Descargar Imprimir esta página

Kyocera DF-710 Guia De Instalacion página 9

Finalizador de documentos
Ocultar thumbs Ver también para DF-710:

Publicidad

2
2
3
[When installing the document fin-
isher to the monochrome machine]
Installing the curl eliminator
1. Open the eject cover (1) of the MFP.
2. Remove two screws (2) securing the feed-
shift guide assembly (3) to remove the
assembly.
[Lors de l'installation du retoucheur de
document sur la machine monochrome]
Installation de l'élément d'élimination
des boucles
1. Ouvrir le couvercle d'éjection (1) du MFP.
2. Retirer deux vis (2) fixant l'assemblage de la
glissière d'alimentation (3) pour retirer
l'assemblage.
[Cuando instale el finalizador de documen-
tos en una máquina de blanco y negro]
Instalación del eliminador de curvatura del
papel
1. Abre la cubierta de expulsión (1) de la MFP.
2. Quite dos tornillos (2) que aseguran el con-
junto de la guía de cambio de alimentación
(3) para quitar el conjunto.
[Wenn der Dokument-Finisher auf der
Monochrommaschine angebracht wird]
Anbringen der Glättungseinrichtung
1. Öffnen Sie die Auswurfabdeckung (1) des
MFP.
2. Entfernen Sie die beiden Schrauben (2), wel-
che die Papiervorschub-Umschalt-Führungs-
einheit (3) befestigt, um diese auszubauen.
[In caso di installazione della finitrice di docu-
menti in un apparecchio in bianco e nero]
Installazione dell'eliminatore di arricciature
1. Aprire la copertura dell'uscita carta (1) della
MFP.
2. Togliere le due viti (2) che fissano il gruppo di
guida di cambio alimentazione (3) e rimuo-
vere il gruppo.
[ モノクロ機へドキュメントフィニッシャを
設置する場合 ]
デカーラーの取り付け
1. MFP 本体の排出カバー(1) を開く。
2. ビス (2)2 本を外し、 分岐ガイド組立 (3) を
取り外す。
All manuals and user guides at all-guides.com
4
4
2
2
O
1
1
3. Fit the curl eliminator (O) to the eject cover
(1) such that the projections (4) on the cover
fit into the two ends of the curl eliminator (O).
4. Secure the curl eliminator (O) using two
screws (2) removed in step 2.
3. Fixer l'élément d'élimination des boucles (O)
sur le couvercle d'éjection (1) de façon à ce
que les saillies (4) du couvercle s'insèrent
dans les deux extrémités de l'élément d'éli-
mination des boucles (O).
4. Fixer l'élément d'élimination des boucles (O)
à l'aide de deux vis (2) retirées à l'étape 2.
3. Coloque el eliminador de curvatura del papel
(O) en la cubierta de expulsión (1) de forma
que los resaltos (4) de la cubierta se colo-
quen en los dos extremos del eliminador de
curvatura del papel (O).
4. Asegure el eliminador de curvatura del papel
(O) utilizando dos tornillos (2) quitados en el
paso 2.
3. Setzen Sie die Glättungseinrichtung (O) so
auf die Auswurfabdeckung (1) auf, dass die
Vorsprünge (4) der Abdeckung in die beiden
Enden der Glättungseinrichtung (O) eingrei-
fen.
4. Befestigen Sie die Glättungseinrichtung (O)
mit den im Schritt 2 entfernten Schrauben
(2).
3. Montare l'eliminatore di arricciature (O) nella
copertura dell'uscita carta (1) in modo tale
che le parti sporgenti (4) sulla copertura
siano inserite nelle due estremità dell'elimi-
natore di arricciature (O).
4. Fissare l'eliminatore di arricciature (O) utiliz-
zando le due viti (2) rimosse al punto 2.
3. デカーラー(O) の両端に半押し (4) がはまる
位置で、 デカーラー(O) を排出カバー(1) に
取り付ける。
4. 手順 2 で外したビス (2)2 本でデカーラー
(O) を固定する。
2
2
4
4
I
Installing the connecting plate
5. Install the connecting plate (D) to the left side
of the MFP using two M4 × 10 tap Tight S
Screws (I).
Installation de la plaque de connexion
5. Installer la plaque de connexion (D) sur le
côté gauche du MFP à l'aide de deux vis S
taraudées M4 × 10 (I).
Instalación de la placa de conexión
5. Instale la placa de conexión (D) en el lado
izquierdo de la MFP utilizando dos tornillos
de ajuste M4 × 10 (I).
Anbringen der Verbindungsplatte
5. Bringen Sie die Verbindungsplatte (D)auf der
linken Seite des MFP mit den beiden M4 ×
10 Passstift-Verbundschrauben (I) an.
Installazione della piastra di connes-
sione
5. 5.Installare la piastra di connessione (D) sul
lato destro della MFP utilizzando due viti con
testa a croce S M4 × 10 (I).
連結板の取り付け
5. MFP 本体の左側にビス M4 × 10 タップタイト
S (I)2 本で連結板 (D) を取り付ける。
D
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ak-710