K
B
L
Installing the trays
For full color machine only. Follow step 27
on page 18 for the installation procedure.
13. Use two nuts (K) and two pins (L) to install
the tray A (B) to the document finisher (A).
Installation des bacs
Pour la machine entièrement en couleurs
seulement. Suivre l'étape 27 de la page 18
pour la procédure d'installation.
13. Utiliser deux écrous (K) et deux broches (L)
pour installer le bac A (B) sur le retoucheur
de document (A).
Instalación de las bandejas
Para la máquina a todo color solamente.
Siga el paso 27 de la página 18 para realizar
el procedimiento de instalación.
13. Utilice dos tuercas (K) y dos pasadores (L)
para instalar la bandeja A (B) en el finaliza-
dor de documentos (A).
Anbringen der Fächer
Nur für Vollfarbenmaschine. Folgen Sie
hinsichtlich des Einbauverfahrens dem
Schritt 27 auf Seite 18.
13. Verwenden Sie die beiden Muttern (K) und
die beiden Stifte (L), um das Fach A (B) in
den Dokument-Finisher (A) einzubauen.
Installazione dei vassoi
Solamente per macchinari a colori. Per la
procedura di installazione, seguire il punto
27 a pagina 18.
13. Utilizzare due dadi (K) e due perni (L) per
installare il vassoio A (B) alla finitrice di
documenti (A).
トレイの取り付け
フルカラー機の場合、 18 ページ手順 27 で取り
付けること。
13.ナット (K)2 個とピン (L)2 個でドキュメン
トフィニッシャ(A) にトレイ A(B) を取り付
ける。
6
All manuals and user guides at all-guides.com
A
C
A
14. Fit the right and left projections (5) of the tray
B (C) onto the document finisher (A) from its
top.
14. Fixer les saillies droite et gauche (5) du bac
B (C) sur le retoucheur de document (A)
depuis le haut.
14. Coloque los resaltos derecho e izquierdo (5)
de la bandeja B (C) sobre el finalizador de
documentos (A) desde su parte superior.
14. Setzen Sie die rechten und linken Vor-
sprünge (5) des Fachs B (C) von oben auf
den Dokument-Finisher (A).
14. Inserire dall'alto della finitrice di documenti
(A) le parti sporgenti destra e sinistra (5) del
vassoio B (C) nella finitrice stessa.
14.トレイ B(C) の左右の突起 (5) をドキュメン
トフィニッシャ(A) へ上からはめ込む。
5
I
15. Follow each procedure below depending on
monochrome or full-color machine.
When using a monochrome machine: Pro-
ceed to step 1 on page 7
When using a full-color machine: Proceed
to step 1 on page 11
15. Suivre chaque procédure ci-dessous en
fonction de la machine monochrome ou de la
machine entièrement en couleurs.
Lors de l'utilisation de la machine mono-
chrome: passer à l'étape 1 de la page 7
Lors de l'utilisation de la machine entière-
ment en couleurs: passer à l'étape 1 de la
page 11
15. Siga cada procedimiento de abajo depen-
diendo de si la máquina es de blanco y
negro o de a todo color.
Cuando utilice una máquina de blanco y
negro: Vaya al paso 1 de la página 7
Cuando utilice una máquina a todo color:
Vaya al paso 1 de la página 11
15. Folgen Sie jedem nachfolgenden Verfahren, je
nachdem, ob es sich um eine Monochromma-
schine bzw. einen Vollfarbenkopierer handelt.
Bei Verwendung einer Monochromma-
schine: Gehen Sie zum Schritt 1 auf Seite 7
weiter
Bei Verwendung eines Vollfarbenkopierers:
Gehen Sie zum Schritt 1 auf Seite 11 weiter
15. Seguire ciascuna delle procedure indicate
sotto a seconda che si tratti di un macchina-
rio in bianco e nero oppure di uno a colori.
In caso si utilizzi un macchinario in bianco
e nero: Procedere con il punto 1 a pagina 7
IN caso si utilizzi un macchinario a colori:
Procedere con il punto 1 a pagina 11
15.モノクロ機、 フルカラー機別に、 下記の手順
へ進む。
モノクロ機の場合 7 ページ手順 1 へ進む
フルカラー機の場合 11 ページ手順 1 へ進む
D