Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

I
GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE
ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE
OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU
SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD
AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON BOLSAS DE AIRE ES IMPRES-
CINDIBLE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS OCU-
COMPUERTA TRASERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN INTRODUCIRSE AL COMPARTIMIENTO
DE PASAJEROS CUANDO EL CRISTAL DE LA COMPUERTA TRASERA O LA
COMPUERTA DEL VEHÍCULO ESTÉN ABIERTAS LOS GASES DE ESCAPE
PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE MANTENGA EL
CRISTAL Y LA COMPUERTA CERRADOS CUANDO EL MOTOR ESTÉ
LOS VENTILADORES PUEDEN FUNCIONAR EN CUALQUIER MOMENTO, NO ACERQUE
LAS MANOS.
NO MEZCLE DIFERENTES TIPOS DE ANTICONGELANTE MANTENGA EL NIVEL DEL
ANTICONGELANTE DEL MOTOR ENTRE LAS MARCAS DE MÁXIMO Y MÍNIMO DEL
TANQUE RECUPERADOR SÓLO UTILICE ANTICONGELANTE MOPAR
USE EL GATO SOLAMENTE PARA CAMBIAR LA RUEDA DEL VEHÍCULO, NUNCA
TRABAJE O ENCIENDA EL VEHÍCULO CUANDO ESTÉ SOPORTADO POR EL GATO.
SU BATERÍA NO REQUIERE MANTENIMIENTO DE NINGÚN TIPO, SIN EMBARGO SI
REQUIRIERA TRABAJAR CON ELLA RECUERDE QUE CONTIENE GASES EXPLOSIVOS
QUE PUDIERAN DAÑAR SUS OJOS, CAUSARLE CEGUERA O DAÑAR GRAVEMENTE
¡GASES EXPLOSIVOS!
PROTEJA SUS OJOS.
CIGARROS, FLAMAS O
CHISPAS PUEDEN
CAUSAR QUE LA BATERÍA
EXPLOTE. NO PERFORE
NI ABRA LA BATERÍA
GOLPES EXCESIVOS, AVENTARLAS DE LAS ALTURAS, PRESIÓN EXCESIVA EN
LA PARTE PLÁSTICA U OTROS MALOS MANEJOS, PUEDEN DAÑAR EL CIRCUITO Y
OCASIONAR LA INMOVILIZACIÓN DE SU VEHÍCULO
nformacIón
OPERAR SU VEHÍCULO
MANUAL DE PROPIETARIO
PANTES DEL VEHÍCULO.
ENCENDIDO.
TAPÓN DE RADIADOR
USO DEL GATO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
BATERÍA
SU PIEL.
¡PELIGRO!
LLAVES
I
mportante
EN CASO DE CONTACTO
CON LOS GASES O EL
ÁCIDO DE LA BATERÍA,
LAVE CON ABUNDANTE
AGUA
ACUDA AL MÉDICO.
Y
ENSEGUIDA
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dodge Durango 2017

  • Página 1 nformacIón mportante GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 2: Información Importante

    urango INFORMACIÓN IMPORTANTE Esta guía ilustra y describe las características de operación de los sistemas básicos del vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su ve- hículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en esta guía.
  • Página 3: Advertencia Sobre Volcaduras

    nformacIón mportante Advertencia sobre volcaduras Este vehículo tiene un mayor claro al piso y un centro de gravedad más alto que muchos automóviles de pasajeros. Es capaz de desempeñarse mejor en una amplia variedad de condiciones a campo traviesa. Si se conducen de manera peligrosa, todos los vehículos pueden salirse de control.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    urango CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE ������������������������������������������������������ 2 ¡Advertencia sobre el consumo de alcohol! ���������������������������������������������� 2 Precauciones y advertencias �������������������������������������������������������������������� 2 Advertencia de cinturón de seguridad ������������������������������������������������������� 2 Advertencia sobre volcaduras ������������������������������������������������������������������� 3 CONTROLES A LA VISTA �������������������������������������������������������������� 7 Instrumentos y controles ��������������������������������������������������������������������������� 7 Módulo de instrumentos ���������������������������������������������������������������������������...
  • Página 5 ontenido Quemacocos eléctrico ����������������������������������������������������������������������������� 43 Ruido de viento ��������������������������������������������������������������������������������������� 44 ELECTRÓNICA ����������������������������������������������������������������������������� 45 Sistema de sonido de su vehículo ���������������������������������������������������������� 45 Seguridad cibernética ����������������������������������������������������������������������������� 45 Identificando su radio ������������������������������������������������������������������������������ 46 Uconnect 5�0������������������������������������������������������������������������������������������ 47 ® Uconnect 8�4A/8�4AN ���������������������������������������������������������������������������� 51 ® Uconnect Phone ������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 6 urango Abastecimiento de combustible �������������������������������������������������������������� 91 Aceite del motor �������������������������������������������������������������������������������������� 92 Filtro de aceite del motor ������������������������������������������������������������������������� 94 Filtro de aire del motor ���������������������������������������������������������������������������� 94 Adición de líquido del lavador ����������������������������������������������������������������� 94 Sistema de enfriamiento - drenado, lavado y llenado ����������������������������� 95 Sistema de frenos �����������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 7: Controles A La Vista

    ontroles a la vista...
  • Página 8: Módulo De Instrumentos

    urango...
  • Página 9 ontroles a la vista...
  • Página 10: Antes De Arrancar Su Vehículo

    ntes de ArrAncAr su vehículo ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Unas palabras sobre sus llaves Su vehículo usa un sistema de encendido sin lla- ve. Este sistema consiste en un llavero a control remoto de entrada sin llave con control remoto (transmisor), y un nodo de ignición sin llave (KIN).
  • Página 11: Para Armar El Sistema

    urango Para armar el sistema Siga estos pasos para activar la alarma: 1. Remueva la llave del interruptor de ignición. ● Para vehículos equipados con el control Enter-N-Go™, asegúrese de que la igni- ción esté en la posición de apagado. ●...
  • Página 12: Sistema De Arranque Remoto

    ntes de ArrAncAr su vehículo transmisor. La llave pequeña permite la entrada al vehículo cuando se acaba la ba- tería en el transmisor. También, permite el poner seguro a la guantera del vehículo. Usted puede mantener la llave pequeña con usted cuando deje el vehículo con el valet parking.
  • Página 13: Para Desbloquear Desde El Lado Del Conductor

    urango Para desbloquear desde el lado del con- ductor Con un transmisor de entrada pasiva válido a una distancia de 1.5 m (5 ft) de la manija del conduc- tor, tome y mantenga la manija del conductor para desasegurar la puerta del lado del conductor au- tomáticamente.
  • Página 14: Arranque De Motor

    ntes de ArrAncAr su vehículo NOTA: Si el interruptor de ignición no cambia con sólo pulsar un botón, el transmisor puede tener la batería baja o descargada. En estas situaciones un método alternativo para operar el interruptor de ignición. Ponga el lado opuesto a la llave de emergencia contra el botón de ENGINE START/STOP y presione para operar el interruptor de ignición.
  • Página 15: Sistema De Cinturones De Seguridad

    urango Sistema de cinturones de seguridad Cinturones torso/pélvicos Todos los asientos en el vehículo están equipados con cinturones de seguridad torso/ pélvicos. Asegúrese que todos los ocupantes del vehículo estén sentados en su asiento y usando el cinturón de seguridad apropiadamente. Coloque el cinturón de seguridad de forma que le ajuste y pase por sus caderas, de- bajo del abdomen.
  • Página 16: Componentes Del Sistema De Bolsas De Aire

    ntes de ArrAncAr su vehículo Componentes del sistema de bolsas de aire Algunas de las características descritas en esta sección pueden ser equipo están- dar o de serie en algunos modelos, o equipo opcional en otros modelos. Si no esta seguro del equipo de su vehículo, contacte a su distribuidor autorizado.
  • Página 17: Bolsa De Aire Suplementaria De Rodilla

    urango El ORC enciende la luz de advertencia de la bolsa de aire en el panel de instrumentos aproximadamente ocho segundos por una verificación cuando la ignición es llevada por primera vez a la posición de encendido/en marcha (ON/RUN). Si después de este tiempo la luz se mantiene encendida o se enciende mientras conduce, lleve su vehí- culo a servicio inmediatamente.
  • Página 18: Sistemas De Protección Para Niños

    ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● Las bolsas de aire necesitan espacio para inflarse. No se recargue contra la puerta o la ventana. Siéntese derecho y al centro del asiento. ● El estar muy cerca de las bolsas de aire laterales durante un despliegue le podría provocar heridas graves o la muerte.
  • Página 19 urango asiento central de la segunda fila de asientos de tipo 60/40 (si así está equipado) y la tercera fila de asientos cuentan solamente con anclaje de correas superiores. Posiciones LATCH en el vehículo Segunda fila con asiento 60/40 Segunda fila con asientos tipo capitán Símbolo de los 2 anclajes inferiores por posición de los asientos.
  • Página 20: Localización De Los Anclajes Latch Inferiores

    ntes de ArrAncAr su vehículo Localización anclajes LATCH inferiores Los anclajes inferiores del asiento trasero son barras redondas, loca- lizadas atrás del cojín del asiento, donde se une con el respaldo del asien- to. Son visibles solamente cuando se re- carga en el asiento trasero para instalar la protección para niños.
  • Página 21: Instalación De Los Sistemas De Protección Para Niños Compatibles Con Anclajes Latch

    urango Instalación de los sistemas de protección para niños compatibles con anclajes LATCH NOTA: NUNCA “comparta” el mismo anclaje inferior para colocar más de un sistema de protección infantil. 1. Afloje los ajustadores en las cintas inferiores y en la correa de tal forma que pueda sujetar más fácilmente los ganchos o conectores a los anclajes del vehículo.
  • Página 22: Instalación De Correas Superiores

    ntes de ArrAncAr su vehículo lado a otro del asiento para niño siguiendo la misma trayectoria del cinturón de seguridad. Este no debe moverse más de 25.4 mm (1 pulgada) en cualquier direc- ción. Instalación de correas superiores Cuando instale un sistema de protección para niños orientado hacia atrás, siempre asegure la correa superior al anclaje dentro, sin importar si el sistema de protección ya se encuentra fijado con los anclajes inferiores o el cinturón de seguridad.
  • Página 23: Asientos Delanteros

    urango ¡ADVERTENCIA! ● Si su vehículo cuenta con asientos traseros abatibles, asegúrese que la correa no se deslice a través de las aperturas de los asientos al momento de eliminar la holgura. ● NO USE los ganchos para sujeción de carga ubicados en el piso de carga como anclajes de correas de sistemas de protección para niños.
  • Página 24 ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● Ajustar el asiento mientras se conduce puede ser peligroso. El movimiento del asiento durante la conducción puede resultar en la pérdida de control que pue- dan causar algún accidente e incluso la muerte. ●...
  • Página 25: Asiento De Pasajero Abatible

    urango NOTA: ● Los perfiles de memoria pueden ser configurados sin necesidad de que el vehícu- lo se encuentre en “P”, pero el vehículo debe estar en “P” para restablecer alguno de los estados de memoria. ● La función de restablecimiento de un estado de memoria con un transmisor se puede habilitar a través a la pantalla del sistema UConnect ®...
  • Página 26: Asientos Traseros

    ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! Nunca viaje con el respaldo del asiento reclinado de manera que el hom- bro ya no se apoye con el cinturón de seguridad y este pegado al pecho. En un choque que podría deslizarse bajo el asiento, lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte.
  • Página 27: Asientos Ventilados / Con Calefacción

    urango NOTA: Si se encuentra sentado en la ter- cera fila de asientos, jale la correa de co- lor rojo, ubicada detrás de los respaldos de la segunda fila de asientos, hacia atrás y abata el asiento hacia delante para salir. Si su vehículo se encuentra equipado con miniconsola, existe una superficie que sir- ve como plataforma de paso, que permite...
  • Página 28: Columna De La Dirección Abatible

    ntes de ArrAncAr su vehículo Asientos traseros (si así está equipado) En algunos modelos, los dos asientos traseros laterales están equipados con asientos con ca- lefacción. Hay dos interruptores para controlar la calefacción que permiten que los pasajeros de los asientos traseros puedan controlar la ca- lefacción de forma independiente.
  • Página 29 urango Columna de la dirección abatible/telescópica eléctrica (si así está equi- pado) Para inclinar la columna de la dirección, mueva la palanca hacia arriba o abajo según se desee. Para alargar o acortar la columna de la direc- ción, jale la palanca hacia usted o empújela le- jos de usted según se desee.
  • Página 30: Funcionamiento De Su Vehículo

    urango FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Palanca de Multi-función Palanca multi-función La palanca de funciones múltiples está ubicada en el lado izquierdo de la columna de la dirección. Luces direccionales / Asistencia de cambio de carril Mueva la palanca multifunciones completamente hacia arriba o hacia abajo y las fle- chas (luces) direccionales de cada lado del módulo de instrumentos destellarán para mostrar el funcionamiento correcto de las luces direccionales delanteras y traseras.
  • Página 31 uncionamiento de su vehículo Limpiadores con sensores de lluvia (si así está equipado) Esta función detecta la humedad en el parabrisas y se activa automáticamente los limpiadores al conductor. Esta característica es especialmente útil para salpicaduras del camino o salpicaduras de los lavaparabrisas de un vehículo que va delante de usted.
  • Página 32: Luces

    urango Luces Interruptor de los faros Este interruptor está localizado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, a un lado del volante. Este interruptor controla la operación de las luces exteriores (faros), lu- ces de estacionamiento (cuartos), luces del panel de instrumentos y faros para niebla (si así...
  • Página 33: Control Electrónico De Velocidad

    uncionamiento de su vehículo Control electrónico de velocidad (si así está equipado) Los botones del control electrónico de la ve- locidad están ubicados en el lado derecho del volante de la dirección. Botón de encendido/apagado Presione el botón de encendido/apagado para activar el control electrónico de velocidad.
  • Página 34: Para Reanudar

    urango ● Si el botón es continuamente presionado, la velocidad seguirá disminuyendo has- ta que se libere el botón, luego la nueva velocidad será mostrada en la pantalla DID. En kilómetros (km/h) ● Presione el botón SET- una vez para disminuir la velocidad en 1 km/h. Cada pre- sión en el botón disminuirá...
  • Página 35: Operación Del Acc En Detenciones

    uncionamiento de su vehículo ● Para disminuir la distancia, presione el botón de ajuste de distancia - disminuir, y suéltelo. Cada vez que presione el botón, la distancia disminuirá por una “barra”. Operación del ACC en detenciones Si el sistema ACC lleva su vehículo a un alto total mientras “sigue” a un vehículo, si el auto al frente reanuda su marcha dentro de los siguientes dos segundos de la deten- ción, su vehículo reanudará...
  • Página 36: Advertencia De Colisión Frontal (Fcw) Con Mitigación

    urango ¡ADVERTENCIA! Debe apagar el sistema ACC: ● Cuando conduzca en situaciones de niebla, lluvia fuerte, mucha nieve, aguanieve, tráfico pesado y conducción complicada (por ejemplo, en zonas de construcción de autopistas). ● Cuando entre a un carril para dar vuelta o salga de una rampa de autopista; cuando conduzca en caminos con mucho viento, hielo, cubiertos con nieve, res- baladizos o que tengan pendientes ascendentes o descendentes empinadas.
  • Página 37: Perilla Selectora De Velocidades

    uncionamiento de su vehículo Lejos El ajuste de estado de fábrica del FCW es “Lejos” (Far). El ajuste “Lejos” proporcio- na advertencias de potenciales colisiones a una distancia más lejana del vehícu- lo al frente, proporcionándole al conductor más tiempo de reacción para evitar una colisión.
  • Página 38: Modo Autostick

    urango ¡ADVERTENCIA! ● Nunca utilice la posición “P” (Estacionamiento) como un sustituto del freno de estacionamiento. Siempre aplique el freno de estacionamiento firmemente cuando se estacione para evitar el movimiento del vehículo y posibles lesiones o daños. ● El vehículo puede moverse y lesionarlo o a otras personas si no está en “P” (Estacionamiento).
  • Página 39: Modo De Economía De Combustible (Eco)

    uncionamiento de su vehículo Modo de economía de combustible (ECO) El modo economía de combustible (ECO) puede mejorar el consumo de combustible del vehículo en condiciones normales de conducción. Cuan- do el modo ECO es activado, una luz ámbar se iluminará...
  • Página 40 urango 1. Botón de MAX A/C 8. Botón de control de clima trasero 9. Botón de apagado del clima 2. Botón de A/C 3. Botón de recirculación 10. Botón de operación AUTO 4. Botón del desempañador delantero 11. SYNC 5. Botón del desempañador trasero 12.
  • Página 41: Operación Automática

    uncionamiento de su vehículo 1. Botón de control de temperatura del 7. Botón de control de temperatura del conductor “Aumentar” pasajero “Disminuir” 2. Botón de apagado 8. Botón de operación AUTO 3. Perilla de control del ventilador 9. Botón de control de temperatura del conductor “Disminuir”...
  • Página 42: Control De Temperatura Trasero (Si Así Está Equipado)

    urango Control de temperatura trasero (si así está equipado) 1. Modo AUTO de ventilador trasero 3. Perilla de control de temperatura 2. Perilla de control de ventilador 4. Perilla de control de modos Los controles de temperatura traseros se encuentran ubicados en el toldo del vehícu- lo, cerca del centro del techo.
  • Página 43: Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)

    uncionamiento de su vehículo Monitoreo de punto ciego (BSM) (si así está equipado) El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM, por sus siglas en inglés), utiliza dos sensores tipo radar, ubicados en la fascia trasera, para detectar vehículos de tamaño completo (camiones, automóviles, motocicletas, etc.) que entran en los puntos ciegos traseros, laterales y delanteros del vehículo.
  • Página 44: Ruido De Viento

    urango NOTA: Si ocurren tres intentos de cierre consecutivos que provoquen una reapertura por efecto de esta característica, al cuarto intento será un cerrado manual con la característica antipellizco ¡ADVERTENCIA! ● Nunca deje niños sin supervisión en un vehículo, y tampoco deje las llaves/ transmisores cerca o en el vehículo.
  • Página 45: Electrónica

    urango ELECTRÓNICA Sistema de sonido de su vehículo 1. Botón de Uconnect Phone 7. Botón de apagado de pantalla ® 2. Botón de comando de voz Uconnect 8. Toma de corriente auxiliar ® 9. Equipo de audio Uconnect 3. Botón “Colgar” ®...
  • Página 46: Identificando Su Radio

    leCtróniCa ¡ADVERTENCIA! ● SÓLO introduzca dispositivos de almacenamiento con contenido multimedia (como dispositivos con conexión y/o memoria USB, tarjetas SD o CDs) si provienen de una fuente de confianza. Archivos multimedia y cualquier otro almacenado dentro del dispositivo, de origen desconocido, pueden contener software malicioso, que si es instalado en el vehículo, puede aumentar las posi- bilidades de accesos no autorizados a los sistemas del vehículo.
  • Página 47: Configuración Del Reloj

    urango Uconnect 5.0 (si así está equipado) ® 1. Estaciones establecidas en memoria: Presione el botón en pantalla para ir a la estación seleccionada almacenada en memoria. 2. Botón “Siguiente” (Seek Up) 3. Brújula: Presione la tecla “Compass” (Brújula) para desplegar la dirección actual del vehículo.
  • Página 48: Ecualizador, Balance Y Desvanecimiento

    leCtróniCa (Configurar). O también puede presionar el botón “Settings” (Configuración) que se encuentra en el lado derecho de la pantalla, y presione la tecla en pantalla “Clock” (Reloj). Las opciones para configurar el reloj aparecerán en la pantalla y usted podrá configurar el reloj como lo indica el siguiente procedimiento: NOTA: En el menú...
  • Página 49: Perilla Tune/Scroll Y Enter/Browse

    urango Volumen y mudo Girar la perilla de control para ajustar el volumen. Cuando el sistema de audio está prendido, el sonido se encontrará en el mismo volumen que se estableció la última vez que se usó el sistema. Presione el botón “Mute” (mudo) para inhabilitar el sonido en el sistema. Presione el botón una segunda vez, para habilitarlo.
  • Página 50: Modo Bluetooth

    leCtróniCa Modo media (iPod / USB / MP3 / Tarjeta SD) ® Modo USB/iPod ® Se ingresa al modo USB/iPod ya sea, insertando un cable de dispositivo USB o ® iPod dentro del puerto USB o presionando el botón de media. Una vez que se en- ®...
  • Página 51: Modo Usb/Ipod

    urango Uconnect 8.4A/8.4AN (si así está equipado) ® 1. Botones de memorias preestablecidas 7. Ajustes de Audio 2. Cambio entre memorias preestableci- 8. Botón Sintonizar siguiente 9. Botón de sintonización manual 3. Barra de estado 10. Botón Sintonizar anterior 4. Ver mapa de estado 11.
  • Página 52: Modo Auxiliar

    leCtróniCa Modo Auxiliar Puede ingresar al modo AUX conectando un dispositivo auxiliar que utilice un cable con salida de 3.5 mm dentro del puerto, o presione la tecla en pantalla AUX del lado izquierdo. Insertando un dispositivo auxiliar Conecte cuidadosamente el cable auxiliar dentro del puerto AUX. Si conecta un dis- positivo auxiliar con el motor encendido y el radio encendido, se cambiará...
  • Página 53 urango 4. Seleccione “Teléfonos emparejados”. 5. Seleccione “Agregar dispositivo”. NOTA: El sistema Uconnect mostrará una panta- ® lla de progreso mientras hace la conexión. Emparejar un iPhone: 1. Presione el botón “Ajustes” 2. Seleccione Bluetooth. ● Asegúrese de que el Bluetooth esté encendi- do.
  • Página 54 leCtróniCa NOTA: Algunos celulares requerirán de un núme- ro PIN. Seleccione la prioridad del celular Android: Cuando el proceso de emparejamiento ha sido completado, el sistema le preguntará si éste es su celular favorito. Si selecciona que si, éste ten- drá...
  • Página 55: Navegación

    urango 1. Contactos favoritos 11. Registro de llamadas recientes 2. Batería restante del teléfono celular 12. Agenda (si así aplica, incluye 911) 3. Teléfono celular conectado 13. Terminar llamada 4. Señal de la red celular 14. Llamar/Remarcar/Colocar en espera 5. Enmudecer micrófono (Mudo) 15.
  • Página 56: Comandos Básicos De Voz

    leCtróniCa 6. Presione el botón del teléfono al volante para iniciar el radio, medios, navegación, aplicaciones y funciones de clima. 7. Presione el botón VR, para iniciar responder o terminar una llamada, enviar o recibir un texto. Todo lo que necesita para controlar su sistema Uconnect a través de voz, son los ®...
  • Página 57: Navegación (Si Así Está Equipado)

    urango Clima ¿Demasiado caliente? ¿Demasiado frío? Ajuste la temperatura del vehículo a través del manos libres y mantenga a todos cómodos mientras conduce. (Si el vehículo está equipado con control de clima). Presione el botón , después del beep, diga uno de los comandos siguientes..●...
  • Página 58 leCtróniCa Después de escuchar el doble tono, usted podrá solicitarle a Siri reproducir podcast y música, obtener direcciones, leer mensajes de texto y otras útiles solicitudes. Comenzando Asegúrese que Siri se encuentre habilitado en su iPhone. 1. Seleccione “Configuración” en su iPhone.
  • Página 59: Controles Del Sistema De Audio

    urango NOTA: ● La respuesta de mensajes no es compatible con iPhone. ● La respuesta automática está disponible sólo con teléfonos que soporten el Blue- tooth MAP. Responder mensajes de textos por voz El Uconnect anunciará mensajes de texto entrantes. Presione el botón y diga ®...
  • Página 60: Controles Al Volante De Comandos De Voz (Vr)/Teléfono Uconnect

    leCtróniCa 3. Hable claramente, a un paso, ritmo y volumen normal mientras ve hacia el frente. El micrófono se encuentra posicionado en el retrovisor trasero y apuntado al con- ductor. 4. Cada vez que de un comando de voz, debe presionar primero el botón VR o el de teléfono (consulte imagen siguiente) y espere a que el sonido de beep suene para decir el comando de voz.
  • Página 61: Pantalla Del Módulo De Instrumentos

    urango Llamadas recientes Usted podrá navegar hasta 34 de los más recientes de cada uno de los siguientes tipos de llamadas: ● Llamadas recibidas ● Llamadas pérdidas ● Llamadas realizadas ● Todas las llamadas Se puede tener acceso a estas opciones tocando la tecla en pantalla de “Llamadas recientes”...
  • Página 62: Portero Electrónico De La Cochera (Homelink ® )

    leCtróniCa Botón “LEFT” (izquierda) Oprima y libere este botón para entrar las pantallas de información o pantallas de submenús. Botón “OK” Oprima este botón para acceder o seleccionar las pantallas de información del menú o submenú. Presiona y mantenga presionado el botón de “OK” por dos segundos para reiniciar las características seleccionadas en pantalla que puedan ser restable- cidas.
  • Página 63: Inversor De Corriente (Si Así Está Equipado)

    urango 4. Continúe sosteniendo ambos botones y observe la luz indicadora. El indicador de HomeLink parpadeará lentamente y después rápidamente cuando sea recibida ® la señal de frecuencia del transmisor portátil. Libere ambos botones después de que el indicador cambie de lento a rápido. 5.
  • Página 64: Tomas De Corriente Eléctrica

    leCtróniCa ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la muerte NUNCA: ● Inserte objetos diferentes a clavijas en los receptáculos. ● Toque el inversor con las manos mojadas. Cierre la tapa cuando no use la toma y mientras conduce el vehículo. Si la toma de corriente se maltrata, puede ocasionar un choque eléctrico y fallas.
  • Página 65 urango 1. Fusible F104, 20A Amarillo (área de almacenamiento de la consola central) 2. Fusible F90-91, 20A Amarillo (lado derecho del área de carga) 3. Fusible F93, 20A Amarillo (panel de instrumentos). ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la muerte: ●...
  • Página 66: Qué Hacer En Caso De Emergencia

    ué haCer en Caso De una emergenCia QUÉ HACER EN CASO DE EMERGENCIA Auxilio vial Usted siempre deberá solicitar el servicio de auxilio vial al Centro de Atención al Cliente de FCA México a los siguientes teléfonos, donde recibirá la información, la asistencia y el apoyo necesario: ●...
  • Página 67 urango Lo que significa indicadora Esta luz se encenderá acompañada de una alerta sonora cuando se detecta una falla en la luz de advertencia, y permanecerá encen- dida hasta que se elimine el problema. Si la luz se enciende inter- mitentemente, o permanece encendida mientras conduce, lleve su vehículo a su distribuidor autorizado inmediatamente.
  • Página 68 ué haCer en Caso De una emergenCia NOTA: Está luz solo se enciende si se aplica el freno de estacionamiento, no muestra los grados de aplicación del freno. Luz de seguridad del vehículo Lo que significa indicadora Esta luz parpadeará en un rango rápido por 15 segundos cuando se active la alarma y después parpadeará...
  • Página 69 urango Luz del sistema de carga Lo que significa indicadora Este indicador se ilumina cuando la batería no está cargando co- rrectamente. Si se mantiene encendida con el motor andando, pue- de existir una falla en el sistema de carga. Contacte a su distribui- dor autorizado inmediatamente.
  • Página 70: Indicadores De Color Amarillo

    ué haCer en Caso De una emergenCia Luz de advertencia de cofre abierto Lo que significa indicadora Este mensaje muestra cuando el cofre del vehículo está abierto o no está bien cerrado. NOTA: Si el vehículo está en movimiento sonará también una alerta sonora.
  • Página 71: Luz Indicadora De Mal Funcionamiento/Activación Del Control Electrónico De Estabilidad (Esc)

    urango Luz indicadora de mal funcionamiento/activación del control electrónico de estabilidad (ESC) Lo que significa indicadora La luz indicadora de mal funcionamiento/activación del ESC en el tablero de instrumentos se enciende cuando el interruptor de ig- nición se gira a la posición ON/RUN. Se debe apagar cuando el motor está...
  • Página 72: Importante

    ué haCer en Caso De una emergenCia IMPORTANTE: No continúe conduciendo con una o más llantas bajas, ya que el ma- nejo puede verse comprometido. Detenga el vehículo, evite giros y frenadas fuertes. Repare inmediatamente utilizando el kit de reparación de llanta apropiado y contacte a su distribuidor autorizado lo más pronto posible Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si así...
  • Página 73 urango Luz de advertencia de frenos antibloqueo (ABS) Lo que significa indicadora Al arrancar el vehículo, la lámpara de advertencia se ilumina por algunos segundos, para indicar que se está efectuando el autodiag- nóstico. Lo que significa indicadora Si la luz permanece encendida después del arranque o se enciende y permanece encendida mientras se conduce, puede indicar que el ABS ha detectado una falla o que se ha vuelto inoperante.
  • Página 74: Indicadores De Color Verde

    ué haCer en Caso De una emergenCia Indicador de servicio al AWD (si así está equipado) Lo que significa indicadora Este indicador se encenderá para indicar que la tracción en todas las ruedas (AWD) no está funcionando apropiadamente y se requie- re servicio.
  • Página 75 urango Lo que significa indicadora NOTA: ● Si el sistema electrónico del vehículo registra que el vehículo ha recorrido aproximadamente 1.6 km (1 milla), la luz se apagará. ● Si alguno de los indicadores destella rápidamente, revise si los focos exteriores están fundidos. Control electrónico de velocidad establecido Lo que significa indicadora...
  • Página 76: Indicadores De Color Blanco

    ué haCer en Caso De una emergenCia Luz indicadora del LaneSense (si así está equipado) Lo que significa indicadora El testigo encenderá de forma contínua en color verde cuando am- bas líneas del carril han sido detectadas y el sistema se encuentra listo para enviar alertas visuales en la pantalla del módulo de ins- trumentos y de fuerza en el volante en el caso de un abandono de carril involuntario.
  • Página 77: Si Su Motor Se Sobrecalienta

    urango Si su motor se sobrecalienta En cualquiera de las siguientes situaciones, usted puede reducir el potencial de so- brecalentamiento si toma las medidas apropiadas. ● Al conducir en carreteras - disminuya la velocidad. ● Al conducir en tráfico de ciudad - mientras está parado, ponga la transmisión en neutral, pero no acelere para aumentar la velocidad de ralentí...
  • Página 78: Removiendo La Llanta De Repuesto

    ué haCer en Caso De una emergenCia Removiendo la llanta de repuesto 1. Retire las herramientas de gato de la bolsa. 2. Levante la alfombra de hule y quite el tapón del piso del compartimiento de carga. 3. Coloque la extensión de la manija del gato en la tuerca de accionamiento.
  • Página 79: Preparación Del Gato

    urango Preparación del gato 1. Estacione el vehículo en una superficie firme y nivelada, lejos del tráfico. 2. Ponga la transmisión en “P” (Estacionamiento), aplique el freno de estacionamiento y encienda las luces de advertencia. 3. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta. NOTA: Ningún pasajero debe permanecer dentro Bloqueo de llanta del vehículo cuando lo levante con el gato.
  • Página 80 ué haCer en Caso De una emergenCia Puntos de anclaje de gato 4. Para la llanta trasera, coloque el gato en la muesca trasera del soporte, justo ade- lante de la llanta trasera (como se indica por símbolo del triángulo para levantar el gato localizado en la moldura).
  • Página 81 urango Montaje de llanta de refacción ¡ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de que el vehículo caiga del gato, no apriete completamente las tuercas de la rueda hasta que el vehículo sea bajado al piso. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en lesiones personales. 8.
  • Página 82: Instalación De Los Neumáticos

    ué haCer en Caso De una emergenCia 15. Vuelva a colocar el tapón de plástico en el piso del compartimiento de carga. Enrolle y guarde el gato, el juego de herramientas y las instruc- ciones para el cambio de llanta. Vuelva a ins- talar la cubierta del gato en compartimiento de almacenamiento trasero.
  • Página 83: Preparación Para El Arranque Con Pasa Corriente

    urango Preparación para el arranque con pasa corriente La batería en el vehículo está localizada bajo el asiento del pasajero delantero. Debajo del cofre hay terminales remotas para ayudar durante el arranque con cables pasa corriente. 1. Aplique el freno de estacionamiento, cambie la transmisión automática a la posición “P”...
  • Página 84: Liberación De La Perilla Selectora De Cambios

    ué haCer en Caso De una emergenCia Conectando los cables pasa corriente 1. Conecte el extremo positivo (+) del cable pasa corriente al poste positivo remoto (+) del vehículo con la batería descargada. 2. Conecte el extremo opuesto del cable pasa corriente positivo (+) al poste positivo (+) de la batería auxiliar.
  • Página 85 urango Con el fin de mover el vehículo a un remolque en casos en que la transmisión no cambiase fuera de “P” (Estacionamiento) (ejemplo, con una batería muerta), una li- beración manual de la palanca de cambios está disponible. Siga el procedimiento a continuación para liberar la perilla selectora de cambios: 1.
  • Página 86: Remolque De Vehículo Descompuesto

    ué haCer en Caso De una emergenCia...
  • Página 87: M Antenimiento De Su Vehículo

    antenimiento De su vehíCulo MANTENIMIENTO Protección de la carrocería y pintura contra la corrosión Los requisitos para el cuidado de la carrocería varían de acuerdo a las zonas geográ- ficas y al uso. Los químicos que hacen los caminos transitables en hielo o nieve, y los que se rocían en los árboles y superficies del camino durante otras temporadas, son altamente corrosivos para el metal de su vehículo.
  • Página 88: Cuidado De Los Interiores

    urango Cuidado de los interiores Use el limpiador MOPAR “Total Clean” para limpiar las vestiduras (de vinil, tela y piel) ® y alfombras. Su tapicería de cuero puede conservarse mejor si la limpia periódicamente con un paño suave y húmedo. Las pequeñas partículas de mugre pueden actuar como un abrasivo y dañar la tapicería de cuero por lo que deben eliminarse rápidamente con un paño húmedo.
  • Página 89: Compartimiento Del Motor 3�6L

    antenimiento De su vehíCulo...
  • Página 90: Compartimiento Del Motor 5�7L

    urango...
  • Página 91: Abastecimiento De Combustible

    antenimiento De su vehíCulo Abastecimiento de combustible Liberación de compuerta del llenado de combustible 1. Presione el botón que libera la tapa del tan- que de gasolina (localizado abajo del inte- rruptor de los faros). 2. Abra la tapa del tanque del combustible. NOTA: En ciertas condiciones de frío, el hielo puede evitar que la puerta de combustible se abra.
  • Página 92: Liberación De Emergencia De La Tapa De Combustible

    urango ¡ADVERTENCIA! ● Nunca encienda ningún material combustible dentro o cerca del vehículo cuan- do la puerta de combustible esté abierta o se esté llenando el tanque de com- bustible. ● Nunca cargue combustible con el motor funcionando. Esto constituye una viola- ción de la mayoría de las regulaciones estatales y federales, y ocasionará...
  • Página 93: Cambio De Aceite Del Motor

    antenimiento De su vehíCulo Cambio de aceite del motor El sistema indicador de cambios de aceite le recordará que es tiempo de llevar su vehículo para el mantenimiento programado. NOTA: Bajo ninguna circunstancia los cambios de aceite deben exceder los 10,000 km (6,000 millas) o 12 meses, lo que ocurra primero.
  • Página 94: Filtro De Aceite Del Motor

    urango Desechado del aceite de motor y del filtro de aceite usados Se debe tener cuidado al desechar el aceite del motor y los filtros de aceite usados del vehículo. El aceite de motor y los filtros de aceite usados desechados indiscrimi- nadamente, pueden representar un problema para el medio ambiente.
  • Página 95: Sistema De Enfriamiento - Drenado, Lavado Y Llenado

    antenimiento De su vehíCulo ¡ADVERTENCIA! Los solventes limpiaparabrisas disponibles comercialmente son inflamables. Pue- den encenderse y provocarle quemaduras. Tenga cuidado cuando rellene o trabaje cerca de la solución del lavaparabrisas. Sistema de enfriamiento - drenado, lavado y llenado Si el refrigerante del motor (anticongelante) está sucio o contiene gran cantidad de sedimentos, haga que un distribuidor autorizado drene y lave con refrigerante “OAT”...
  • Página 96: Comprobación Del Nivel De Líquido De Frenos Cilindro Maestro De Frenos

    urango Comprobación del nivel de líquido de frenos cilindro maestro de frenos Se debe revisar el nivel de líquido en el cilindro maestro cuando se realicen servicios debajo del cofre o de inmediato si la luz de advertencia del sistema de frenos indica una falla del sistema.
  • Página 97: Capacidades De Líquidos

    antenimiento De su vehíCulo Aditivos especiales Le recomendamos ampliamente no utilizar ningún aditivo especial en la transmisión. El líquido para transmisión automática (ATF) es un producto sintético y su desempe- ño se podría afectar por los aditivos adicionales. Por lo tanto, no agregue ningún adi- tivo a la transmisión.
  • Página 98: Líquidos, Lubricantes Y Partes Originales

    urango Métrico Motor de 3.6L (Anticongelante/refrigerante de mo- 11 cuartos 10.4 litros tor Mopar , para 10 años/fórmula para 240,000 Km ® (150,000 millas) o equivalente)– Con paquete para arrastre de remolque Motor de 5.7L (Anticongelante/refrigerante de mo- 15.4 cuartos 14.6 litros tor Mopar , para 10 años/fórmula para 240,000 Km...
  • Página 99: Fusibles

    antenimiento De su vehíCulo ¡PRECAUCIÓN! ● No use sólo agua o productos refrigerantes de motor (anticongelantes) a base de alcohol. No utilice inhibidores de oxidación o productos antioxidantes adi- cionales, porque podrían no ser compatibles con el refrigerante de motor del radiador y tapar el radiador.
  • Página 100: Centro De Distribución De Potencia

    urango Centro de distribución de potencia El centro de distribución electrónica de po- tencia está localizado en el compartimiento motor, cerca de la batería. Este centro con- tiene fusibles tipo cartucho y minifusibles, relevadores, interruptores de circuitos. Una descripción de cada uno de los fusibles o componentes podría estar estampada en la cubierta interior, de lo contrario el número de la cavidad de cada fusible está...
  • Página 101 antenimiento De su vehíCulo Fusible tipo Cavidad Minifusible Descripción cartucho “Contenedor” de remolque (si así 30 Amp Rosa – está equipado) 30 Amp Rosa – Módulo de control del tren motriz Control de deslizamiento del dife- 30 Amp Rosa – rencial 30 Amp Rosa –...
  • Página 102 urango Fusible tipo Cavidad Minifusible Descripción cartucho CD /DVD / Módulo de bluetooth y – 15 Amp Azul manos libres (si así está equipado) – 20 Amp Amarillo Motor limpiador trasero Alimentador de luz puntual (si así – 15 Amp Azul está...
  • Página 103: Presiones De Inflado De Las Llantas

    antenimiento De su vehíCulo Fusible tipo Cavidad Minifusible Descripción cartucho Interruptor asiento trasero con cale- – 10 Amp Rojo facción / Cargador de la lámpara de destello (si así está equipado) Asientos traseros y volante con – 20 Amp Amarillo calefacción (si así...
  • Página 104: Cuidado De Las Ruedas Y Molduras De La Rueda

    urango ¡ADVERTENCIA! ● Las llantas incorrectamente infladas son peligrosas y pueden causar acciden- tes. La baja presión de inflado aumenta la flexión de la llanta y ésta puede fallar. La alta presión de inflado reduce la capacidad de la llanta para amortiguar gol- pes.
  • Página 105 antenimiento De su vehíCulo Focos de las luces exteriores Número de foco LED (servicio en un Faros de día (DRL) (auto nivelables y Premium) distribuidor autorizado) LED (servicio en un Lámparas de posición delanteras distribuidor autorizado) Faros de niebla LED (servicio en un Calaveras / Luces de posición lateral distribuidor autorizado) LED (servicio en un...
  • Página 106: Índice Alfabético

    í nDiCe lfabétiCo ÍNDICE ALFABÉTICO ABASTECIMIENTO ........ASIENTOS TRASEROS 60/40 ....DE COMBUSTIBLE ........91 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....26 A/C (AIRE ACONDICIONADO) ....41 ASIENTOS TRASEROS TIPO CAPITÁN ... (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....26 ACEITE DEL MOTOR ......92 ASIENTOS VENTILADOS / ......ACELERAR / DESACELERAR ....33 CON CALEFACCIÓN .........
  • Página 107 urango CINTURONES DE SEGURIDAD Y .... CUIDADOS ESPECIALES .....87 MUJERES EMBARAZADAS ....15 DESEMPAÑADOR DE ....... CINTURONES TORSO/PÉLVICOS ..15 RETROVISORES EXTERIORES ....(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....41 CLIMA .............57 ECUALIZADOR, BALANCE Y ....COLUMNA DE LA DIRECCIÓN ....DESVANECIMIENTO ......48 ABATIBLE ..........28 ELECTRÓNICA ........45 COLUMNA DE LA DIRECCIÓN ....
  • Página 108 í nDiCe lfabétiCo INTERRUPTOR DE LOS FAROS ..32 MODO DE ECONOMÍA DE ......COMBUSTIBLE (ECO) ......39 INTERRUPTOR DERECHO ....59 MODO DEPORTIVO (SPORT, ....INTERRUPTOR IZQUIERDO ....59 SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ......39 INVERSOR DE CORRIENTE ..... MODO DISCO ..........(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....63 (SI ASÍ...
  • Página 109 urango PERILLA TUNE/SCROLL Y ......SISTEMA DE AYUDA TRASERA ....ENTER/BROWSE ........49 PARA ESTACIONARSE PARKSENSE ..® (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....42 PORTERO ELECTRÓNICO DE ....LA COCHERA (HOMELINK ) ....62 SISTEMA DE CINTURONES ..... ® DE SEGURIDAD ........15 POSICIONES LATCH EN ......EL VEHÍCULO ........19 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - ....
  • Página 110 í nDiCe lfabétiCo NOTAS:...
  • Página 111 urango NOTAS:...
  • Página 112 í nDiCe lfabétiCo NOTAS: UG17WDV1080116...

Tabla de contenido