INDICE
1) Istruzioni di sicurezza
2) Dati tecnici
3) Garanzia e responsabilità
4) Installazione
5) Descrizione e regolazioni
6) Istruzioni per l'uso
7) Manutenzione e pulizia
8) Risoluzione problemi
9) Schemi
10) Distinta ricambi
INHALTSVERZEICHNIS
1) Sicherheitsvorschriften
2) Technische Daten
3) Garantie und Verantwortung
4) Installazion
5) Beschreibung und Einstellungen
6) Betriebsanweisungen
7) Instandhaltung und Reinigung
8) Problemlösung
9) Zeichnungen
10) D Ersatzteilliste
1
) ISTRUZIONI DI SICUREZZA / SAFETY INSTRUCTIONS / NORMES DE SÉCURITÉ /
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
READ THE OPERATING INSTRUCTION CAREFULLY
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS
VOR DER INBETRIEBNAHME DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
DURANTE IL LAVORO UTILIZZARE GUANTI PROTETTIVI E OCCHIALI / VISIERE DI SICUREZZA
WHEN OPERATING THE TOOL, WEAR EYE, FACE AND HAND SAFETY PROTECTORS
PENDANT LE TRAVAIL, PORTER DES PROTECTIONS POUR LE YEUX, VISAGE ET LES MAINS
WÄHREND DES BETRIEBS SCHUTZHANDSCHUHE UND SCHUTZBRILLEN/VISIERE BENUTZEN
DURANTE EL TRABAJO UTILICE GUANTES PROTECTORES Y GAFAS / MÁSCARAS DE
SEGURIDAD
NORME GENERALI DI SICUREZZA :
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS :
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ :
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
I
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da personale adeguatamente formato. Non osservare
le istruzioni contenute nel manuale e/o un improprio uso possono causare la rottura della reggia con
conseguenze per il personale ed i materiali confezionati
Controllare giornalmente l'apparecchio e non utilizzarlo con parti usurate / danneggiate, ma sostituirle
prontamente con personale qualificato utilizzando parti originali. Non modificare l'apparecchio nelle sue parti.
Non mettere mai dita, mani e altre parti del corpo tra la reggia ed il materiale da imballare.
Voi siete pienamente responsabili di controllare la sigillatura della reggia, una adeguata preparazione è
indispensabile per riconoscere una sigillatura difettosa e per evitare incidenti anche gravi. Non movimentare
mai il materiale con sigillature difettose delle reggia.
Per lo svolgimento della reggia utilizzare solo gli appositi dispenser.
TABLE OF CONTENTS
1) Safety instructions
2) Technical data
3) Warranty and liability
4) Installation
5) Operating elem.ts / adjustments
6) Operation
7) Servicing and cleaning
8) Troubleshooting
9) Layout
10) Spare parts list
ÍNDICE
1) Instrucciones de seguridad
2) Datos técnicos
3) Garantía y responsabilidad
4) Instalación
5) Descripción y ajustes
6) Instrucciones de uso
7) Mantenimiento y limpieza
8) Localización de averías
9) Esquemas
10) Lista de recambios
.
TABLE DES MATIERES
1) Normes de sécurité
2) Données techniques
3) Garantie et responsab.
4) Installation
5) Description et réglages
6) Mode d'emploi
7) Entretien et nettoyage
8) Solution des problems
9) Schémas /Vue éclatée
10) Pièces de rechange