Página 5
INFORMACIÓN IMPORTANTE Este manual ilustra y describe las características de operación de los equipos tanto estándar como opcionales en el vehí- culo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su vehículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en este manual.
Página 6
TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁgINA INTRODUCCIÓN .............................7 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO .....................11 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO .....................81 TABLERO DE INSTRUMENTOS ......................165 ARRANQUE Y OPERACIÓN ......................253 QUé HACER EN CASO DE UNA EMERgENCIA ................325 MANTENIMIENTO ..........................343 ÍNDICE ALFABéTICO .........................383 Chrysler se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y sus especificaciones, y /o agregar o hacer mejoras en sus productos, sin obligarse a instalarlas en productos de fabricación anterior.
INTRODUCCIÓN CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............7 ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR .9 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES .......9 MODIFICACIONES Y ALTERACIONES A SU VEHÍCULO ..............10 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ..9...
Página 8
INTRODUCCIÓN 7 INTRODUCCIÓN Sus habilidades de conducción mejorarán con la práctica. Cuando opere el vehículo o conduzca fuera de carretera, no Le felicitamos por haber elegido su nuevo vehículo. Le ase- lo sobrecargue ni espere que vaya en contra de las leyes guramos que representa una manufactura de precisión, un naturales de la física.
Página 9
8 INTRODUCCIÓN AGUA EN EL LIMPIADOR LIMPIADOR FALLA DE UN LUCES ALTAS SEÑALES SALIDA SUPERIOR CALEFACCIÓN DEL SEGURO PEDALES CONTROL PROGRAMA ELECTRÓNICO INTERMITENTE DEL COMBUSTIBLE TRASERO FOCO EXTERIOR DIRECCIONALES DE AIRE ASIENTO BAJA DE PUERTA AJUSTABLES ELECTRÓNICO DE DE ESTABILIDAD/ SISTEMA PARABRISAS VELOCIDAD DE ASISTENCIA DE FRENOS...
INTRODUCCIÓN 9 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este manual indica como ADVERTENCIAS a todo proceso de operación o servicio que pudiera ocasionar un accidente o una LESIÓN A SU PERSONA y PRECAUCIONES sobre pro- cedimientos que puedan causar DAÑOS A SU VEHÍCULO. Si no lee el manual del propietario podría omitir información importante para su seguridad y la de su vehículo.
10 INTRODUCCIÓN MODIFICACIONES Y ALTERACIONES A SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Cualquier modificación o alteración que se haga a este vehículo puede afectar seriamente el buen estado de funcionamiento y la seguridad del mismo y puede ocasionar un accidente grave o fatal. Ubicación del VIN panel derecho NOTA: Es ilegal quitar o alterar el numero de VIN...
Página 12
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 11 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO CONTENIDO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES ..14 Para desasegurar las puertas y la compuerta trasera ...............20 Quitando la llave de ignición ......14 Luz de aproximación (si así está equipado)..21 Aseguramiento de las puertas usando ...
Página 13
12 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Seguros manuales de puertas ......27 Modalidad de retractores de bloqueo Seguros eléctricos de puertas......27 automático (ALR) (si así está equipado) ....45 Seguros automáticos de puertas (si así está Cuándo utilizar la modalidad de seguros ...
Página 14
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 13 Sensores y controles de despliegue de la bolsa de Aire ..............59 Protección para niños ........66 RECOMENDACIONES SOBRE EL ASENTAMIENTO DEL MOTOR ........75 CONSEJOS DE SEGURIDAD .........76 Transporte de pasajeros ........76 ...
14 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES Quitando la llave de ignición El distribuidor que le vendió su nuevo vehículo tiene el núme- Transmisión automática (si así está equipado) ro de código de sus llaves. Este código se puede usar para sacar un duplicado de las llaves en la distribuidora.
Página 16
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 15 Si esto ocurre, gire la llave lentamente hacia la derecha y quítela como se indica. Si ocurre una función no deseada, el sistema atrapará la llave en el cilindro de ignición, lo que indicará que esta función de seguridad no es operable en ese momento.
16 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO SISTEMA INMOVILIZADOR, SENTRY KEY ® ¡PRECAUCIÓN! El sistema inmovilizador Sentry Key previene operar el ® Un vehículo desasegurado es una invitación a los vehículo sin autorización deshabilitando el motor. El sistema ladrones. Siempre retire la llave del interruptor de deshabilita el motor después de dos segundos de estar ignición y cierre todas las puertas cuando abandone andando si se utiliza una llave inválida para encenderlo.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 17 avanzado por no más de 10 segundos), alguna falla electrónica Al comprar el vehículo, el propietario original recibe un número ha sido detectada y el vehículo deberá llevarse a servicio tan de cuatro dígitos (PIN). Este número es indispensable para pronto como pueda.
18 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 3. Inserte la segunda llave válida en el interruptor de ignición reprogramadas. Todas las llaves del vehículo deben ser llevadas con su distribuidor para ser reprogramadas. y gírela a la posición de encendido durante 15 segundos. Después de 10 segundos sonará...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 19 parpadearán varias veces durante tres minutos. Si la alteración Para desactivar el sistema sigue presente (en la puerta del conductor, en la puerta del Puede oprimir el botón desasegurar en el transmisor RKE pasajero, en las otras puertas, en la ignición) después de tres o inserte una llave de ignición válida en el interruptor minutos, las luces de estacionamiento y las luces traseras correspondiente y gire la llave a la posición de encendido.
20 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Llave de desasegurado remoto, puerta del conductor/ Asegurado/Cerrado todas las puertas con solo oprimir una vez El sistema puede programarse para desasegurar todas las puertas con solo oprimir una vez el botón desasegurado, para cambiar la característica actual, siga el siguiente procedimiento: Para vehículos equipados con Centro electrónico de información (EVIC) refiérase "Desasegurado con el...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 21 3. Compruebe que el programa funciona adecuadamente (posición extrema baja), amenos que la luz sea encencida desde fuera del vehículo, presionando los botones manulmente. asegurado/desasegurado del Transmisor Para asegurar las puertas y compuerta trasera 4.
22 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 1. Oprima y sostenga el botón asegurado de una llave o desactivada. Para cambiar el estado actual de esta programada al menos 4 segun dos, pero no por más de característica siga este procedimiento: 10, luego oprima el botón "PANIC"...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 23 Si no tiene un transmisor programado, póngase en contacto NOTA: Si oprime el botón seguro cuando esté dentro del con su distribuidor autorizado. vehículo, se activará la alarma de seguridad. Si abre una puerta mientras la alarma de seguridad está activada, ésta Información general comenzará...
24 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. Si se está cerca de un radiotransmisor, como de una torre 2. Quite la batería y reemplácela. Evite tocar las nuevas de alguna estación de radio, un aeropuerto, base militar baterías con los dedos. La grasa de la piel puede deteriorar y algún radio móvil o CB (Banda Civil).
Página 26
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 25 Palanca de cambios en la posición de estacionamiento Para activar el arranque remoto Puertas y cofre cerrado Presione y suelte dos veces en cinco segundos el botón “REMOTE START” (arranque remoto) del Interruptor de luces intermitentes apagado transmisor (RKE).
Página 27
26 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Se mueve la transmisión fuera de "P" (estacionamiento) Se oprime el pedal del freno Las luces de estacionamiento se encenderán y permanecerán encendidas durante el modo de arranque Para salir de la modalidad de arranque remoto sin remoto.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 27 SEGUROS DE LAS PUERTAS ¡ADVERTENCIA! Seguros manuales de puertas Por seguridad y protección personal en caso de un accidente, asegure las puertas mientras conduce Use el botón del seguro manual de las puertas para al igual que cuando se estacione o abandone su asegurarlas desde el interior del vehículo.
28 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Para evitar cerrar el vehículo con la llave en el interior, Seguros automáticos de puertas (si así está equipado) el interruptor de seguros de seguros eléctricos no funcionará Las puertas se asegurarán de manera automática si el cuando la llave esté...
Página 30
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 29 electrónico de información del vehículo (EVIC) en este Use la característica de desasegurado automático de manual. puerta de acuerdo a las leyes locales. En los vehículos no equipados con EVIC, efectúe los Desasegurar las puertas automáticamente al salir siguientes pasos: Las puertas podrán desasegurarse automáticamente si: 1.
30 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO (EVIC)”, en la Sección tablero de instrumentos. Sistema de seguros para “protección de niños” (puertas traseras) (si así está equipado) Cuando no use el EVIC, realice los siguientes pasos: Inserte la punta de la llave de ignición en el seguro y gírelo 1.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 31 NOTA: Para una salida de emergencia con el seguro activado, utilice el seguro manual de puerta y súbalo, baje la ventanilla y abra la puerta con la manija exterior del vehículo. VENTANILLAS ELÉCTRICAS (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Interruptores eléctricos de ventanillas Puede controlar cualquiera de las ventanas eléctricas usando...
32 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Para vehículos equipados con el Centro de Información Electrónica del Vehículo (EVIC), los interruptores de las ventanillas eléctricas permanecerán activos por 10 minutos después de que el interruptor de ignición ha sido girado a la posición de cerrado. Abrir cualquier puerta cancelará...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 33 vez en la misma dirección o en dirección contraria para detener el descenso. Interruptor de seguro de ventanillas El interruptor de seguro de ventanillas en los controles de la puerta del conductor, le permite deshabilitar los controles del resto de las puertas.
34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO COMPUERTA TRASERA NOTA: La llave que se utiliza para arrancar el vehículo, es también utilizada para asegurar y desasegurar las puertas y abrir la compuerta trasera. Para desasegurar la compuerta trasera, inserte la llave en la cerradura y gírela hacia la derecha (únicamente para modelos con seguros manuales).
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 35 Aunque la compuerta trasera no cuenta con un en estos amortiguadores, puede ser necesario ayudar a los mecanismo interno de apertura, el panel de plástico amortiguadores abriendo la compuerta trasera en clima frío. de la compuerta, cuenta con una tapa que da acceso a la cerradura para poder abrirla en caso de un mal PROTECCIÓN PARA PASAJEROS funcionamiento del sistema eléctrico.
Página 37
36 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO equipado). información sobre LATCH, vea anclajes inferiores y ataduras para niños (LATCH) en esta sección. Una columna de dirección y volante de dirección que NOTA: Las bolsas de aire delanteras tienen un diseño de absorben energía.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 37 involucre a usted. Esto puede pasar lejos de su casa o en ¡ADVERTENCIA! su misma calle. Es peligroso viajar en el compartimiento de carga Las investigaciones muestran que los cinturones de seguridad adentro o afuera del vehículo, la gente que viaja en salvan vidas, y pueden reducir la severidad de las lesiones estas áreas puede ser más fácilmente afectada en en una colisión.
Página 39
38 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Sujetar a dos personas con un mismo cinturón puede ocasionar lesiones más graves, ya que las personas pueden golpearse entre sí, lastimándose seriamente. Nunca utilice un cinturón, unitario o pélvico, para sujetar a más de una persona, no importa cuál sea su tamaño.
Página 40
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 39 ¡ADVERTENCIA! introduce la contrahebilla en la hebilla equivocada, el cinturón no lo protegerá correctamente. La cinta que cruza sobre el pecho podría quedarle muy alta, provocándole lesiones internas en caso de una colisión. Siempre abroche el cinturón en la hebilla más cercana a usted.
Página 41
40 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Un cinturón torácico que se coloque por atrás no lo protegerá en una colisión. Si no usa el cinturón torácico tiene más probabilidades de golpearse la cabeza si sufre un accidente. El cinturón torácico y pélvico están hechos para usarse juntos.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 41 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Si usa el cinturón pélvico demasiado alto puede Si el cinturón está deshilachado o trozado, puede aumentar el riesgo de lesiones internas en caso rasgarse en una colisión y desprotegerlo. Revise de colisión. La correa del cinturón no sujetará periódicamente el sistema de cinturones para ver los fuertes huesos del muslo y la pelvis, sino su si están trozados, deshilachados o tienen partes...
42 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO asegurado, tire hacia abajo del anclaje del cinturón hasta que Instrucciones de operación del cinturón torso pélvico esté asegurado en la posición. central de la segunda fila Este cinturón central de la segunda fila es de tres puntos, con una mini hebilla y una mini contrahebilla, lo cual permite al cinturón torso pélvico soltarse del anclaje inferior cuando el asiento es doblado.
Página 44
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 43 2. Tome la mini contrahebilla y jálela sobre el asiento. 5. Recárguese en el asiento y deslice la contrahebilla normal hacia arriba en la cinta tan lejos como sea necesario para 3. Dirija el cinturón torácico por la parte interior de la permitir que el cinturón abarque su regazo.
Página 45
44 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ajustado, jale el cinturón. Un cinturón ajustado reduce el 9. Para liberar el cinturón, oprima el botón rojo en la riesgo de deslizarse por debajo de él en una colisión. contrahebilla. 8. Localice el cinturón a la altura del hombro sobre su pecho de manera confortable que no roce su cuello.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 45 Si es necesario deslice la hebilla hacia debajo de la cinta Modalidad de retractores de bloqueo automático (ALR) para permitir que esta se retraiga completamente. Inserte (si así está equipado) la mini hebilla dentro de la ranura prevista en el panel En esta modalidad, el cinturón de hombro está...
46 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Cómo desactivar la modalidad de seguros automáticos vehículo del cinturón de seguridad”. La siguiente tabla define el tipo de característica para cada asiento. Desconecte la combinación de cinturón torso pélvico de la hebilla y permita que se retraiga completamente hasta desactivar la modalidad de seguros automáticos y activar la Conductor Pasajero...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 47 de pasajeros. Deslice la placa de traba en la hebilla hasta colisión que haya sido suficientemente severa para desplegar que oiga un “clic”. las bolsas de aire y los pretensores. Pretensores del cinturón de seguridad (si así está Característica del manejo de energía equipado) Este vehículo cuenta con la característica del manejo de...
Página 49
48 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO requiere el despliegue de las cabeceras activas (AHR). En el caso de un despliegue de las AHR, se desplegarán ambas AHR, la del conductor y la del pasajero. Cuando se despliegan las AHR durante un impacto trasero, la parte del frente de la cabecera se extenderá...
Página 50
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 49 1. Agarre la cabecera AHR accionada desde el asiento ¡PRECAUCIÓN! trasero. Todos los ocupantes, incluyendo el conductor, no deben operar un vehículo o sentarse en un asiento de un vehículo sino hasta que las cabeceras se hayan colocado en las posiciones adecuadas, con la finalidad de minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en caso de sufrir un accidente.
Página 51
50 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Movimiento de reajuste hacia abajo y hacia atrás Movimiento hacia abajo para enganchar el mecanismo de bloqueo 1. Movimiento hacia abajo 3. Movimiento final para asegurar el mecanismo 2. Movimiento hacia atrás 4. La parte delantera de la AHR, de espuma suave y vestidura, debe quedar sujeta dentro de la parte del respaldo de plástico decorativo.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 51 Sistema recordatorio de cinturón de seguridad BeltAlert (si así está equipado) ® Este sistema recuerda al conductor o a los pasajeros delanteros que se debe colocar el cinturón de seguridad si no lo ha hecho después de un minuto de haber encendido el motor o si el vehículo va a una velocidad mayor a 8 Km/h (5 mph).
52 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Programación del cinturón de seguridad BeltAlert NOTA: Observe que la luz de advertencia del cinturón de ® seguridad se enciende cuando el cinturón esta desabrochado La función del uso del sistema recordatorio del cinturón de y se apaga cuando esta abrochado el cinturón.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 53 la del pasajero en el tablero de instrumentos, arriba de la ¡ADVERTENCIA! guantera, debajo de una cubierta que dice SRS/AIRBAG. El uso de una extensión del cinturón de seguridad cuando no se necesita puede incrementar el riesgo de lesiones en una colisión.
54 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Este vehículo puede estar equipado con sensores en los Componentes del Sistema de Bolsas de Aire asientos del conductor y del pasajero delantero, los cuales El sistema de las bolsas de aire consiste de lo siguiente: ajustarán la taza de inflado de las bolsas avanzadas de aire frontales basado en la posición del asiento.
Página 56
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 55 Pretensores de los cinturones frontales de seguridad, (si ¡ADVERTENCIA! así está equipado). Ningún objeto debe ser colocado sobre o cerca de Características avanzadas de las bolsas de aire frontales. la bolsa de aire del tablero de instrumentos porque cualquiera de esos objetos pueden causarle daños El sistema tiene un control de multietapas y bolsas de aire si la bolsa de aire se infla al accidentarse en el...
56 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Bolsas de aire laterales suplementarias del asiento Cuando la bolsa se despliega, se abre la cubierta entre la (SAB) (si así está equipado) parte frontal y lateral del asiento. Cada bolsa se despliega independientemente, en un impacto lateral izquierdo se Las bolsas de aire laterales del asiento proporcionan una despliega la bolsa del lado izquierdo y solo un impacto en el mayor protección, trabajan junto con las bolsas de cortina...
Página 58
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 57 ¡ADVERTENCIA! Si su vehículo está equipado con cortina inflable de la bolsa de aire lateral derecha e izquierda (SABIC), no apile equipaje u otra carga tan alto que bloquee la ubicación de la SABIC. El área en donde están las bolsas de aire laterales de cortina debe permanecer libre de cualquier obstrucción.
Página 59
58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 1. Los niños de 12 años y menos deben viajar con el cinturón Debe leer las instrucciones que vienen con el asiento de de seguridad en el asiento trasero. protección infantil para asegurarse que lo está usando correctamente.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 59 Sensores y controles de despliegue de la bolsa de Aire ¡ADVERTENCIA! Controlador de protección del ocupante (ORC) Confiar solo en las bolsas de aire lo puede conducir a lesiones más severas en una colisión. Las El ORC es parte de un sistema de seguridad regulado bolsas de aire trabajan junto con los cinturones federalmente, requerido para este vehículo.
Página 61
60 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO las bolsas de aire frontales pueden explotar en choques El ORC también enciende la luz indicadora de bolsas con daños pequeños al frente pero que producen una de aire en el tablero de instrumentos durante 4 a 6 desaceleración inicial severa.
Página 62
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 61 Unidades de inflado de bolsa de aire de conductor y Unidades de inflado protección de rodillas del lado del pasajero conductor Las unidades "inflador/bolsa de aire" del conductor y del Está localizado en el panel de instrumentos, bajo la columna pasajero están ubicadas en el centro del volante de la del volante, cuando el ORC detecta una colisión y se dirección y en el lado derecho del tablero de instrumentos.
62 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Basado en la gravedad y el tipo de colisión, el inflador de La bolsa de aire se infla aproximadamente en 30 milisegundos la bolsa de aire lateral en el lado del accidente del vehículo (cerca de un cuarto del tiempo que toma un parpadeo de los puede ser activado, liberando una cantidad de gas no tóxico.
Página 64
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 63 Sistema de respuesta mejorada de accidentes Si sufre una colisión en la que se desplieguen las bolsas de aire, puede ocurrir lo siguiente: En caso de que un impacto cause el despliegue de las bolsas de aire con la red de comunicación y la corriente aún intactas, El material de nylon de la bolsa de aire puede ocasionar dependiendo de la naturaleza del evento, el ORC determinará...
Página 65
64 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO de la nariz o garganta, tome aire fresco. Si la irritación Mantenimiento a su sistema de bolsa de aire persiste, consulte a su médico. Si las partículas se pegan ¡ADVERTENCIA! a su ropa, siga las instrucciones del fabricante de la tela para limpiarla.
Página 66
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 65 correspondientes a la bolsa de aire. Acuda a su distribuidor Luz de la bolsa de aire autorizado si los fusibles están bien. Usted desea que las bolsas de aire estén listas para inflarse y protegerlo en un impacto. Aunque el sistema Sistema de grabación de datos (EDR) de las bolsas de aire está...
66 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Esta información ayudará para entender las circunstancias Protección para niños en las que el accidente paso. Todos los pasajeros de su vehículo deben usar el cinturón de seguridad siempre, esto incluye a los niños y bebés. NOTA: La información del EDR, solo registra si ocurre el despliegue de una bolsa de aire, o cerca del despliegue.
Página 68
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 67 Infantes y niños pequeños hacia atrás, para niños que estén muy pesados para un porta bebés, pero que son demasiado chicos para viajar Existen diferentes tipos y medidas de sistemas de protección de cara hacia delante en el vehículo. para niños, desde asientos para recién nacidos hasta para niños con la altura suficiente para usar el cinturón Los porta bebés con la cara viendo hacia atrás NUNCA...
Página 69
68 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO • Si el cinturón torácico hace contacto con la cara o con el Niños más grandes y silla para niño cuello, desplace al niño hacia el centro del vehículo. Si Los niños que pesen más de 9 kg (20 lb) y que sean esto no resuelve el problema, cambie al niño al centro del mayores de un año de edad pueden viajar en el vehículo asiento trasero y use el cinturón pélvico.
Página 70
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 69 Anclajes y correas inferiores para niños (LATCH) ¡ADVERTENCIA! Su vehículo está equipado con el sistema de anclaje para La colocación inadecuada de un sistema de protección de niños llamado LATCH, (iniciales en inglés de protección para niños puede hacer que falle.
Página 71
70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO superior ya han estado disponibles desde hace tiempo. NOTA: Cuando se utilice el sistema de anclaje LATCH para De hecho, muchos fabricantes de protecciones para niños colocar un sistema de seguridad para niños, asegúrese proporcionarán juegos de cintas adicionales de que todos los cinturones de seguridad que no han sido ocupados para los ocupantes, estén guardados y fuera del...
Página 72
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 71 Instalación del sistema de seguridad para niños Se recomienda que usted siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante cuando instale un sistema de protección para niños. Algunos sistemas de protección están equipados con cintas de sujeción por separado en cada lado las cuales tienen un ajustador de tensión de manera individual.
Página 73
72 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO de las barras de anclaje, presionando hacia abajo y hacia el cojín del asiento. Son barras redondas, parte del asiento y respaldo la protección. la estructura de la carrocería, y están a la vista al inclinarse ligeramente entre el asiento y el respaldo.
Página 74
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 73 estará escondido detrás de la retención de niños. Esto fuera del retractor hasta que le permita pasar a través de debería guardar el cinturón de seguridad fuera del alcance la protección y deslice la placa de anclaje hacia la hebilla. de un niño curioso.
Página 75
74 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. Permita que la cinta regrese al retractor, jalando el ● Si es necesario, mueva el asiento trasero para tener un excedente ajustando la parte torzal de la protección para mejoracceso a las hebillas. niños.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 75 RECOMENDACIONES SOBRE EL ASENTAMIENTO ¡ADVERTENCIA! DEL MOTOR Una correa mal anclada puede ocasionar un mayor El motor de su nuevo vehículo no requiere de un largo periodo movimiento de la cabeza. Use sólo la posición de de asentamiento.
76 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Un motor nuevo puede consumir un poco de aceite durante Gases de escape los primeros kilómetros de operación. Esto es parte normal ¡ADVERTENCIA! del asentamiento y no indica problema alguno. Los gases de escape son tóxicos e inclusive CONSEJOS DE SEGURIDAD mortales.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 77 La mejor protección contra la entrada de monóxido de Los conjuntos de cinturones delanteros deben reemplazarse carbono al vehículo es un sistema de escape con el debido después de una colisión al igual que los conjuntos de mantenimiento.
78 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO de pedal sin obstrucción y que estén firmemente sujetos de ¡ADVERTENCIA! manera que no puede desplazarse de su posición e inter- Revise el montaje de las alfombras sobre fieren con los pedales o poner en peligro el funcionamiento regularmente.
Página 80
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 79 paredes. Cerciórese de que las tuercas de la rueda estén bien apretadas y las llantas tengan la presión adecuada (incluyendo la de refacción). Luces Haga que alguien observe la operación de las luces exteriores mientras usted cambia los controles.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 81 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO CONTENIDO ESPEJOS ..............84 Conectividad telefónica avanzada ....103 Espejo interior de día y noche (si así está Aspectos que debe conocer de su sistema equipado) ............84 “Uconnect ” .............105 ™...
Página 83
82 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Ajuste manual de los asientos delanteros Faros para niebla (si así está equipado) ..132 hacia atrás / adelante ........121 Luces direccionales .........133 Ajuste manual de altura del asiento Interruptor selector de luces altas / bajas ..134 ...
Página 84
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 83 CONTROL REMOTO DE LA PUERTA DE LA Operación con la ignición apagada ....149 COCHERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ....141 TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA ....150 Programación de HomeLink ......143 ® INVERSOR DE CORRIENTE ...
84 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ESPEJOS Espejo de atenuación automática (si así está equipado) Espejo interior de día y noche (si así está equipado) Este espejo se ajusta automáticamente cuando hay un reflejo molesto causado por los faros de los vehículos que Un sistema de pivote de dos puntos permite el ajuste viajan detrás de usted.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 85 Espejos eléctricos (si así está equipado) ¡PRECAUCIÓN! Use el interruptor de selección del espejo, que se localiza en Para evitar daños al espejo mientas lo limpia, nunca el panel interior de puerta del lado del conductor. rocíe ninguna solución directamente en el espejo.
86 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Los vehículos y objetos que ve en el lado derecho del espejo convexo aparecen más pequeños y leja- nos de lo que están en realidad. Si confía demasiado en el espejo del lado derecho, podría chocar con otro vehículo u objeto.
La visera puede ser jalada hacia fuera para dar mayor pado con el perfil de manos libres Bluetooth , versión 0.96 ® cobertura lateral en la ventanilla lateral. o mayor. Para obtener más información, vea los sitios de Uconnect ™. www.chrysler.com/ucconect www.dodge.com/ucconect www.jeep.com/ucconect...
88 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO El sistema de teléfono celular “Uconnect™” le permite trans- ¡ADVERTENCIA! ferir llamadas entre el sistema y su teléfono celular cuando entra o sale de su vehículo, además de que le permite apagar Cualquier sistema de mando con voz debe usarse el micrófono del sistema para conversaciones privadas.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 89 escuchar las opciones y proporcionar su orden (comando) Operación después del bip. Los comandos de voz se pueden usar para operar el sistema “Uconnect™” y para navegar a través de la estructura del Botón de reconocimiento de voz menú...
90 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO mejor cuando usted habla en un tono normal de voz, como Asociación (enlace) del sistema “Uconnect™” a un si hablara con alguien sentado cerca de usted. teléfono celular –Únicamente radio sin pantalla de contacto Árbol de comandos de voz Para iniciar el uso del sistema “Uconnect™”, debe asociar Consulte en esta sección “Árbol de voz”.
Página 92
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 91 • Para propósitos de identificación, el sistema “Uconnect™” en algunas ocasiones el sistema lo regresará solamente al le solicitará que asigne un nombre para su teléfono celular. menú inmediato anterior. Cada teléfono celular enlazado debe recibir un nombre Asociación (enlace) del sistema “Uconnect ”...
Página 93
92 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO PIN de cuatro dígitos. Usted no necesitará recordar este Cómo hacer una llamada dictando el número número clave (PIN) después del proceso inicial de enlace. • Oprima el botón para comenzar. • Para propósitos de identificación, el sistema “Uconnect ”...
Página 94
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 93 • descargado. Para aprender cómo almacenar un nombre Cuando se le indique, diga el número telefónico para la en el directorio telefónico, refiérase a “Adición de nombres entrada al directorio telefónico al que usted lo va a agregar. al directorio telefónico del “Uconnect ”...
Página 95
94 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO podrán aceptar esta característica. Consulte la página de celular. Internet del “Uconnect ” para ver los teléfonos admitidos. ™ • El directorio telefónico descargado no puede ser editado • o borrado en el sistema “Uconnect ”.
Página 96
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 95 • Algunos teléfonos no pueden enviar entradas del directorio diga “Edición del directorio telefónico”. telefónico si ya están conectados a cualquier sistema Entonces a usted se le preguntará el nombre de la entrada Bluetooth®, y es posible que aparezca un mensaje en la al directorio telefónico que usted desea editar.
Página 97
96 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Borrar/Eliminar “todas” las entradas del directorio • Oprima el botón para comenzar. telefónico del sistema “Uconnect ” ™ Después de la indicación “Listo” seguido del tono de bip, diga “Borrar directorio telefónico”. • Oprima el botón para comenzar.
Página 98
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 97 • Para llamar a uno de los nombres en la lista, oprima el del vehículo y le preguntará si usted desea recibir la botón cuando esté escuchando el nombre deseado y llamada. Para aceptar la llamada, oprima el botón diga “Llamar”.
Página 99
98 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Haciendo una segunda llamada mientras hay una llamada Conferencia telefónica en proceso Cuando hay dos llamadas en proceso (una activa y la otra Para hacer una segunda llamada mientras hay una llamada en espera), oprima el botón hasta que escuche un tono en proceso, oprima el botón y diga “Llamar”...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 99 Remarcación en apagado, una llamada puede continuar en el sistema “Uconnect ” durante cierto tiempo, después del cual ™ • Oprima el botón para comenzar. la llamada se transfiere automáticamente del sistema • Después de la indicación “Listo” y del tono de bip, diga “Uconnect ”...
Página 101
100 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: donde se compró el vehículo (911 para Estados Unidos y Después de cada operación de cambio de idioma en Canadá y 060 para México). El número marcado puede el sistema “Uconnect ”, sólo son utilizables los 32 nombres ™...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 101 “Asistencia de remolque”. Llamada al buzón de voz NOTA: Para aprender cómo utilizar su buzón de voz, refiérase a “Trabajando con sistemas automatizados”. • El número marcado para la asistencia de remolque depende del país en donde se adquirió el vehículo Trabajando con sistemas automatizados (1-800-528-2069 para Estados Unidos, 1-877-213-4225 Este método está...
Página 103
102 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO un número, o una secuencia de números, seguido de Interrupción - anulación de indicaciones “Enviar”, se puede también navegar a través de un menú de Se puede usar el botón de “Reconocimiento de voz” cuando un centro servicio automatizado de cliente y dejar un número usted desea saltarse una parte de la indicación y emitir en un localizador.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 103 Indicadores del estado del teléfono y la red telefónica número, el usuario puede sentir que la llamada no se logró aunque dicha llamada esté en proceso. El audio se escuchará Si está disponible en el radio y/o en una pantalla Premium una vez que se conteste la llamada.
104 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO “Uconnect ” o viceversa, oprima el botón y diga “Trans- fue asignado de la más alta a las más baja. Para ™ ferir llamada”. “seleccionar” o “borrar” un teléfono asociado al anunciarlo, oprima el y diga “Seleccionar” o “Borrar”. Consulte Conexión o desconexión de la asociación entre el también las dos secciones siguientes para ver un método sistema “Uconnect...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 105 Borrado de teléfonos celulares asociados al sistema “Uconnect ”. Para entrar a este modo de entrenamiento, siga ™ “Uconnect ” uno de los dos procedimientos: ™ Oprima el botón para comenzar. Desde afuera del modo “Uconnect ”...
Página 107
106 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO (media pulgada) de claro entre la consola superior (si así de decir “Enviar”. está equipado) y el espejo. • Se recomienda almacenar los nombres en el directorio • Siempre espere el tono de bip antes de hablar. telefónico cuando el vehículo no está...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 107 ● Velocidad baja a media del motor del soplador Leer mensajes: Si usted recibe un nuevo mensaje de texto mientras el telé- ● Velocidad del vehículo baja a media fono está conectado a UConnect habrá un anuncio para que ™...
108 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Puede decir el mensaje que desea enviar o decir “Mensajes Estoy en mi camino de la lista”. Hay 20 mensajes predefinidos. Voy a llegar tarde Para enviar un mensaje, pulsa el botón mientras el ¿Estás ahí todavía? sistema está...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 109 Enlace de comunicación con Bluetooth ® Se ha encontrado que los teléfonos celulares pierden la conexión con el sistema “Uconnect ”. Cuando esto suceda, ™ la conexión generalmente se puede restablecer apagando y encendiendo el teléfono. Se recomienda que su teléfono celu- lar permanezca en la modalidad de Bluetooth encendida.
110 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Diagrama de comandos de voz menú principal MENÚ PRINCIPAL Ingles Español Tutorial Asistencia de Directorio Llamar Marcar Remarcar Emergencia Configurar Francés Uconnect™ remolque telefónico Vea el diagrama Vea el diagrama de Se remarca el último Introduzca Introduzca de flujo de la...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 111 Diagrama comandos de voz directorio telefónico Directorio telefónico Borrar todos Nueva entrada Editar Lista de nombres Borrar Descargar Introduzca el nombre Los nombres son enlistados Primera confirmación Introduzca el nombre Introduzca el nombre uno por uno Introduzca localización Introduzca localización Segunda Confirmación...
112 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Diagrama comandos de voz configuración Configuración Indicaciones de Asistencia de Selección de Emergencia Asociación Idioma confirmación Remolque Teléfono Lista de Un teléfono Alterna las indicacio- Asociar Borrar Seleccione idioma teléfonos nuevo anulará nes de confirmación Inglés, Español o temporalmente Encendido/Apagado...
Página 114
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 113 Comandos de voz Comandos de voz Principal Alterno (s) Principal Alterno (s) idioma regresar al menú principal regresar o menú principal lista de nombres seleccionar teléfono seleccionar lista de teléfonos enviar celular configuración ajustes del teléfono o configuración del teléfono silencio asistencia de remolque...
114 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Información general Éste sistema de reconocimiento de voz le permite Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos controlar el radio AM y FM, el radio satelital, el de la FCC y el RSS 210 de la Industria de Canadá. El fun- reproductor de discos y la grabadora de recorda- cionamiento depende de las siguientes condiciones: torios.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 115 Si desea interrumpir el sistema mientras se enumeran las En cualquier momento, si el sistema no reconoce uno de sus opciones, oprima el botón, escuche el bip y diga el comandos, le indicará que lo repita. comando.
116 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO • Menú principal “Main menu” (Menú principal), (para cambiar al menú principal) Comenzar un diálogo presionando el botón, Diga “Main menu” (“Menú principal) para cambiar al menú principal. Radio FM En este modo, puede decir los siguientes comandos: Para cambiar a la banda de FM, diga “FM”...
Página 118
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 117 • • “Next channel” (Siguiente canal), (para seleccionar el “Main menu” (Menú principal), (para cambiar al menú siguiente canal) principal) • “Previous channel” (Canal anterior), (para seleccionar el Memo canal anterior) Para cambiar al modo de grabadora de voz, diga “Memo”. En •...
118 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO − “Previous” (Anterior) (para reproducir el recordatorio Entrenamiento de voz anterior) Para los usuarios que tienen dificultades con el reconoci- − “Delete” (Eliminar), (para eliminar un recordatorio) miento de sus comandos de voz o sus números, se puede usar la característica de entrenamiento de voz del sistema −...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 119 ASIENTOS Los asientos son también parte primordial del sistema de protección del ocupante del vehículo. ¡ADVERTENCIA! No permita que nadie viaje en ninguna área del vehículo que no esté equipada con asientos y cintu- rones de seguridad. En caso de ocurrir una colisión, las personas que viajan en esas áreas están más expuestas a lesionarse seriamente o morir.
120 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Ajuste del asiento hacia arriba o hacia abajo ¡PRECAUCIÓN! La altura del asiento puede ser ajustada hacia arriba o hacia No coloque ningún articulo abajo del asiento abajo. Jale el interruptor y suéltelo en la posición que más eléctrico esto impedirá...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 121 una tercera vez el interruptor para apagar los elementos de ¡ADVERTENCIA! calefacción. Las personas que tienen la piel insensible Si el nivel alto de calentamiento es seleccionado, el sistema debido a su avanzada edad, enfermedades automáticamente cambia al nivel bajo de calentamiento crónicas, diabetes, lesiones en la médula espinal, y enciende un luz indicadora de apagado después de 30...
122 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Cuando esté sentado en el asiento, levante la barra y mueva ¡ADVERTENCIA! el asiento para adelante o para atrás. Suelte la barra una vez que tenga la posición deseada. Usando la presión del Es peligroso ajustar el asiento mientras el vehículo cuerpo mueva hacia adelante o hacia atrás en el asiento, para está...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 123 Manija de ajuste de altura Manija de ajuste lumbar Soporte lumbar (si así está equipado) Respaldo abatible del asiento del conductor (si así El ajuste del soporte lumbar se localiza en la cara lateral está equipado) exterior del asiento del conductor.
124 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Respaldo abatible del asiento del pasajero delantero Para abatir el asiento delantero, levante la manija a la posición superior y empuje el respaldo hacia adelante hasta que éste descanse en el cojín del asiento. Palanca para reclinar el asiento ¡ADVERTENCIA! Palanca para abatir el asiento No viaje con el respaldo reclinado de manera que el...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 125 ¡ADVERTENCIA! Las cabeceras para todos los ocupantes deben estar debidamente ajustadas antes de operar el vehículo o que ocupe un asiento. Las cabeceras no deben ser ajustadas cuando el vehículo esté en movimiento. Conducir un vehículo con la cabecera mal ajustada o sin ella podrían causar lesiones graves o la muerte en caso de colisión Ajuste de las cabeceras activas (asientos delanteros)
Página 127
126 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Cabecera activa (posición normal) Empuje el botón Por comodidad, las cabeceras activas pueden inclinarse hacia el frente o hacia atrás. Para inclinar la cabecera más cerca de la parte posterior de su cabeza, tire hacia fuera del botón de la cabecera.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 127 ¡ADVERTENCIA! No coloque elementos en la parte superior de la Cabecera activa, como por ejemplo fundas, cubiertas o reproductores portables de DVD en el asiento. Estos elementos podrían interferir con el funcionamiento de la cabecera en el caso de un accidente o podrían causar lesiones graves o la muerte.
128 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Asiento trasero abatible Para proporcionar espacio de carga adicional, cada respaldo trasero se puede doblar hacia adelante. Jale la cinta hacia delante para plegar el respaldo hacia adelante. Reclinamiento y abatimiento del asiento trasero (si así...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 129 ¡ADVERTENCIA! No conduzca con el respaldo del asiento reclinado y el cinturón de hombro ya no es apoye en su pecho En un choque que podría deslizarse bajo el cinturón de seguridad causándole lesiones o la muerte.
Página 131
130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 2. Luego jale el otro seguro que se ubica debajo del borde Use la varilla de soporte para asegurar el cofre mientras está delantero del cofre, cerca del centro, y levante el cofre. abierto, dicha varilla se localiza sujetada en el lado izquierdo (lado derecho viendo de frente el cofre) del compartimiento del motor.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 131 faros de niebla. La palanca se localiza en el lado izquierdo ¡PRECAUCIÓN! de la columna de la dirección. Para evitar daños al cofre, no lo azote al cerrarlo. Baje el cofre hasta una distancia de 20 cm. (8 pulg.) y déjelo caer.
132 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO estén apagadas y la palanca de cambios esté en cualquier posición excepto estacionamiento. NOTA: Las luces de conducción diurna automáticamente se apagarán cuando las luces direccionales o las luces de emergencia estén en operación automáticamente se encenderán cuando las direccionales o las luces de emergencia ya no estén funcionando Recordatorio de luces encendidas...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 133 NOTA: Los faros de niebla sólo operan con los faros en luz Luces direccionales baja. Al seleccionar la luz alta se apagan los faros de niebla. Para indicar un cambio de carril, mueva la palanca parcialmente arriba o abajo sin empujarla más allá...
134 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Interruptor selector de luces altas / bajas Gire la parte central de la palanca hacia arriba para aumentar la brillantez de las luces del tablero de instrumentos cuando Jale la palanca de funciones múltiples hacia usted para estén encendidos los faros o las luces de estacionamiento.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 135 Luces de mapa y lectura NOTA: Las luces permanecerán encendidas hasta que el interruptor es presionado una segunda vez, asegúrese de Estas luces están montadas entre las viseras arriba del apagar estos interruptores antes de dejar el vehículo. Las espejo interior retrovisor.
136 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Operación de los limpiaparabrisas Sistema de intermitencia en limpiaparabrisas Use la limpieza intermitente cuando las condiciones Gire el extremo de la palanca hacia la posición "LO" para la climáticas hagan deseable un ciclo de limpiado sencillo, con operación de baja velocidad de los limpiadores.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 137 Si la palanca se jala mientras está en la posición “OFF” ¡PRECAUCIÓN! (apagado), los limpiadores operarán durante 2 ciclos de limpieza y luego se apagarán. En climas fríos apague siempre el interruptor de los limpiadores y déjelos que regresen a la ¡ADVERTENCIA! posición de reposo antes de apagar el motor.
138 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! No ajuste la columna de dirección mientras conduce. Ajustar la columna de dirección mientras conduce o conducir con la columna de dirección sin seguro puede ocasionar que el conductor pierda el control del vehículo y tenga un accidente. Asegúrese que la columna de dirección esté...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 139 Para activarlo Oprima el botón "OFF/ON" (encendido/apagado). Se iluminará el indicador "CRUISE" (crucero) en el módulo de instrumentos. Para APAGAR el sistema, oprima el botón "OFF" (apagado). El indicador "CRUISE" (crucero) se apagará. El sistema se debe APAGAR cuando no esté...
140 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: Antes de oprimir el botón "SET" (fijar) el vehículo "ACC/RES" (acelerar/reanudar). Al soltar el botón, se deberá estar viajando a una velocidad estable en una establecerá una nueva velocidad fijada. carretera plana. Si toca el botón "ACC/RES" (acelerar/reanudar) una vez, ocasionará...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 141 En los vehículos equipados con transeje manual podría En pendientes pronunciadas ocurrirá una mayor pérdida de ser necesario cambiar a una velocidad menor para subir velocidad, por lo que puede ser preferible conducir sin el pendientes sin perdida de velocidad.
Página 143
142 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Los botones del HomeLink que se encuentran en el toldo ® interior o en la visera designan los tres diferentes canales del HomeLink ® Botones del HomeLink ® Botones del Homelink NOTA: Cuando la alarma de seguridad del vehículo está activada, el HomeLink se deshabilita.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 143 Programación de HomeLink ® ¡ADVERTENCIA! Antes de empezar Su puerta o portón motorizado se abrirá y cerrará mientras el transreceptor universal se programa. Si no ha programado ninguno de los botones del HomeLink ® No programe el transreceptor si hay personas o borre todos los canales antes de comenzar la programación.
144 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Si la luz indicadora parpadea rápidamente durante 3. Oprima y sostenga simultáneamente tanto el botón dos segundos y luego se queda fija, continúe con la seleccionado del HomeLink como el botón del transmisor ® programación del código cambiante. portátil hasta que el indicador del HomeLink cambie de ®...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 145 1-Portero de la puerta de la cochera Uso del HomeLink ® 2-Botón de programación Para operarlo, simplemente oprima y libere el botón HomeLink programado. La activación se llevará a cabo ® 1. Oprima firmemente y luego suelte el botón “Learn” entonces para el dispositivo programado (portero de la (aprender) o “Training”...
146 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Información general Seguridad Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la FCC y Se recomienda que borre todos los canales antes de vender las regulaciones RSS 210 de la Industria de Canadá y su o traspasar su vehículo.
Página 148
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 147 ¡ADVERTENCIA! Nunca deje niños en un vehículo con las llaves en el interruptor de ignición. Los ocupantes, especialmente los niños sin supervisión, podrían ser atrapados por el quemacocos eléctrico mientras hacen funcionar el interruptor del quemacocos eléctrico.
148 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Apertura del quemacocos una vez más. Para asegurarse que el quemacocos está totalmente cerrado, presione y sostenga el interruptor hasta Modo manual que el quemacocos detenga completamente su movimiento. Oprima y sostenga el interruptor hacia atrás para abrirlo Modo rápido completamente.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 149 Quemacocos en posición de ventilar con el quemacocos abierto, ajuste la abertura de este para minimizar el ruido. Oprima y sostenga el botón “V” y el quemacocos se abrirá en la posición de ventilación. Esto se llama ventilación Mantenimiento del quemacocos rápida, durante el funcionamiento, cualquier movimiento del Use únicamente un limpiador no abrasivo y un trapo suave...
150 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA La toma de poder está disponible cuando el interruptor de ignición está en la posición de encendido o accesorios. Hay un toma de corriente estándar de 12 voltios (13 Amp) Inserte el encendedor de cigarros o la tapa de accesorios en el tablero de instrumentos para mayor comodidad.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 151 ¡PRECAUCIÓN! Accesorios que sean conectados al toma corrientes de alto poder (hieleras, aspiradores, luces etc.) pueden bajar la batería rápidamente. Sólo use estos accesorios de manera intermitente y con mucho cuidado. Después de haber usado el toma corrientes de poder con accesorios o periodos largos sin arranque del motor (con accesorios aún desconectados) este debe ser conducido por un...
Página 153
152 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO El inversor de corriente está diseñado con una protección de sobre corriente. Si se excede la potencia de 150 Watts, el inversor de corriente automáticamente se apagará. Una vez que el dispositivo eléctrico haya sido removido del conector, el inversor debe restablecerse automáticamente.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 153 Porta vasos ¡ADVERTENCIA! Su vehículo está equipado con cuatro porta vasos. Dos están Para evitar lesiones graves o la muerte: localizados en la parte delantera. No use un adaptador de 3 puntas No inserte ningún objeto en los enchufes No los toque con las manos mojadas Cierre la tapa cuando no utilice la toma Si la toma de corriente se maltrata, puede ocasionar...
154 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Porta vasos trasero Compartimiento superior de almacenaje CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola de piso contiene un compartimiento superior y un compartimiento inferior de almacenaje. Para abrir el compartimiento superior de almacenaje, presione la manija para liberar la tapa superior y poder levantarla.
Página 156
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 155 Compartimiento interior de almacenaje Compartimiento inferior de almacenaje Para abrir el compartimiento inferior de almacenaje, jale hacia arriba la manija inferior para liberar la tapa del compartimiento.
156 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! No maneje el vehículo con el compartimiento de la consola abierto. Teléfonos celulares, reproductores de música y otros dispositivos electrónicos pueden ser almacenados mientras conduce. El uso de estos dispositivos mientras conduce puede causar un accidente debido a una distracción, causando graves lesiones o inclusive la muerte.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 157 Interruptor Cubierta de carga Los paneles laterales de la zona de carga incluyen dos Usando la manija, jale la cubierta hacia adelante y guié los muescas para el montaje de la cubierta ajustándose cuando postes de la cubierta trasera en las guías localizadas en el asiento trasero se reclina.
158 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Piso de carga removible El piso de la zona de carga es removible. ¡ADVERTENCIA! En un accidente, una cubierta de carga que no se encuentre sujetada, podría causar daño. Esta podría volar en el caso de una frenada brusca y golpear a Ganchos aseguradores de carga alguien en el interior del vehículo.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 159 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Los ganchos no deben usarse para sujetar los No sobre pase el nivel superior del respaldo trasero sistemas de seguridad del niño. En una frenada al llevar objetos en el área de carga. Esta situación repentina o colisión el anclaje puede soltar el asiento hace que la visibilidad se vea disminuida o los objetos del niño.
160 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Girando el centro del interruptor hacia adelante, Bocinas abatibles (posición de encendido) activará el limpiador. CARACTERÍSTICAS DE LA VENTANA TRASERA NOTA: El limpiador trasero funcionará sólo de manera Limpiador/lavador de la ventana trasera (si así está intermitente.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 161 Girar el interruptor hacia arriba a la posición “washer” NOTA: Para evitar el drenado excesivo de la batería, utilice (Lavar) activará el lavador trasero. La bomba del el desempañador de la ventana trasera solamente cuando lavador continuará...
162 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO COMPARTIMIENTO ENFRIADOR DE BEBIDAS EN GUANTERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) La puerta superior del compartimiento de almacenamiento abre hacia arriba dejando a la vista los objetos almacenados. En la parte inferior de este compartimiento se encuentra la guantera.
Página 164
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 163 Vehículos sin aire acondicionado pueden usar ese espacio para almacenaje. El compartimiento inferior puede almacenar el manual del propietario y otros documentos importantes. Diagrama de comandos de voz menú principal...
164 TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE Monitoreo de presión de inflado de llanta INSTRUMENTOS ............168 (TPM) ...............186 Carcterísticas programación programables MÓDULO DE INSTRUMENTOS BASE ....169 por el cliente ............186 MÓDULO DE INSTRUMENTOS PREMIUM ...170 ...
Página 166
TABLERO DE INSTRUMENTOS 165 Botón INFO (modo CD para reproducir CÓDIGO DE VENTAS RES/RSC – RADIO ESTÉREO audio MP3 / WMA) ...........203 AM/FM CON REPRODUCTOR DE CD (ENTRADA AUXILIAR PARA MP3) Y RADIO SIRIUS ....214 SISTEMA DE RADIO MULTIMEDIA AM/FM/CD/DVD ...
Página 167
166 TABLERO DE INSTRUMENTOS Instrucciones de funcionamiento Control manual de la calefacción y aire – modo de estudios UConnect™ (Satélite) ..226 acondicionado ..........239 Control automático de temperatura INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (si así está equipado) ........243 TELÉFONO UCONNECT (SI ASÍ...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 167 CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Salida de aire 5. Guantera inferior/Enfriador de bebidas* 9. Interruptor de "ESC OFF" (apagado)* 2. Módulo de instrumentos 6. Controles de clima 10. Compartimiento de almacenaje 3. Radio 7. Interruptor de asientos con calefacción* 11.Toma corriente 4.
170 TABLERO DE INSTRUMENTOS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE INSTRUMENTOS ¡ADVERTENCIA! 1. Indicador de temperatura Usted o alguna otra persona puede resultar seria- mente quemado por el vapor o el refrigerante hir- El indicador de temperatura muestra la temperatura del viendo. Si su vehículo se calienta demasiado, llame refrigerante del motor.
Página 172
TABLERO DE INSTRUMENTOS 171 el vehículo, lleve el vehículo con un distribuidor autorizado 5. Luz de bajo nivel de combustible (si así está equipado) para una revisión inmediata del sistema. Cuando el nivel de combustible baja a casi 2 galones 8.
Página 173
172 TABLERO DE INSTRUMENTOS se iluminará y, sonará una campanilla una vez. Si hay sobre- funcionamiento del sistema hidráulico de los frenos o un calentamiento adicional, el indicador de la temperatura problema con el reforzador de vacío ha sido detectado por el sobrepasará...
Página 174
TABLERO DE INSTRUMENTOS 173 Se debe dar servicio al vehículo y revisar el nivel de líquido la luz deberá apagarse, a menos que el freno de estacio- de frenos. namiento se encuentre aplicado o se detecte una falla en los frenos. Si se indica una falla del sistema de frenos, es necesario llevar el vehículo a reparación inmediatamente.
Página 175
174 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: Las regulaciones federales de EE.UU. estipulan que LoW TirE ..........Presión de llanta baja al vender el vehículo, el vendedor certifique al comprador el noFUSE ............Falla de fusible kilometraje real que ha sido conducido el vehículo. Si su odó- metro necesita ser reparado o necesita servicio, los técnicos CHAngE OIL ......Se requiere cambio de aceite de reparación deberán dejar la lectura del odómetro igual que...
Página 176
TABLERO DE INSTRUMENTOS 175 Mensaje de cambio de aceite (CHAngE OIL) Si el problema persiste, el mensaje aparecerá la siguiente vez que se arranque el vehículo. Una perdida, una instala- Su vehículo está equipado con un sistema indicador de ción inadecuada, o daños al tapón de combustible pueden cambio de aceite del motor.
Página 177
176 TABLERO DE INSTRUMENTOS posición de apagado cuando el vehículo se encuentre com- NOTA: Si el indicador de mensajes se ilumina cuando prenda pletamente detenido y con la palanca selectora de velocida- el vehículo y nota que el indicador del cambio de aceite no des en la posición neutral.
Página 178
TABLERO DE INSTRUMENTOS 177 19. Indicador de apagado del Control Electrónico de 22. Luz indicadora de mal funcionamiento del Control Estabilidad (ESC) Electrónico de Estabilidad (ESC) (si así está equipado) La luz indica que el sistema de control electrónico de El indicador de mal funcionamiento ESC en el tablero estabilidad (ESC) ha sido apagado por el conductor.
Página 179
178 TABLERO DE INSTRUMENTOS cuando esté activo. Esto es normal; los sonidos cesarán Por consiguiente, cuando la luz de advertencia del sistema cuando el "ESC" se inactive después de la maniobra que de monitoreo de presión de inflado se ilumine, usted debe ocasionó...
Página 180
TABLERO DE INSTRUMENTOS 179 Las fallas del TPMS pueden ocurrir por varias razones, 25. Luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) incluyendo la instalación de llantas de repuesto o de ruedas Esta luz es parte de un sistema de diagnóstico a alternativas en el vehículo que impidan el funcionamiento bordo llamado OBD, que monitorea los sistemas de correcto del TPMS.
Página 181
180 TABLERO DE INSTRUMENTOS Si la luz de ABS está encendida, se le debe dar servicio al ¡ADVERTENCIA! sistema de frenos lo antes posible para restaurar el beneficio Un mal funcionamiento del convertidor catalítico, de los frenos antibloqueo. como se mencionó anteriormente, puede alcanzar La luz de advertencia se debe verificar frecuentemente para temperaturas más altas que en condiciones norma- asegurar que está...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 181 30. Botón (EVIC) Centro de Información Electrónico del ¡PRECAUCIÓN! Vehículo (si así está equipado) Conducir continuamente con la luz de advertencia de Oprima este botón para cambiar entre las diferentes funcio- temperatura de la transmisión eventualmente causara nes del EVIC severos daños o falla de la transmisión CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICO DEL...
Página 183
182 TABLERO DE INSTRUMENTOS • El Centro de Información Electrónico del Vehículo (EVIC) Turns signal on /direccionales encendidas (con un sonido tiene una pantalla que muestra las características que inte- de campanilla de advertencia continuo) ractúan con el conductor. La pantalla se encuentra localizada •...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 183 • Door (s) ajar /puertas entreabiertas (con un sonido de Para restrablecer haga lo siguiente: campanilla si el vehículo está en movimiento) 1. Coloque el interruptor de la ignición en la posición de • Gate ajar /cajuela entreabierta (con un sonido de campanilla) encendido, pero no prenda el motor.
184 TABLERO DE INSTRUMENTOS Oprima y sostenga el botón “EVIC” hasta que aparezca en brújula para indicar hacia donde va el vehículo y la estación la pantalla una de las funciones siguientes: actual del radio. Para mayor información de la brújula refiérase a "características •...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 185 distancia real que se puede conducir el vehículo, indepen- Carcterísticas programación programables por el dientemente del valor mostrado del DTE. cliente Si el valor de la DTE es menor que una distancia de con- Esto permite al conductor poner y llamar las características ducción estimada de 48 km (30 millas), la pantalla del DTE cuando la palanca de transmisión está...
Página 187
186 TABLERO DE INSTRUMENTOS nicación de manos libres UConnect (si así está equipado) ductor al presionar por primera vez el botón “Desasegurado” en este manual. del acceso remoto sin llave y se necesita oprimir por segunda vez para desasegurar el resto de las puertas. Cuando selec- Asegurado automático de puertas a 24 Km/h (15 mph) ciona “REMOTE UNLOCK ALL DOORS”...
Página 188
TABLERO DE INSTRUMENTOS 187 sin llave. Esta característica puede seleccionarse con o sin Encendido de luces con el transmisor RKE la característica de sonido del claxon al asegurar. Oprima y Cuando esta característica es seleccionada, las luces se suelte el botón EVIC hasta que en la pantalla aparezca “ON” activan y permanecerán encendidas por 90 segundos cuando (encendido) u “OFF”...
Página 189
188 TABLERO DE INSTRUMENTOS segundos), 60 sec.” (60 segundos), o 90 sec.” (90 segundos), portarse en forma errática y el EVIC mostrará el mensaje para hacer su selección. “CAL” hasta que se haya calibrado la brújula. También puede calibrar la brújula al completar una o más revoluciones de Asistencia al comenzar a subir una pendiente "HSA"...
Página 190
TABLERO DE INSTRUMENTOS 189 de la consola de toldo, ya que ahí es donde se encuentra ción personal (características programables por el cliente). localizado el sensor de la brújula. Oprima y sostenga el botón de EVIC durante 2 segundos aproximadamente varias veces hasta que aparezca en la pantalla del EVIC el mensaje “Compass Variance”...
190 TABLERO DE INSTRUMENTOS 3. Una vez en el menú de las características programables CÓDIGO DE VENTAS REQ – RADIO AM / FM por el cliente presione y libere (menos de un segundo) ESTÉREO CON CAJA PARA 6 DISCOS CD / DVD el botón del EVIC varias veces hasta que aparezca en la (MP3, WMA CONECTOR AUXILIAR DE ENTRADA) pantalla el mensaje realzado “Calibrate Compass (Yes)”.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 191 Instrucciones de operación en modalidad radio Oprima el botón derecho para buscar hacia arriba y el botón izquierdo para buscar hacia abajo. El radio permanecerá NOTA: La energía para que el radio funcione se suministra sintonizado en la estación nueva hasta que se seleccione a través del interruptor de ignición, el cual debe estar en la otra.
Página 193
192 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón de teléfono (Teléfono manos libres UConnect 4. Ajuste los minutos girando el control derecho de control (si así está equipado) de "TUNE" (sintonía). Presione el botón para operar la función del teléfono manos 5. Para salir, oprima algún botón o espere 5 segundos. libres (si así...
Página 194
TABLERO DE INSTRUMENTOS 193 sentido contrario a las manecilla del reloj para regresar a de "TUNE" (sintonía) hacia la derecha o hacia la izquierda la estación previa. para ajustar el nivel de sonido entre las bocinas frontales y traseras. Ajuste del tono, balance e intensidad de sonido Oprima el control de "TUNE"...
Página 195
194 TABLERO DE INSTRUMENTOS Tipo de Programa Pantalla de Radio 16 Tipo de Programa Pantalla de Radio 16 Dígitos Dígitos Clásica Classicl Programas religiosos Rel Talk Rock clásico Cls Rock Rock Rock Universitario College Música Ligera Soft Ranchera Country Rock Ligero Soft Rck Otros idiomas Language...
Página 196
TABLERO DE INSTRUMENTOS 195 Si se oprime un botón de preselección mientras se está en de reproducción de DVD) en la pantalla aparecerán las el modo "MUSIC TYPE" (tipo de música), el modo "MUSIC siguientes opciones: TYPE" (tipo de música) terminará y el radio se sintonizará •...
196 TABLERO DE INSTRUMENTOS • Lock (cerradura remota de sistema de Menu Language (menú de idiomas) (si así está equipado) entretenimiento de video) – Inhabilita el control remoto Seleccionando esta opción le permite al usuario elegir el trasero del VES (si así está equipado) idioma de el menú...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 197 Subtitle language (idioma de subtítulos) (si así está Aspect ratio (configuración de pantalla) (si así está equipado) equipado) Seleccionando esta función permite al usuario seleccionar El seleccionar esta opción permitirá al usuario elegir entre de manera preestablecida el idioma del subtitulo (solamente “wide screen”...
Página 199
198 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón SET (modalidad de radio) - ajustar la memoria con Botones 1-6 (modalidad de radio) los botones del radio. Estos botones sintonizan las estaciones de radio que fueron Cuando esté escuchando una estación que desee guardar en guardadas en las memorias (12 AM, 12 FM, y 12 Satelitales la memoria oprima el botón marcado "SET"...
Página 200
TABLERO DE INSTRUMENTOS 199 ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! El radio puede apagarse en condiciones de calen- El reproductor de discos compactos únicamente tamiento excesivo. Cuando esto ocurra, el radio acepta discos de tamaño 4¾in (12cm). El uso de otro indicara “DISC HOT” (disco caliente) y se apagara tamaño de disco puede causar daños al mecanismo hasta que alcance una temperatura segura de ope- reproductor de discos compactos.
200 TABLERO DE INSTRUMENTOS pista actual. Oprima y sostenga el botón "SEEK" (búsqueda) Notas de cómo reproducir los archivos MP3 / WMA para desplazarse de manera rápida por las pistas en las El radio puede reproducir archivos MP3 / WMA, sin embrago modalidades de CD, MP3 / WMA.
Página 202
TABLERO DE INSTRUMENTOS 201 • Nivel 1:12 (incluyendo un separador “.” y una Adicionalmente velocidades de datos variables también extensión de 3 caracteres) pueden reproducirse (VBR). La mayoría de los archivos MP3 • Nivel 2: 31 (incluyendo un separador “.” y una utilizan frecuencia de muestreo de 44.1 Khz.
202 TABLERO DE INSTRUMENTOS Pueden ser leídos etiquetas tipo ID3 en versión 1-ID3, como Botón LIST (lista) (modo CD para reproducir audio son títulos de disco y canción así como el artista. La versión MP3 / WMA) 2-ID3 no puede ser leída. Listas completas no pueden ser Oprima el botón LIST mientras se está...
Página 204
TABLERO DE INSTRUMENTOS 203 Oprima y sostenga el botón INFO una vez más para regresar Botón de búsqueda (modalidad auxiliar) a la modalidad de tiempo transcurrido. Sin función. Oprima y sostenga el botón de INFO por 3 segundos o más Botón “SCAN”...
204 TABLERO DE INSTRUMENTOS Instrucciones de funcionamiento – sistema de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual. reconocimiento de voz (si así está equipado) El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovisión y está destinado Para el radio, refiérase a “sistema de reconocimiento de a usos domésticos y a otros usos de visualización limitados voz (VR)”.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 205 Refiérase la manual del usuario de su sistema multimedia REN, RER o RBZ para conocer las instrucciones detalladas de operación. Instrucciones de funcionamiento sistema de reconocimiento de voz (VR) - (sí así está equipado) Para el radio, refiérase a “Sistema de reconocimiento de voz (VR)”.
Página 207
206 TABLERO DE INSTRUMENTOS Interruptor de encendido/control de volumen (giratorio) Botón Time (hora) Oprima la perilla de control "ON/VOLUME" (encendido/ Oprima el botón time para visualizar la hora del día. En modo volumen) para encender el radio y oprímala una segunda AM o FM, al oprimir el botón "TIME"...
Página 208
TABLERO DE INSTRUMENTOS 207 RW/FF por cuarta vez y aparecerá la palabra "BALANCE". Gire la perilla de control a la derecha o a la izquierda para ajustar el Oprimiendo el botón RR (rebobinado) FF (avance rápido) pro- nivel de sonido de las bocinas del lado derecho o izquierdo. vocará...
208 TABLERO DE INSTRUMENTOS dos siguientes al oprimir el botón "SET" (fijar), la estación Instrucciones de operación – modo de CD para continuará escuchándose pero no se almacenará en la reproducir audio de CD y MP3 memoria de los botones de presión. NOTA: La ignición debe estar en encendido o accesorios para El proceso anterior, con la siguiente excepción: Oprima dos operar el radio.
Página 210
TABLERO DE INSTRUMENTOS 209 Botón SEEK (explorar) ¡PRECAUCIÓN! Para reproducir la siguiente pista del CD, oprima el lado • Este reproductor de CD sólo acepta discos de 12 cm derecho del botón "SEEK" (explorar) y al izquierdo para (4 -3/4 pulg). El uso de discos de otro tamaño puede regresar al inicio de la pista actual o para regresar al inicio dañar el mecanismo del reproductor de CD.
210 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón SET/RND (reproducción aleatoria) Si se reproducen discos grabados en formatos diferentes al ISO 9660 Nivel 1 y Nivel 2, el radio puede fallar en leer Para activar la reproducción aleatoria, oprima este botón adecuadamente estos archivos y es incapaz de reproducir durante la reproducción del CD.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 211 de 3 caracteres) una velocidad de muestreo de 44.1 kHz y una velocidad de El radio admite discos formateados en multisesiones. Los transferencia de datos de 192, 160, 128, 96 o VBR. discos de multisesiones pueden contener combinaciones de Frecuencia de pistas de audio de CD de audio normal o archivos de audio Especificación...
212 TABLERO DE INSTRUMENTOS Reproducción de archivos MP3 y utilizar el sistema de audio del vehículo para amplificar la fuente y reproducirla a través de las bocinas del vehículo. Cuando se carga un medio que contiene datos MP3, el radio verifica todos los archivos del medio.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 213 CÓDIGO DE VENTAS RES/RSC – RADIO ESTÉREO Instrucciones de funcionamiento – modo de radio AM/FM CON REPRODUCTOR DE CD (ENTRADA NOTA: El interruptor de ignición debe estar en la posición de encendido o acccesorios para operar el radio. AUXILIAR PARA MP3) Y RADIO SIRIUS Interruptor de encendido/control de volumen NOTA: El código de ventas del radio está...
214 TABLERO DE INSTRUMENTOS permanecerá sintonizado en la nueva estación hasta que Si su vehículo no está equipado con esta característica o haga otra selección. Si mantiene oprimido el botón pasará si ésta no se encuentra disponible, en la pantalla de radio las estaciones sin detenerse hasta que lo suelte.
Página 216
TABLERO DE INSTRUMENTOS 215 5. Para salir, oprima cualquier botón/perilla o espere 5 segun- las flechas. Esta característica funciona en las frecuencias de dos. AM o FM. También puede ajustar el reloj oprimiendo el botón "SETUP" Control TUNE (sintonizar) (configurar). Haga girar la perilla de "Tune/Scroll"...
Página 217
216 TABLERO DE INSTRUMENTOS de control a la derecha o a la izquierda para ajustar el nivel Program Type 16-Digit Character de sonido de las bocinas del lado derecho o izquierdo. Display Oprima la perilla "Tune/Scroll" (sintonizar/desplazar) por No program type or unde- None quinta vez y aparecerá...
Página 218
TABLERO DE INSTRUMENTOS 217 estación de la frecuencia con el mismo nombre de tipo de Program Type 16-Digit Character música que el seleccionado. La función de tipo de música Display sólo funciona en el modo de FM. Public Public Si se activa un botón de preselección en el modo de tipo de música (tipo de programa), el modo de tipo de música Rhythm and Blues R &...
218 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón SET/RND (establecer/aleatorio) – para Cada vez que se utiliza el botón de preselección, aparece el establecer la memoria de los botones número del botón correspondiente. Cuando usted recibe una estación que desea guardar en la Botones 1 a 6 memoria de los botones de presión, oprima el botón SET/ Estos botones sintonizan las estaciones de radio que alma-...
Página 220
TABLERO DE INSTRUMENTOS 219 Cómo insertar discos compactos ¡PRECAUCIÓN! Inserte suavemente el CD en el reproductor de CD con la El reproductor de discos compactos únicamente etiqueta orientada hacia arriba. El CD será jalado automá- acepta discos de 12 cm (4 ¾”). El uso de otro tamaño ticamente hacia el interior del reproductor de CD y el icono de discos puede dañar el mecanismo reproductor de de CD en la pantalla del radio se iluminará.
220 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: No se permite expulsar el disco con la ignición apa- hasta que el botón FF se suelta o se oprime el botón RW gada en modelos convertibles o de toldo suave, (si así está (rebobinado) u otro botón del CD. El botón RW (rebobinado) equipado).
Página 222
TABLERO DE INSTRUMENTOS 221 Medios admitidos (tipos de disco) de visualización. Con 200 archivos, el exceder 50 carpetas provocará esta visualización). Los medios de grabación de archivos MP3 admitidos por el radio son CDDA, CD-R, CD-RW, MP3 y CDDA+MP3. Número máximo de caracteres en los nombres de archivos/carpetas: Formatos de medios admitidos (sistemas de archivos) Nivel 1: 12 (incluyendo un separador “.”...
Página 223
222 TABLERO DE INSTRUMENTOS El radio está diseñado para identificar el archivo como un Los radios admiten etiquetas ID3 versión 1 que muestran la MP3 no válido y no lo reproducirá. información del artista, el título de la canción y el título del álbum.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 223 Para crear un disco de una sola sesión, habilite la opción Oprima y sostenga de nuevo el botón INFO" (información) “Disc at Once” (grabar una vez) antes de grabar el disco. durante tres segundos para volver al modo de visualización de “tiempo transcurrido”.
224 TABLERO DE INSTRUMENTOS Instrucciones de funcionamiento – teléfono manos libres cha en línea. Para mayor información, llame sin costo al UConnect (si así está equipado) 888-539-7474 o bien visite la página de Internet de Sirius en www.sirius.com o www.siriuscanada.ca, para los habitantes Refiérase a “Comunicación con manos libres UConnect de Canadá.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 225 Selección del modo estudios UConnect™ (Satélite) Conducir debajo de puentes anchos o entre edificios altos puede ocasionar una recepción intermitente. Oprima el botón SAT hasta que “SAT” aparezca en la pantalla. Un CD puede permanecer dentro del radio mientras está en Si se colocan objetos sobre o muy cerca de la antena modo de radio satelital.
Página 227
226 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón MUSIC TYPE (tipo de música) continuar al siguiente. Para detener la búsqueda, oprima el botón "SCAN" (buscar) por segunda vez. Presionando este botón una vez se activará el modo de tipo de música durante 5 segundos. Si oprime el botón Botón INFO (información) “MUSIC TYPE"...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 227 el número de identificación de Sirius. Este número se Cada vez que se utiliza el botón de preselección, aparece el utiliza para activar, desactivar o modificar la suscripción número del botón correspondiente. de Sirius. Botones 1 a 6 Botón SET (establecer) –...
228 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: ● El audio del dispositivo puede reproducirse en el sistema de sonido del vehículo, proporcionando la información de ● Si el radio tiene un puerto USB, refiérase a la guía de metadatos (artista, título de pista, álbum, etc.) en la pantalla usuario del iPod®...
Página 230
TABLERO DE INSTRUMENTOS 229 ● Utilice la perilla de control “TUNE” (sintonizar) para selec- ● Mientras se está reproduciendo una pista, oprima el cionar la siguiente pista o la pista anterior. botón “INFO” (información) para ver los metadatos asocia- dos (artista, título de la pista, álbum, etc.) para esta pista. ●...
Página 231
230 TABLERO DE INSTRUMENTOS entre los modos mezcla activa y mezcla inactiva para el un ligero retardo en la actualización de la información en la iPod®. Si el icono “RND” se está mostrando en la pantalla pantalla del radio. del radio, entonces el modo de mezclar está activado. ●...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 231 ● Para salir del modo de lista sin seleccionar una pista, ¡PRECAUCIÓN! oprima de nuevo el mismo botón de preselección para regresar al modo de reproducción. • Dejar el iPod® (o cualquier dispositivo aceptado) en cualquier parte en el vehículo con extremo ●...
Página 233
232 TABLERO DE INSTRUMENTOS caracteristica acepta dispositivos Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® y iPhone®. Algunas versiones de software de iPod® podrían no ser completamente aceptadas por las características. Visite los sitios de la red de Apple para las actualizaciones del software. NOTA: ●...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 233 ● El dispositivo de audio se puede controlar usando los ● Utilice la perilla de control “TUNE” (sintonizar) para selec- botones del radio para reproducir, localizar y listar el con- cionar la siguiente pista o la pista anterior. tenido del iPod®.
Página 235
234 TABLERO DE INSTRUMENTOS durante el modo de reproducción cambiará a la siguiente botones << SEEK y SEEK >> se seleccionarán las pistas pista en la lista o puede presionar el botón VR y decir “pista previa y siguiente. siguiente o pista anterior”. ●...
Página 236
TABLERO DE INSTRUMENTOS 235 talla del radio la pista que va a reproducir, oprima la perilla ● Al oprimir un botón de preselección, se desplegará la lista de control “TUNE” (sintonizar) para seleccionar e iniciar la actual en el primer renglón y el primer tema en esa lista en reproducción de la pista.
236 TABLERO DE INSTRUMENTOS Control del BTSA usando los botones del radio CONTROL REMOTO DEL SISTEMA DE SONIDO Para entrar al modo BTSA, presione el botón “AUX” en el Los controles remotos del sistema de sonido se encuentran radio o presione el botón VR y diga “transmitir audio vía ubicados en la superficie trasera del volante de la dirección.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 237 El botón localizado en el centro controla el interruptor del si apenas ha pasado un segundo desde que la pista actual modo de reproductor de discos o radio. comenzó a escucharse. El interruptor de balancín ubicado del lado izquierdo, tiene Si oprime el interruptor dos veces hacia arriba o hacia abajo, funciones diferentes dependiendo de la modalidad en que tocara la segunda pista;...
238 TABLERO DE INSTRUMENTOS 6. No exponga el disco a la luz directa del sol. CONTROLES DE CLIMA 7. No guarde el disco en lugares donde la temperatura pueda El sistema de control de clima le permite regular la temperatura, elevarse mucho.
Página 240
TABLERO DE INSTRUMENTOS 239 Control del ventilador NOTA: Si el desempeño de su aire acondicionado parece ser menor que el esperado, verifique el frente del condensador Hay siete velocidades del ventilador. Utilice de A/C, ubicado al frente del radiador, en busca de la acu- este control para regular la cantidad de aire mulación de suciedad o insectos.
Página 241
240 TABLERO DE INSTRUMENTOS Tablero Mezcla El aire se dirige a través de las salidas que están en El aire es dirigido a través de las salidas del piso, del el tablero de instrumentos. Estas salidas se pueden desempañador del parabrisas y de ventanas laterales. ajustar para dirigir el flujo de aire Este ajuste trabaja mejor en condiciones de frío o nieve que requieren calor adicional en el parabrisas.
Página 242
TABLERO DE INSTRUMENTOS 241 recirculación está oprimido y el control de modalidad Control de recirculación colocado en tablero. Oprima este botón para seleccionar entre admisión de aire exterior o recirculación del aire en el interior El aire acondicionado puede desactivarse manualmente del vehículo.
242 TABLERO DE INSTRUMENTOS • 1. Empiece por cambiar la perilla de control de modo (de MODO DE ECONOMÍA Si se requiere el modo de ahorro, presione el botón de A/C la derecha) a AUTO y la perilla de control de flujo (a la para apagar la luz indicadora y el compresor del A/C.
Página 244
TABLERO DE INSTRUMENTOS 243 control de A/C mientras está en operación el modo AUTO preferente o ambos. Cuando no se desea utilizar el modo auto- causará que la luz en el botón de control destelle tres veces y mático existe un rango manual para el ventilador para estos se apague.
244 TABLERO DE INSTRUMENTOS Operación del control automático de temperatura Operación del Control Automá- El sistema tico de Tempe- ratura Control de la Control de Control de ven- Control de Operación Operación Cómo Temperatura recirculación de tilador Modo del A / C del Aire Aire Ajuste el control del ventilador a...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 245 El usuario puede cambiar el modo “AUTO” ajustando la Piso distribución del flujo de aire, girando la perilla del control de El aire es dirigido a través de las rendijas del suelo y modo (derecha) a una de las siguientes posiciones: una pequeña cantidad sale por el desempañador delan- tero y las rendijas laterales para las ventanas.
Página 247
246 TABLERO DE INSTRUMENTOS • Control del aire acondicionado en la posición de cerrado, la función de recirculación será cancelada. Presione este botón para activar el aire acondicionado solamente durante la ope- En climas fríos, el uso de la función de recirculación puede ración manual.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 247 presionando el botón de recirculación. De cualquier de 50% refrigerante anticongelante Etilenglicol y 50% Agua. modo, bajo ciertas condiciones en el modo AUTO, el Vea el procedimiento de mantenimiento” en la sección "Man- sistema sopla aire por las rendijas del desempañador tenimiento"...
248 TABLERO DE INSTRUMENTOS limpio y proveer de suficiente calor a los pasajeros. Si el rendija, pueden tapar los escurrideros de agua. En los meses fríos, procure que la toma de aire esté libre de hielo o nieve. empañamiento de las ventanas laterales se vuelve un pro- blema, incremente la velocidad del aire.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 249 Sugerencias de configuraciones de control para diferentes condiciones climáticas CLIMA AJUSTE DE LOS CONTROL CLIMA MUY CALIENTE Abra las ventanas, arranque el vehículo, presione el botón para apagar la recirculación del aire. Presione el Y TEMPERATURA botón A/C (aire acondicionado).
250 TABLERO DE INSTRUMENTOS UTILIZACIÓN ÓPTIMA DEL SISTEMA DE AIRE 6. Ajuste la perilla del control del ventilador en una veloci- ACONDICIONADO: dad intermedia (en la mayoría de los casos en la segunda velocidad), recuerde que esta acción será definitiva para El procedimiento más eficiente para obtener la temperatura obtener la temperatura de confort lo más rápido posible.
252 ARRANQUE Y OPERACIÓN ARRANQUE Y OPERACIÓN CONTENIDO PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE .....256 TRANSEJE AUTOMÁTICO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ........260 Transeje manual (si así está equipado) ...256 Sistema de interbloqueo con la llave Transeje automático (si así está equipado) ..256 ...
Página 254
ARRANQUE Y OPERACIÓN 253 CONDUCCIÓN SOBRE CAMINOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE INUNDADOS ............266 LAS LLANTAS ............280 Agua fluyendo ..........267 Marcado de las llantas ........280 Agua estancada ..........267 Número de udentificación de la llanta (TIN) ..283 ...
Página 255
254 ARRANQUE Y OPERACIÓN RECOMENDACIONES PARA LA ROTACIÓN ARRASTRE DE REMOLQUES .......313 DE LLANTAS ............297 Definiciones comunes de arrastre....313 Clasificación del paquete de arrastre ....315 SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LLANTA (TPMS) (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..297 Peso del remolque a arrastrar (máximo ...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 255 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Transeje manual (si así está equipado) Antes de arrancar su vehículo ajuste el asiento, acomode Coloque el selector de velocidades en neutral, presione el ambos espejos, interiores y exteriores, y abróchese el cin- pedal del embrague hasta el piso y aplique totalmente el freno turón de seguridad.
256 ARRANQUE Y OPERACIÓN Arranque normal ¡ADVERTENCIA! El arranque normal con motor frío o caliente no requiere que No trate de empujar o remolcar su vehículo para se bombee u oprima el pedal del acelerador. Simplemente hacerlo arrancar. Los vehículos equipados con gire la llave de ignición a la posición de encendido y suéltela transmisión automática no pueden ser arrancados cuando el motor arranque.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 257 Si el motor no arranca Después de arrancar Si el motor no arranca después de seguir el procedimiento de La velocidad de ralentí disminuye automáticamente a medida “arranque normal” puede estar ahogado. Oprima el pedal del que se calienta el motor.
258 ARRANQUE Y OPERACIÓN TRANSEJE MANUAL (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Utilice cada velocidad en orden numérico, no se brinque ninguna velocidad. Cuando arranque el motor (estando el auto parado) asegúrese de que el transeje está en primera Transeje manual de 5 velocidades velocidad (no en tercera).
ARRANQUE Y OPERACIÓN 259 Al dar vuelta a una esquina o subir una pendiente, cambie Cambios de velocidad recomendados en transmisión la velocidad con anticipación para que el motor no se manual unidades en km/h (mph) sobrecaliente. Aceleraciones Ta m a ñ o TRANSEJE AUTOMÁTICO (SI ASÍ...
260 ARRANQUE Y OPERACIÓN que la palanca de velocidades esté en posición de estacio- ¡PRECAUCIÓN! namiento, la llave podrá ser removida. Antes de cambiar a cualquier velocidad, asegúrese Sistema de interbloqueo de freno y transmisión que su pie esté firmemente apoyado en el pedal del acelerador.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 261 de tener el pie en el pedal del freno cuando mueva la palanca de velocidades entre los diferentes rangos. NOTA: La transmisión CVT, cambia los ratios de manera continua, esto tal vez se sienta como si se resbalara, pero es una condición normal y no hay daños.
Página 263
262 ARRANQUE Y OPERACIÓN (estacionamiento). ¡ADVERTENCIA! Usted deberá dejar de oprimir el pedal de freno para Un movimiento no intencionado del vehículo podría mover la palanca de velocidades a otra posición fuera lesionar a aquellos que se encuentren dentro o de "P"...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 263 “D” Drive AUTOSTICK (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ® Para ser usada la mayor parte del tiempo del manejo de El Autostick es una transmisión de conducción interactiva que ® ciudad y carretera. Esta provee de cambios ascendentes y ofrece la capacidad de hacer seis cambios de velocidades en descendentes suaves y una mejor economía de combustible.
264 ARRANQUE Y OPERACIÓN operando en o cerca de la sobre marcha, la 6ª velocidad será do a su velocidad límite la transmisión seleccionará la seleccionada. De la misma forma, moviendo la palanca en la siguiente velocidad más alta. posición (-) el Autostick se activa y bajará...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 265 CONDUCCIÓN EN SUPERFICIES RESBALOSAS Esto se llama hidroplanear y puede causar la pérdida total o parcial del control del vehículo y la habilidad de frenado. Aceleración Para reducir esta posibilidad, siga las estas indicaciones: Acelerar rápidamente sobre superficies con hielo, mojadas 1.
266 ARRANQUE Y OPERACIÓN Agua fluyendo ¡PRECAUCIÓN! Antes de conducir por un camino inundado, identifique ¡ADVERTENCIA! qué tan profundo puede estar el nivel del agua, No conduzca a través de un camino o sendero donde el observando los vehículos que estén transitando por agua está...
Página 268
ARRANQUE Y OPERACIÓN 267 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Los componentes del tren de fuerza del vehículo Conducir a través de agua estancada limita la se pueden dañar si se conduce a través de capacidad de tracción del vehículo. No exceda la caminos inundados. Después de recorrer caminos velocidad 8 km/h (5 mph).
268 ARRANQUE Y OPERACIÓN DIRECCIÓN HIDRÁULICA ¡PRECAUCIÓN! El sistema de la dirección hidráulica estándar le brinda El funcionamiento prolongado del sistema de la buena respuesta del vehículo y facilidad de maniobrabilidad dirección al final del recorrido del volante de la mejorada en espacios justos.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 269 automática) o reversa (para vehículos con transmisión ¡PRECAUCIÓN! manual). Para liberar el freno de estacionamiento, aplique No utilice soluciones químicas en su sistema de el pedal del freno, jale ligeramente la palanca hacia arriba, dirección hidráulica, los químicos pueden dañar los presione el botón localizado al final de la palanca y empuje componentes de la dirección.
Página 271
270 ARRANQUE Y OPERACIÓN Cuando el freno de estacionamiento se aplica con el interrup- ¡ADVERTENCIA! tor de ignición en la posición de encendido, la "luz de adver- tencia de freno" se encenderá en el tablero de instrumentos. Es peligroso dejar niños solos en un vehículo por muchas razones.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 271 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Si la luz de advertencia del sistema de frenos permanece El conducir con su pie descansando o “montado” sobre encendida con el freno de estacionamiento liberado, el pedal del freno puede ocasionar una falla de los indica un mal funcionamiento del sistema de frenos.
272 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Conducir un vehículo con la luz de freno encendida Bombear los frenos antibloqueo disminuirá su es peligroso. Una disminución en el desempeño de efectividad y puede producir un accidente. El los frenos o estabilidad del vehículo puede ocurrir bombear hace que la distancia de frenado sea mayor.
Página 274
ARRANQUE Y OPERACIÓN 273 La luz del "ABS" monitorea el sistema de frenos Al conducir el vehículo a más de 11 km/hr (7 mph), también antibloqueo. La luz se encenderá al girar el puede llegar a escuchar un ligero sonido de “clic” así como interruptor de ignición a la posición de encendido algunos ruidos relacionados con el motor.
274 ARRANQUE Y OPERACIÓN Estas son características normales del ABS. sistemas trabajan en conjunto para mejorar las condiciones de manejo y frenado y se refieren comúnmente como "ESC" ¡ADVERTENCIA! (control de estabilidad electrónico). El sistema de frenos antibloqueo contiene equipo Sistema de frenos antibloqueo (ABS) electrónico sofisticado que puede ser susceptible a interferencias causadas por equipos de radio...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 275 Sistema asistido de frenado (BAS) ¡ADVERTENCIA! El sistema "BAS" esta diseñado para maximizar la capacidad El "BAS" no puede prevenir que las leyes naturales de frenado del vehículo durante maniobras de frenado de de la física actúen en el desempeño del vehículo, emergencia.
Página 277
276 ARRANQUE Y OPERACIÓN cantidad de aceleración aplicada cuando el vehículo empieza Desactivación/activación de HSA a moverse en la dirección pretendida de recorrido. Si usted desea activar o desactivar el sistema "HSA", esto se puede hacer usando las características programables Criterios para la activación del HSA por el cliente en el centro electrónico de información del Para que el "HSA"...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 277 8. Gire el volante nuevamente al centro, y después "ESC" aplica los frenos a la rueda adecuada para ayudar a adicionalmente media vuelta hacia la derecha. contrarrestar el sobre viraje o el sub viraje. 9. Gire el interruptor de ignición a la posición de apagado Sobre viraje –...
278 ARRANQUE Y OPERACIÓN Totalmente encendido “ESC OFF”. Esto se puede hacer mientras el vehículo está Este es el modo de operación normal del “ESC”. Cada vez en movimiento. que el vehículo se encienda el sistema “ESC” estará en el NOTA: modo “On”...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 279 Medida de llanta métrica europea está basada en los INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS LLANTAS estándares de diseño europeos. Llantas diseñadas con Marcado de las llantas este estándar tienen la medida de la llanta moldeada en la cara de la llanta comenzando con el ancho de sección.
280 ARRANQUE Y OPERACIÓN Carta de medida de llantas EJEMPLO: Designación del tamaño P = Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estándares de diseño de Estados Unidos. “…..en blanco…..” Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estándares diseño de Europa. LT = Medida de llanta de camión ligero basado en los estándares de diseño de Estados Unidos.
Página 282
ARRANQUE Y OPERACIÓN 281 15 = Diámetro de la rueda en pulgadas. Descripción del servicio: 95 = Índice de carga. - Código numérico asociado con la carga máxima que la llanta puede soportar. H = Símbolo de velocidad. - Símbolo que indica el rango de velocidad a la cual una llanta puede soportar la carga correspondiente, bajo ciertas condiciones de carga de operación.
282 ARRANQUE Y OPERACIÓN EJEMPLO: C, D, E = Rango de carga asociado con la carga máxima que una llanta puede soportar a la presión especificada. Máxima Carga [Maximum Load] = La máxima carga indica la carga máxima de diseño que puede soportar. Presión Máxima [Maximum Pressure] = La máxima presión indica la máxima presión permisible de inflado en frío de la llanta.
Página 284
ARRANQUE Y OPERACIÓN 283 EJEMPLO: DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Departamento de Transportación - Este símbolo certifica que la llanta cumple con los estándares de seguridad del departamento de transportación de Estados Unidos y es aprobado para uso en carretera. MA = Código que representa el lugar de manufactura de la llanta.
284 ARRANQUE Y OPERACIÓN Terminología y definiciones de llantas Termino Definición Poste B El poste “B” del vehículo es ya parte estructural de la carrocería ubicada entre la puerta delantera y la trasera (de un vehículo 4 puertas) corriendo desde el estribo hasta el techo. Presión de la llanta en frío La presión de inflado en frío de las llantas se define como la presión de las llantas después de que el vehículo no ha sido conducido durante al menos 3 horas, ni más de 1.6 km (1 milla)
ARRANQUE Y OPERACIÓN 285 Carga y presión de llanta Etiqueta de información de carga y llanta Localización de etiqueta de presión de inflado NOTA: La correcta presión de inflado en frío está registrada en la cara de la puerta del conductor o en el pilar “B” del lado del conductor.
Página 287
286 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Si su vehículo no cuenta con la información del peso (si así aplica) nunca debe exceder el peso de mencionado en la etiqueta, podrá encontrarlo en la etiqueta de certificación aquí. del vehículo. Para mayor información, refiérase a la sección Pasos para Determinar el Límite Correcto de Carga.
Página 288
ARRANQUE Y OPERACIÓN 287 6. Si su vehículo arrastra un remolque, la carga del remolque deberá ser transferida a su vehículo. Consulte este manual para determinar como reducir la capacidad de carga y equipaje disponibilidad de su vehículo. NOTA: La siguiente tabla muestra algunos ejemplos de cómo calcular la carga total, carga/equipaje y capacidad de arrastre de su vehículo variando la configuración de los asientos, capacidad y tamaño de los ocupantes.
Página 289
288 ARRANQUE Y OPERACIÓN Ocupantes DISPONIBLE Peso combinado de Peso combinado de ocupantes y carga de la sus ocupantes Carga/Equipaje y MENOS TOTAL DELANTERO TRASERO etiqueta de presión de peso para arrastre inflado. Ocupante 1: 91 Kg Ocupante 2: 59 Kg EJEMPLO 1 Ocupante 3: 73 Kg Ocupante 4: 45 Kg...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 289 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Sobrecargar las llantas es peligroso, la sobrecarga La alta presión de inflado reduce la capacidad de la llanta para amortiguar golpes. Los objetos sobre el puede causar una falla de la llanta, afectar la camino y los baches pueden causar daños a la llanta manejabilidad del vehículo y aumentar la distancia y provocar fallas.
290 ARRANQUE Y OPERACIÓN Economía La presión de inflado de llantas debe ser verificada y ajustada, inspeccione el desgaste de las llantas o daños visibles por lo Las presiones inadecuadas de inflado de las llantas pueden menos una vez al mes. Use un medidor de presión de buena causar patrones de desgaste disparejos en la banda de calidad para verificar la presión de inflado.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 291 La temperatura cambia aproximadamente 1 psi (7 kPa) por ¡ADVERTENCIA! cada 7º C (12º F) de cambio de temperatura en el aire. Tenga esto en mente cuando cheque la presión de llantas dentro El manejo a alta velocidad con su vehículo cargado es de la cochera especialmente en invierno.
292 ARRANQUE Y OPERACIÓN Llanta de refacción compacta (si así está equipado) No instale el tapón de rueda o intente montar una llanta convencional en la rueda compacta de refacción, ya que La llanta de refacción compacta es para usarse en una la rueda está...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 293 ¡ADVERTENCIA! Llanta desgastada Llanta nueva El giro descontrolado de las llantas puede ser peligroso. Las fuerzas generadas por velocidades excesivas en las ruedas pueden causar daños y fallas en las llantas. Una llanta podría explotar y dañar a alguien.
294 ARRANQUE Y OPERACIÓN servicio y la identificación de la carga serán encontradas en ¡ADVERTENCIA! la llanta de equipo original. Las llantas y la llanta de refacción deben ser No usar las llantas de reemplazo equivalentes puede afectar reemplazadas cada seis años a pesar de la vida útil negativamente la seguridad, la conducción, el recorrido y la que le quede.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 295 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! No equipar su vehículo con llantas que tengan la Podría provocar daños a su vehículo si usa cadenas capacidad de velocidad adecuada puede resultar en para llantas. una falla súbita de la llanta y la pérdida de control del vehículo.
296 ARRANQUE Y OPERACIÓN RECOMENDACIONES PARA LA ROTACIÓN DE También, corrija todo lo que esté ocasionando el desgaste rápido o inusual antes de llevar a cabo la rotación de llantas. LLANTAS Las llantas de los ejes delantero y trasero de los vehículos funcionan a diferentes cargas y realizan distintas funciones de dirección, conducción y frenado.
Página 298
ARRANQUE Y OPERACIÓN 297 La temperatura cambia aproximadamente 1 psi (6.9 kPa) no se apagará hasta que la presión esté en o arriba de la por cada 6.5º C (12º F) de cambio de temperatura en el aire. presión recomendada en frío. Una vez que se ilumine la Esto significa que cuando la temperatura baja, la presión luz de advertencia del TPM, debe incrementar la presión de la llanta también.
Página 299
298 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: ¡PRECAUCIÓN! El TPMS no ha sido pensado para reemplazar el cuidado El sistema TPMS ha sido diseñado para trabajar y mantenimiento normal de la llanta, no proporciona con las ruedas y llantas originales. Las presiones advertencia de la condición de falla de la llanta.
Página 300
ARRANQUE Y OPERACIÓN 299 Sistema básico llanta e infle a los valores de la presión recomendada en frío. Esta es la luz de advertencia del sistema TPMS El sistema automáticamente se actualizará y la luz del TPM localizada en el tablero de instrumentos. se apagará...
Página 301
300 ARRANQUE Y OPERACIÓN 5. Usar llantas/ruedas no equipadas con sensores TPM. y la luz de advertencia se apagará, tan pronto como ninguna de las ruedas convencionales tenga la presión NOTA: Su vehículo está equipado con una llanta compacta baja. El vehículo será necesario que sea manejado por de refacción.
Página 302
ARRANQUE Y OPERACIÓN 301 de llanta los cuales se muestran en la pantalla del Centro de Información Electrónica del Vehículo (EVIC) Luz de advertencia ámbar del monitoreo de presión de llanta. Advertencia de monitoreo de presión de llanta baja La luz de advertencia se iluminará en el tablero de instrumentos, unas campanillas serán activadas cuando una o más de las cuatro llantas que se encuentran rodando tengan una presión baja.
Página 303
302 ARRANQUE Y OPERACIÓN Verificación de las advertencias del TPMS Si la ignición es ciclada, la secuencia se repetirá comprobando La luz de advertencia del sistema de monitores de presión de que la falla todavía existe. La luz de advertencia del TPM llanta destellará...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 303 de advertencia permanezca encendida hasta el siguiente Información general ciclo de ignición y una campanilla sonará debido a la llanta Estos dispositivos cumplen con el apartado 15 del reglamento baja. FCC y la RSS 210 de la Industria de Canadá. La operación 3.
Página 305
304 ARRANQUE Y OPERACIÓN Las detonaciones de ignición ligeras a bajas velocidades las situaciones bajo las cuales sea sometido el vehículo en no son perjudiciales para su motor. Sin embargo, las deto- conducción, así como las condiciones orográficas y clima- naciones de encendido fuertes a altas velocidades pueden tológicas en que se encuentre.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 305 7. Cuando conduzca en carreteras o caminos secos, con El fabricante apoya el uso de gasolinas reformuladas. La vehículos de doble tracción, fije la palanca de cambios de la mezcla apropiada de las gasolinas reformuladas permite un caja de transferencia en la posición “2H”...
306 ARRANQUE Y OPERACIÓN Uso de E-85 en vehículos no bicombustibles Desconecte y vuelva a conectar la batería Drene el tanque de combustible (acuda a un distribuidor Los vehículos no bicombustibles son compatibles con las autorizado) gasolinas que contienen 10% etanol (E10). Si el contenido de etanol del combustible es mayor, es posible que se pierda la Se requerirán mayores reparaciones si el uso de gasolina garantía del vehículo.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 307 Materiales agregados al combustible ¡PRECAUCIÓN! Toda la gasolina que se vende en México, Estados Unidos No se recomienda el uso de aditivos que ahora se venden y Canadá, contiene aditivos detergentes efectivos. Bajo para aumentar el octanaje. La mayoría de esos productos condiciones normales no es necesario utilizar otros aditivos contienen altas concentraciones de metanol.
308 ARRANQUE Y OPERACIÓN Cuidados con el monóxido de carbono ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Protéjase del monóxido de carbono con un El Monóxido de carbón (CO) de los gases de escape, adecuado mantenimiento de su vehículo. Cuide es mortal. Siga las indicaciones precautorias abajo el sistema de escape cada vez que el vehículo para evitar el envenenamiento por monóxido de sea levantado.
Página 310
ARRANQUE Y OPERACIÓN 309 Después de quitar el tapón coloque el cable en el gancho ¡PRECAUCIÓN! que está en la parte interna de la puerta de llenado. El tapón de combustible se encontrará suspendido para proteger la Usar un tapón inadecuado del llenado de combustible (tapón de la gasolina) podría ocasionar un daño al superficie del vehículo.
310 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: CARGA DEL VEHÍCULO Cuando la manguera de llenado de combustible haga Como lo requieren los reglamentos de la Administración un “clic”, o se corte el llenado, el tanque de combustible Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras (en está...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 311 Rango de peso bruto vehicular (GVWR) delantero y trasero son determinados pesando el vehículo en balanzas comerciales antes de que cualquier ocupante El GVWR es la capacidad máxima de carga de su vehículo. o carga sea agregada. Esto incluye el peso del conductor, los pasajeros, la carga y el peso de la barra de enlace o enganche.
312 ARRANQUE Y OPERACIÓN Definiciones comunes de arrastre inapropiada puede tener efectos adversos en la dirección, manejabilidad del vehículo y operación de los frenos. Las siguientes definiciones relacionadas con el arrastre de un remolque lo ayudaran a entender la siguiente información. ¡PRECAUCIÓN! Rango de peso bruto vehicular (GVWR) No exceda el peso máximo del GVWR, si lo hace,...
Página 314
ARRANQUE Y OPERACIÓN 313 están en combinación. (Note que el rango GCWR incluye Área frontal 68 Kg (150 lbs) permitidos por la presencia del conductor. Es la altura y el ancho máximo del área frontal del remolque. Rango de peso bruto del eje (GAWR) Control del balanceo del remolque El control del balanceo del remolque es un eslabón o enlace El GAWR es la capacidad máxima de los ejes delantero y...
314 ARRANQUE Y OPERACIÓN conducción y control de frenado y por lo tanto mejorando Pesos de Arrastre de Remolque (Rangos de Peso Máximo de Arrastre) para el GTW máximo adecuado para su unidad. su seguridad. Instalación del gancho del remolque Clasificación del enganche de remolque NOTA: si instala un gancho para el remolque, después Max.GTW ( Peso Bruto del...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 315 Peso del remolque a arrastrar (máximo peso Motor/Transmisión Área Peso estimado de arrastre) Frontal Máximo Máximo Peso Barra de La siguiente tabla muestra los rangos de peso máximo del Enlace remolque que puede arrastrar con su unidad. 2.04 m 450 kg 50 kg...
316 ARRANQUE Y OPERACIÓN Peso del remolque y de la barra de enganche Siempre cargue el remolque con el 60 y 65% de la carga en el frente del remolque. Esto coloca del 10 al 15% aproximadamente del GTW en el enganche de su vehículo. Las cargas balanceadas sobre las ruedas o mayor peso en la parte trasera pueden provocar que el remolque se balancee severamente de lado a lado, lo que puede provocar que se...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 317 NOTA: Recuerde que cualquier artículo puesto en el ¡ADVERTENCIA! remolque agrega carga a su vehículo. Por lo que las partes opcionales instaladas de fábrica o por un distribuidor El arrastre incorrecto puede provocarle un accidente. autorizado deben considerarse como parte de la carga total Siga estos consejos para hacer su arrastre de de su vehículo.
Página 319
318 ARRANQUE Y OPERACIÓN Requerimientos de arrastre – llantas ¡ADVERTENCIA! No intente jalar un remolque mientras este usando una Vehículos con remolque no deben de estacionarse en llanta compacta de refacción pendientes. Cuando se estacione aplique el freno de estacionamiento en el remolque del vehículo. Ponga el Una presión apropiada de inflado es esencial para la vehículo con transmisión automática en posición "P"...
Página 320
ARRANQUE Y OPERACIÓN 319 Requerimientos de arrastre – frenos del remolque ¡ADVERTENCIA! No interconecte el sistema de frenos hidráulicos o el No conecte los frenos del remolque a las líneas sistema de vacío de su vehículo con los del remolque. de los frenos hidráulicos de su vehículo.
Página 321
320 ARRANQUE Y OPERACIÓN Las conexiones eléctricas necesarias ya estas provistas en su vehículo, pero debe asegurarse que sean las adecuadas para los conectores del remolque. Refiérase a las siguientes ilustraciones. Conector de siete terminales 1. Batería 5. Tierra 2. Lamparas reversa 6.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 321 Recomendaciones para el arrastre de un remolque Manejando en Ciudad Cuando se detenga por periodos cortos de tiempo, ponga Antes de iniciar su viaje, practique en un lugar alejado del la transmisión en neutral y aumente la velocidad del motor. tráfico pesado la vuelta, parada y reversa con su remolque.
Página 323
322 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Vehículos equipados con transmisión manual pueden Vehícu- Vehícu- arrastrar remolques recreativos (arrastre horizontal), en Condición Llantas los con los con cualquier carretera respetando los límites de velocidad, si del Remolque fuera del transeje transeje la transmisión está en neutral y la llave de ignición en la Recreativo piso automá-...
Página 325
324 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA CONTENIDO PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE CON LÁMPARAS INTERMITENTES DE CABLE PUENTE DEBIDO A BATERÍA BAJA ..335 ADVERTENCIA DE PELIGRO ........326 Procedimiento de arranque ......338 SI SU MOTOR SE SOBRECALIENTA ....326 ...
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 325 LÁMPARAS INTERMITENTES DE ADVERTENCIA SI SU MOTOR SE SOBRECALIENTA DE PELIGRO En cualquiera de las siguientes situaciones, usted puede reducir la probabilidad de un sobrecalentamiento al realizar El interruptor del destellador está en el panel de las acciones adecuadas.
326 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA • El sistema de aire acondicionado agrega calor al sistema CALENTAMIENTO DEL TRANSEJE AUTOMÁTICO de enfriamiento del motor y si el A/C se apaga este calor En una condición de manejo a altas velocidades sostenidas se elimina.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 327 LEVANTAMIENTO CON GATO Y CAMBIO DE Localización del gato LLANTA El gato y su manija están almacenados debajo de la cubierta de la llanta de refacción en el área de carga del vehículo. ¡ADVERTENCIA! •...
328 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA Cómo sacar la llanta de refacción 6. Bloquee la parte frontal y trasera de Levante la cubierta de la llanta de refacción y quite el la llanta diagonalmente opuesta a la sujetador. colocación del gato.
Página 330
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 329 1. Saque el gato y la llave de tuercas de su lugar de ¡ADVERTENCIA! almacenamiento. Gire el tornillo del gato hacia la izquierda • Aplique el freno estacionamiento antes de levantar para aflojar la llave de tuercas y sacar el gato. el vehículo.
Página 331
330 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA Colocación del gato en la parte trasera Colocación del gato parte delantera Los lugares frontales están señalados con dos muescas ¡PRECAUCIÓN! triangulares y los traseros por dos muescas rectangulares. Para unidades equipadas con molduras plásticas, dichas No intente levantar el vehículo colocando el gato en molduras tienen un saque que permite ver las muescas lugares diferentes a las que se indica en el paso 3.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 331 4. Gire el tornillo del gato hacia la izquierda hasta que la ¡ADVERTENCIA! parte superior del gato quede correctamente acoplada en la muesca del estribo. Una vez que el gato está Para evitar una lesión, sujete los tapones de rueda colocado, gire el tornillo del gato hacia la derecha hasta con cuidado, evite tocar las orillas con filo.
Página 333
332 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA las tuercas hasta que las haya apretado dos veces cada una. Las tuercas deben ser apretadas a 135 N/m (100 lb/pie). Si tiene duda del apriete, haga que lo revisen lo más pronto posible en una estación de servicio o con su distribuidor autorizado.
Página 334
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 333 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Una llanta floja constituye un grave peligro para los Para evitar riesgos al forzar, no apriete las tuercas ocupantes del vehículo en caso de una colisión o más de lo debido, hasta que el vehículo este frenado fuerte. Haga que reparen y reemplacen la completamente en el suelo.
334 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 3. Alinear la muesca de la válvula en la cubierta de la rueda Realice los pasos 5 a 7, para colocar las tuercas de llanta. con el vástago de la válvula en la rueda. Instale la tapa con PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE CON CABLE la mano, sobre las dos tuercas de la rueda, no utilice un martillo para instalar la tapa.
Página 336
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 335 ¡ADVERTENCIA! Cuando las temperaturas están por debajo del punto de congelación, el electrolito en una batería des- cargada puede congelarse. No intente arrancar con cables puente porque la batería podría romperse o explotar y causar lesiones personales.
Página 337
336 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA ¡ADVERTENCIA! • Para evitar ser lastimado quítese cualquier objeto metálico, como reloj, pulsera o brazalete, que pudieran hacer un contacto eléctrico inadvertido. Usted podría ser gravemente herido. • La batería contiene ácido sulfúrico que puede quemarle la piel o los ojos, genera hidrógeno que es un gas inflamable y explosivo. Mantenga flamas o chispas alejadas de la batería.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 337 2. Conecte el otro extremo positivo (+) del cable pasa ¡ADVERTENCIA! corriente a la batería que provee la energía en el poste No permita que los vehículos se toquen el uno al positivo (+).
338 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA derecha y a la izquierda para limpiar el área alrededor de las 8. Desconecte el otro extremo positivo (+) del cable pasa llantas delanteras. Luego cambie hacia atrás y hacia delante corriente a la batería que provee la energía en el poste entre reversa y primera velocidad.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 339 3. Gire el interruptor de ignición a la posición de ON/RUN ¡PRECAUCIÓN! (encendido), sin prender el motor. • Cuando “balancee” un vehículo atascado cambiando la velocidad de primera a reversa, no haga patinar las ruedas arriba de 24 Km/h (15 mph) o el tren de fuerza podría dañarse.
340 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 7. El vehículo deberá ser encendido en la posición de neutral. Los vehículos con tracción en todas las ruedas (AWD) deben ser remolcados en una grúa con plataforma. 8. Instale la cubierta de la tapa de acceso a la palanca de velocidades.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 341 Todo transeje removible en el lado derecho de la cubierta del selector de velocidades que le permite insertar su dedo para anular el ¡PRECAUCIÓN! sistema. La llave de ignición debe de estar en posición de encendido para removerlo.
342 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA CONTENIDO Bandas impulsoras - verificación de la COMPARTIMIENTO DE MOTOR 2.0 L ....345 condición y la tensión ........354 COMPARTIMIENTO DE MOTOR 2.4 L ....346 Batería libre de mantenimiento ......354 ...
Página 344
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 343 FUSIBLES ...............371 Módulo de potencia integrado (IPM) ....371 ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO ....375 FOCOS DE REPUESTO .........375 REEMPLAZO DE FOCOS ........376 Luces delanteras/estacionamiento /direccionales ...........376 Luces de niebla (si así está equipado).....376 ...
344 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO COMPARTIMIENTO DE MOTOR 2.0 L 1- Depósito del líquido lavaparabrisas 4- Depósito líquido de frenos 7- Tapón de presión del refrigerante 2- Depósito del líquido de la transmisión 5- Módulo integrado de energía (fusibles) 8- Varilla medidora de aceite de motor 3- Llenado del aceite de motor 6- Filtro de aire 9- Depósito del refrigerante...
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 345 COMPARTIMIENTO DE MOTOR 2.4 L 1- Depósito del líquido lavaparabrisas 4- Depósito líquido de frenos 7- Tapón de presión del refrigerante 2- Depósito del líquido de la transmisión 5- Módulo integrado de energía (fusibles) 8- Varilla medidora de aceite de motor 3- Llenado del aceite de motor 6- Filtro de aire 9- Depósito del refrigerante...
346 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO SISTEMA DE DIAGNOSTICO ABORDO – OBD II ¡PRECAUCIÓN! Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de • Conducir el vehículo por largos periodos de tiempo diagnóstico abordo llamado OBD II. Este sistema monitorea con el indicador de mal funcionamiento (MIL) el funcionamiento de los sistemas de control de emisiones, encendido puede causar daños al sistema de control el motor y la transmisión automática.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 347 Si se determina que el sistema OBD II no está listo para la el mensaje se apague. Si el problema persiste, el mensaje prueba de I/M, puede que el vehículo no pase la prueba. aparecerá la próxima vez que el sistema de arranque del Su vehículo tiene una prueba sencilla de accionamiento de vehículo sea encendido.
348 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO b. El (MIL) no destella y esta completamente iluminado hasta EL SERVICIO DE SU DISTRIBUIDOR que gírela llave de ignición hasta la posición de apagado Su distribuidor autorizado tiene personal de servicio o de marcha al motor. Esto significa que el sistema de calificado, herramientas especiales y equipo para realizar OBD de su vehículo esta listo.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 349 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes páginas indican los servicios de mantenimiento • Su vehículo ha sido construido con los líquidos que requeridos, determinados por los ingenieros que diseñaron protegen mejorar el rendimiento y la durabilidad de su vehículo.
350 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO el nivel de aceite cuando el motor este frió podría darle una CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR lectura incorrecta. El sistema indicador de cambio de aceite le recordará que La verificación de las lecturas del nivel del aceite es más es tiempo de llevar su vehículo a realizar el mantenimiento exacta si se hace con el vehículo estacionado en una programado.
Página 352
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 351 Materiales agregados al aceite de motor ¡PRECAUCIÓN! Chrysler no recomienda el uso de aditivo alguno (que no No utilice productos químicos en el aceite de su sean tintes de detección de fugas) en el aceite de motor motor, éstos pueden dañar su motor.
352 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO para reemplazo. La calidad de los filtros de repuesto varía Selección del filtro de aire del motor considerablemente. La calidad de los filtros de aire de repuesto varía considerable- Para asegurar el servicio más eficiente sólo se deben usar mente. Sólo se debe usar filtros de alta calidad para asegurar filtros de aceite de motor de alta calidad.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 353 Bandas impulsoras - verificación de la condición y la ¡ADVERTENCIA! tensión • El líquido de la batería es una solución ácida corrosiva Al llegar al kilometraje mostrado en los programas de que lo puede quemar e incluso cegarlo. No deje que mantenimiento, verifique la condición y la tensión de todas el líquido de la batería haga contacto con sus ojos, las bandas impulsoras.
354 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO de las aletas del condensador y una prueba de desempeño. ¡PRECAUCIÓN! También debe de revisarse la tensión de la banda. • Es esencial cuando reemplace los cables de la batería que el cable positivo quede conectado ¡PRECAUCIÓN! al poste positivo y que el cable negativo quede No use productos químicos en su sistema de aire...
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 355 lubricadas periódicamente para asegurar el uso, la protección ¡ADVERTENCIA! contra la corrosión y la facilidad de operación. Antes de • El sistema de aire acondicionado contiene aplicar cualquier lubricante, las partes implicadas deben estar refrigerante bajo alta presión. Para evitar el riesgo completamente limpias para quitarles el polvo y la arena;...
356 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Cuando use los limpiadores para quitar la sal o suciedad de un ¡ADVERTENCIA! parabrisas seco use siempre líquido lavador. Evite el uso de las hojas limpiadoras para quitar escarcha o hielo del parabrisas. Los solventes de lavaparabrisas disponibles Asegúrese de que no están congeladas en el cristal antes de comercialmente son inflamables.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 357 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Los gases del escape pueden lesionar o matar. Podría causarle daños al convertidor catalítico Contienen monóxido de carbono el cual es incoloro si su vehículo no se encuentra funcionando e inodoro. Si lo respira, usted pierde la conciencia y correctamente.
358 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Sistema de enfriamiento En situaciones inusuales relacionadas con el grave mal funcionamiento de operación del motor, un olor sofocante ¡ADVERTENCIA! puede indicar un sobrecalentamiento severo y anormal del catalizador. • Cuando trabaje cerca del ventilador de enfriamiento Si esto ocurre, detenga el vehículo, apague el motor y deje del radiador, desconecte la terminal del motor del que se enfríe.
Página 360
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 359 Revise el frente del radiador para ver si hay acumulación de ¡PRECAUCIÓN! insectos, hojas, etc. • La mezcla de refrigerantes diferentes a los Limpié el radiador rociando generosamente agua con la e s p e c i f i c a d o s " H y b r i d O r g a n i c A d d i t i v e manguera del jardín por detrás del radiador.
Página 361
360 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: No mezcle diferentes tipos de anticongelante ya que mantenimiento. Este refrigerante se puede utilizar hasta esto ocasionará que se reduzca la vida útil del anticongelante 5 años ó 169,000 km (104,000 millas) antes de tener que y requerirá...
Página 362
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 361 Normalmente el radiador permanece completamente lleno, así ¡ADVERTENCIA! que no hay necesidad de quitar el tapón del radiador a menos • No use un tapón de presión del sistema de que se verifique el punto de congelación del refrigerante o enfriamiento diferente al especificado para su se reemplace el refrigerante.
362 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO • Verifique el punto de congelamiento del refrigerante en el Sistema de frenos radiador y en la botella de recuperación del refrigerante. Para asegurarse del buen desempeño del sistema de Si debe añadirse anticongelante, el contenido de la frenos, se deben inspeccionar periódicamente todos los botella de recuperación de refrigerante debe ser protegido componentes del sistema de frenos.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 363 líquido para que el nivel cumpla con los requerimientos descritos ¡ADVERTENCIA! en el párrafo sobre "depósito de líquido de frenos". En frenos • de disco, se puede esperar que baje el nivel por el desgaste de Use solamente el líquido de frenos recomendado por el las balatas del freno.
364 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO refiérase a Fluidos, Lubricantes y Partes Originales para ¡ADVERTENCIA! el tipo correcto de líquido. Es importante que el líquido de • la transmisión se mantenga en el nivel prescrito usando el No permita que ningún líquido a base de petróleo líquido recomendado.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 365 de llenado y un punto mayor de 4.7 mm (3/16 de pulgada) Aditivos Especiales debajo de la parte inferior del agujero de llenado. No agregue ningún material (excepto los tienes de detección de fugas) al fluido (CVTF+4t) de la transmisión variable Añada líquido, si es necesario, para mantener el nivel continua.
366 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Lavado caminos durante otras estaciones son altamente corrosivos para el metal de su vehículo. • Lave su vehículo regularmente. Lave siempre su vehículo El estacionamiento en exteriores, que expone a su vehículo a en la sombra con jabón para lavado de automóviles suave los contaminantes del aire, de las superficies de camino sobre y enjuague los tableros completamente con agua limpia.
Página 368
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 367 si usted maneja cerca del océano, lave con manguera distribuidor tiene pintura de retoque para igualar el color las partes inferiores al menos una vez al mes. de su vehículo. • Es importante que los agujeros de drenado en los bordes Cuidado de ruedas y tapones inferiores de las puertas, en los paneles inferiores de Todas las ruedas y tapones, especialmente las de aluminio...
368 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO y húmeda. manera sencilla. Manchas difíciles pueden ser eliminadas fácilmente usando los limpiadores de vestidura MOPAR ® • Para las manchas persistentes, aplique el limpiador Tenga cuidado de no dañar la piel evitando mojarla con MOPAR multiusos o una solución de jabón suave a un ®...
Página 370
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 369 Para remover la suciedad del camino, lave con una solución Biseles del tablero de instrumentos jabonosa y enjuague abundantemente. ¡PRECAUCIÓN! No use componentes de limpieza abrasivos, solventes o Cuando instale aromatizantes colgados en su vehí- cualquier otro material agresivo para limpiar las micas.
370 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Mantenimiento de cinturones de seguridad No blanquee, no pinte, ni limpié los cinturones con solventes químicos o con limpiadores abrasivos. Esto debilita el tejido. El sol también puede debilitar el tejido. Si los cinturones necesitan limpieza, use una solución de jabón suave o agua tibia.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 371 Cavidad Fusible Mini -fusible Descripción Cavidad Fusible Mini -fusible Descripción 30 Amp Sensor drene 1 IOD Vacío Vacío Verde 15 Amp Azul Alimentación del 30 Amp Sensor drene 2 IOD claro control electrónico Verde AWD/4WD 40 Amp Asientos eléctricos 10 Amp Rojo...
Página 373
372 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Cavidad Fusible Mini -fusible Descripción Cavidad Fusible Mini -fusible Descripción 10 Amp Rojo Panel de 15 Amp Azul Radio instrumentos claro 40 Amp Ventilador del 10 Amp Rojo Módulo Verde radiador Instrumentos/Sirena (si así está equipado) 15 Amp Azul Accesorios claro...
Página 374
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 373 Cavidad Fusible Mini -fusible Descripción Cavidad Fusible Mini -fusible Descripción 10 Amp Rojo Módulo de las bolsas 30 Amp Válvula antibloqueo de aire Rosa 40 Amp Alimentación bomba 10 Amp Rojo Módulo de bolsas de aire ocupante Verde Motor caliente (Hot...
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 375 REEMPLAZO DE FOCOS Luces delanteras/estacionamiento/direccionales Vea a su distribuidor autorizado para su reemplazo. Luces de niebla (si así está equipado) 1. Desconecte el polo negativo de la batería. 2. Remueva la llanta delantera. 3. Accese al foco a través del corte en la fascia. Remueva los tres tornillos que mantienen segura a la fascia.
Página 377
376 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 4. Quite el foco del conector y reemplácelo. 3. Gire y remueva el conector.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 377 Luces de placas 2. Rote el conector 1/4 de vuelta en el sentido contrario a 1. Use un destornillador para forzar suavemente contra el las manecillas del reloj. lado de la cerradura de golpe para remover el foco.
378 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 3. Retire el foco del conector. Luz central de frenado La luz es un ensamble LED. Vea a su distribuidor autorizado para el reemplazo.
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 379 Capacidad de fluidos Métrico Aceite del Motor – con filtro Use aceite de motor SAE 5W-20 4.26 litros 4.5 cuartos Sistema de Enfriamiento* Anticongelante MOPAR * / 5 años / 160,000 kms, o equivalente. 6.8 litros 7.2 cuartos * Incluye calefactor y botella de recuperación de enfriador a máximo “MAX” nivel FLUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES ORIGINALES RECOMENDADAS Motor Componentes...
Página 381
380 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Bujías ZFR5F-11 Abertura (1.1 mm [ 0.043 in]) Selección de combustible 87 Octanos Chasis Componentes Fluidos, Lubricantes y Partes Originales Fluido de Transmisión Automática MOPAR ® CVTF +4 (si así está equipado) Fluido de Transmisión Manual (si MOPAR ®...
Página 383
Índice alfabético Índice alfabético ACCESO REMOTO SIN LLAVE (RKE) ..... ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES..... 9 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)....... 19 ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO....375 Para desasegurar las puertas y la compuerta trasera ............20 ARRASTRE DE REMOLQUES ......313 Definiciones comunes de arrastre ....313 Luz de aproximación (si así...
Página 384
Índice alfabético Ajuste del asiento hacia atrás o ......Ajuste de las cabeceras activas ......hacia adelante ......... 119 (asientos delanteros) ....... 125 Ajuste del asiento hacia arriba o hacia abajo 120 Cabeceras traseras ........127 Ajuste del cojín del asiento ......120 Asiento trasero abatible .........
Página 385
Índice alfabético Bandas impulsoras - verificación de la ....CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE CARGA ..156 condición y la tensión ......354 Luz de carga removible / recargable ....con función de intermitencia ....156 Batería libre de mantenimiento ...... 354 Cubierta de carga ..........
Página 386
Índice alfabético CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICO DEL CÓDIGO DE VENTAS REQ – RADIO AM / FM VEHÍCULO (EVIC) ..........ESTÉREO CON CAJA PARA 6 DISCOS CD / (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)......182 DVD (MP3, WMA CONECTOR AUXILIAR ..DE ENTRADA) ..........191 Cambio de aceite requerido ........
Página 387
Índice alfabético Instrucciones de operación – modo de CD ..Botón INFO (información) (modo de CD para para reproducir audio de CD y MP3 ..209 reproducir MP3) ........224 Notas sobre la reproducción de archivos .... COLUMNA DE LA DIRECCIÓN ABATIBLE ..137 MP3 ............
Página 388
Índice alfabético Aceleración ............ 266 CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD ..(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)......138 Tracción ............266 Para activarlo ..........139 CONDUCCIÓN SOBRE CAMINOS ......Para fijar una velocidad deseada ....139 INUNDADOS ..........266 Trasmision manual ......... 140 Agua fluyendo ..........
Página 389
Índice alfabético CONTROL REMOTO DE LA PUERTA DE LA DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE COCHERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..141 INSTRUMENTOS .......... 171 Programación de HomeLink ......143 ® DIRECCIÓN HIDRÁULICA ........269 Programación del sistema con código ....Dirección hidráulica – verificación del ....cambiante ..........
Página 390
Índice alfabético ESPEJOS ............... 84 Motor .............. 380 Espejo interior de día y noche (si así está FOCOS DE REPUESTO ........375 equipado) ........... 84 FRENO DE ESTACIONAMIENTO ....... 270 Espejo de atenuación automática (si así está equipado) ........... 84 FUNCIONAMIENTO DEL RADIO Y ......
Página 391
Índice alfabético Llantas radiales ..........292 LÁMPARAS INTERMITENTES DE ......ADVERTENCIA DE PELIGRO ....... 326 Llanta de refacción compacta (si así está equipado) ..........293 LEVANTAMIENTO CON GATO Y CAMBIO DE LLANTA ............328 Patinamiento de la llanta ........ 293 Localización del gato ........
Página 392
Índice alfabético LLENADO DE COMBUSTIBLE ......309 Luces de mapa y lectura ........ 135 Tapón de llenado del tanque de ......MODIFICACIONES Y ALTERACIONES A SU combustible (Gas Cap) ......309 VEHÍCULO ............10 Mensaje del tapón de llenado de ......MÓDULO DE INSTRUMENTOS BASE ....
Página 393
Índice alfabético PROTECCIÓN PARA PASAJEROS ...... 35 Sistema recordatorio de cinturón de seguridad BeltAlert (si así está equipado) ....51 ® Cinturones unitarios (torso pélvicos) ....37 Programación del cinturón de seguridad Anclaje superior para el ajuste del cinturón BeltAlert ..........
Página 394
Índice alfabético REEMPLAZO DE FOCOS ........376 Gasolina con MMT ........307 Luces delanteras/estacionamiento/ ..... Materiales agregados al combustible .... 308 direccionales ..........376 Precauciones del sistema de combustible ..308 Luces de niebla (si así está equipado) ..376 SEGUROS DE LAS PUERTAS ......
Página 395
Índice alfabético Aspectos que debe conocer de su sistema Cómo utilizar el arranque remoto ....24 “Uconnect ” ..........105 ™ SISTEMA DE DIAGNOSTICO ABORDO SMS ............... 107 – OBD II ............347 Enlace de comunicación con Bluetooth ..109 Mensaje de tapón de relleno de ......
Página 396
Índice alfabético Instrucciones de funcionamiento – comunicación SI SU MOTOR SE SOBRECALIENTA ....326 con manos libres (UConnect ) ....TOLDO SOLAR (QUEMACOCOS) (SI ASÍ ESTÁ (sí así está equipado) ......206 EQUIPADO) ........... 146 Apertura del quemacocos ......148 SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROL DE FRENADO .............
Página 397
Índice alfabético Sistema de interbloqueo con la llave en la PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ... 256 ignición ............ 261 Transeje manual (si así está equipado) ..256 Sistema de interbloqueo de freno ....... Transeje automático (si así está equipado) ... 256 y transmisión ...........
Página 398
NOTA IMPORTANTE Es normal que un motor consuma aceite (especialmente durante el periodo de asentamiento, los primeros 5000 Km). Tal vez le resulte necesario agregar aceite entre los intervalos recomendados en el cambio de aceite. El mejor momento para revisar el nivel del aceite es cinco minutos después de apagar el motor completamente caliente o antes de arrancar el motor después de estar estacionado toda la noche.