Descargar Imprimir esta página

ITATOOLS ITA40 Manual De Uso - Lista De Recambios página 3

Flejadora neumática para fleje de acero con sello

Publicidad

Tenere pulita l'area di lavoro ed utilizzare l'apparecchio solo in situazioni di stabilità e sicurezza.
Non movimentare MAI i materiali utilizzando per il sollevamento la reggia applicata.
Per il taglio della reggia utilizzare esclusivamente cesoie di sicurezza. Assicurarsi che durante il taglio non ci
sia nessuno sulla traiettoria della reggia; rimanere a distanza di sicurezza. Tenere premuta la parte
superiore in modo che la parte inferiore recisa si allontani dall'operatore.
Utilizzare in modo errato l'apparecchio, tensionare eccessivamente la reggia, utilizzarne una qualità /
sezione non prevista e spigoli taglienti sul materiale da legare possono causare una improvvisa perdita di
tensione e/o la rottura della reggia con conseguente sbilanciamento e caduta del materiale ed anche un
repentino e violento allontanamento della reggia stessa.
Si consiglia di proteggere gli spigoli taglienti, di posizionare in modo corretto le reggia intorno al carico, di
mettere un numero adeguato di regge, di rimanere in posizione di sicurezza (lateralmente alla reggia)
durante il ciclo di legatura, di controllare adeguatamente la qualità della sigillatura e di rispettare
scrupolosamente le caratteristiche consigliate per la reggia da utilizzare.
Conservare il presente manuale di istruzioni completo. Per la costruzione dell'apparecchio non vengono
utilizzate sostanze nocive per la salute. Per lo smaltimento rispettare le normative vigenti.
UK
The tool must be not used by people not properly trained in their use. Failure to follow the operating
instructions or improper use could result strap breakage, injuries, packages damage.
Check tool daily, do not use tool with worn or damaged parts, please have a servicing with trained people
and use original spare parts. Never modify any tool's part.
Do not put fingers, hands or other body parts between the strap and package during the duty cycle.
It is your full responsibility to review the joints made by your tool, a right seal control and adjustment training
will be useful to check the seal quality in order to avoid severe injury. Never move goods with bad quality
seals. Use only specific strap dispenser to dispense the strap. Keep tidy your working area and always use
the tool in good balance and safety conditions. Never use straps as a means of pulling or lifting goods.
To cut the straps use always proper safety strap cutter and keep other people and yourself at safe distance
from strap, always stand to side of strap, away from direction that loosened strap end will go. Hold the upper
strap portion and pay attention that the lower strap will snap forward away from you.
Improper operation, excessive tensioning, using straps not recommended and/or sharp corners on the
package could result in a sudden loss of strap tension or in breakage that causing package / operator to fall
and strap flying violently towards you. Use edge protectors if there are shaped corners, place the strap
correctly around a properly positioned package, stand yourself by side of strap and keep people away, use
the correct strap quality, width, thickness, and strength recommended in this manual.
Please preserve the booklet, it is as a part of the tool This tool is manufactured without any substances
which could be dangerous to health. National instructions must be observed for disposal of all the parts.
F
L'appareil devra être utilisé exclusivement par un opérateur ayant reçu une formation sur les instructions et
le mode d'emploi. Le fait de ne pas suivre les instructions et/ou l'emploi incorrect de l'appareil peuvent
causer la rupture du feuillard avec des conséquences dangereuses pour les opérateurs et le matériel à
cercler.
Il est indispensable de contrôler l'appareil tous les jours et de ne jamais l'utiliser s'il présente des parties
usées / endommagées, le cas échéant il sera nécessaire de les faire remplacer avec des pièces originales
par des opérateurs qualifiés. Ne jamais modifier aucune partie de l'appareil.
Éviter absolument de mettre les doigts, mains et autres parties du corps entre le feuillard et le matériel à
cercler.
Vous êtes entièrement responsable du contrôle de la soudure du feuillard; dans ce but une préparation
appropriée est indispensable pour pouvoir reconnaître les soudures défectueuses et éviter des accidents
graves. Ne jamais déplacer le matériel avec le feuillard mal soudé.
Le déroulement du feuillard doit être effectué en utilisant des dévidoirs prévus à cet effet.
Garder bien propre la zone de travail et utiliser l'appareil seulement dans des situations de stabilité et de
sécurité.
Ne jamais déplacer les matériels cerclés en utilisant le feuillard pour le soulèvement.
La coupe du feuillard doit être effectuée exclusivement avec des ciseaux appropriés. Pendant la coupe il est
indispensable de garder une distance de sécurité et de s'assurer que personne ne se trouve dans la
trajectoire du feuillard. Pour la coupe garder la partie supérieure du feuillard contre l'opérateur de façon à ce
que la partie inférieure coupée s'éloigne de ce dernier.
L'emploi incorrect de l'appareil, la tension excessive du feuillard, la qualité et la section impropres du
feuillard, les bords tranchants du matériel à cercler peuvent causer une perte de tension inattendue et/ou la
rupture du feuillard avec une chute éventuelle du matériel et un échappement violent du feuillard.
Il est conseillé de se protéger contre les bords tranchants, d'appliquer correctement le feuillard sur le paquet,
d'utiliser un nombre de feuillards approprié, de se mettre en position de sécurité (à coté du feuillard) pendant
le cycle de cerclage, de bien contrôler la qualité de la soudure du feuillard et de respecter scrupuleusement
les caractéristiques conseillées pour le feuillard à utiliser.

Publicidad

loading