souffleur à moteur, enlever le filtre ou la cartouche
lorsqu'ils sont tournés vers le bas.

Entreposage

Nettoyer le système avant de l'entreposer. Entreposer dans un endroit propre et sec non exposé aux poussières, aux gaz
et aux vapeurs de contaminants. Les filtres ou les cartouches peuvent être entreposés installés sur le souffleur. Ne pas
suspendre le souffleur ou la pièce faciale par le tuyau de respiration ni suspendre le souffleur par la pièce faciale. Inspecter
entièrement le système avant l'utilisation suivante. Pour un entreposage prolongé du souffleur à moteur, le faire fonctionner
annuellement pendant cinq minutes pour s'assurer qu'il est lubrifié et qu'il fonctionne correctement.
Consulter la section Spécifications des présentes directives d'utilisation pour connaître les températures d'entreposage
suggérées. L'humidité et les contaminants ambiants peuvent se diffuser dans les cartouches contre les produits chimiques
une fois que ces dernières ont été retirées de leur emballage d'origine, ce qui peut réduire leur durée utile. L'entreposage
des cartouches contre les produits chimiques dans un contenant propre et étanche, installées ou non sur le souffleur, peut
aider à préserver leur durée utile. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la réutilisation des cartouches, consulter
le bulletin technique 3M n° 142 intitulé « Reuse of Organic Vapor Chemical Cartridges » (Réutilisation des cartouches contre
les vapeurs organiques).

Entretien et entreposage du bloc-piles

Charger les blocs-piles avant de les entreposer. Un bloc-piles se décharge lentement durant l'entreposage; il ne faut pas le
laisser se décharger complètement durant un entreposage prolongé. Pour l'entreposage à court terme, on peut laisser le
bloc-piles sur le souffleur à moteur. Pour l'entreposage à long terme, retirer le bloc-piles du souffleur à moteur. Consulter les
directives d'utilisation des chargeurs et des blocs-piles pour respirateurs d'épuration d'air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™
pour obtenir des recommandations spécifiques relatives à leur entretien et à leur entreposage.
Les nouveaux blocs-piles TR-630 et TR-632 3M™ peuvent fournir l'équivalent d'environ 250 cycles de charge et
de décharge tout en conservant 80% de leur capacité d'origine, lorsqu'on les utilise conformément aux conditions
recommandées durant leur première année d'utilisation. L'utilisation normale de la pile et le vieillissement naturel de
ses cellules diminueront graduellement sa capacité. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur l'utilisation
2
1
1
1
34
2

Publicidad

Solución de problemas

loading