Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
MULTIPLEX Modelltechnik GmbH l Neuer Weg 15 l D-75223 Niefern
© MULTIPLEX 2002 , Printed in Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten!
# 85 5692

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Multiplex ROYAL EVO

  • Página 1 Bedienungsanleitung MULTIPLEX Modelltechnik GmbH l Neuer Weg 15 l D-75223 Niefern © MULTIPLEX 2002 , Printed in Germany Irrtum und Änderungen vorbehalten! # 85 5692...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung 10.3. Das Arbeiten mit Tastatur und Inhaltsverzeichnis 3D-Digi-Einsteller - Bedienphilosophie 10.3.1. So werden Hauptmenüs aufgerufen Inhaltsverzeichnis 10.3.2. So werden Untermenüs geöffnet Einleitung 10.3.3. So werden Werte/Einstellungen geändert 10.3.4. So kommt man wieder zurück Sicherheitshinweise Digital-Trimmung 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 11.1. Allgemein 3.2.
  • Página 3 ROYAL evo 13.3. Untermenü „Zuordnung“ Hauptmenü „Timer“ A A 13.3.1. Parameter „Mode“ 17.1. Untermenü „Modell“ 13.3.2. Parameter „Zuordnung“ 17.2. Untermenü „Rahmen“ 13.3.3. Parameter „Zuordnung - Name“ 13.3.4. Parameter „Zuordnung - Geber“ 17.3. Timer „´ Summe“ 13.3.5. Parameter „Zuordnung - Schalter“...
  • Página 4: Einleitung

    Empfänger EIN Ihr MULTIPLEX-Team Antriebsakku anschließen bzw. Antrieb EIN Optionen: beim Ausschalten: Einschaltschutz-System MULTIPLEX Channel-Check zuerst Antriebsakku trennen bzw. Antrieb AUS Scanner mit Einschaltschutz-Funktion Empfänger AUS Verfügbare Frequenzbereiche siehe MULTIPLEX Hauptkatalog! Sender AUS Seite 3...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verlegung der Antenne nicht parallel zu leitenden Empfänger in regelmäßigen Abständen (alle 2 bis Teilen z.B. Metallgestänge oder innerhalb von 3 Jahre) von einer autorisierten MULTIPLEX- Rümpfen, die eine abschirmende Wirkung haben Servicestelle überprüfen. (aus Kohlefaser gefertigt oder verstärkt, metallische Betreiben Sie den Sender nur im zulässigen Tem-...
  • Página 6: Reichweitentest

    Bedienungsanleitung Kontrollen vor dem Start: 3.2. Reichweitentest • Sender-, Empfänger- und Antriebsakkus sorgfältig Der Reichweitentest ist eine Prüfmethode, die eine laden und Ladezustand während/zwischen den recht sichere Auskunft über die Funktion Ihres Fern- Starts regelmäßig kontrollieren. Hierzu gehört auch steuersystems gibt. die Verwendung eines dem Akkutyp entsprechen- Auf der Grundlage unserer Erfahrungen und Messungen den Ladeverfahrens mit geeignetem Ladegerät und...
  • Página 7: Haftung / Schadenersatz

    Rechnungswert der an dem schaden- stiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmen- Kanalraster: 10 kHz ge der Firma MULTIPLEX Modelltechnik GmbH. Dies gilt 1,5 ± 0,5 ms nicht, soweit die Firma MULTIPLEX Modelltechnik Servoimpulsformat: MPX 1,6 ± 0,55 ms GmbH nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit unbe-...
  • Página 8: Der Sender

    Sender, ob ein HF-Signal Wie bei MPX üblich, verfügt auch die ROYALevo über (Hochfrequenzsignal) abgestrahlt wird: eine serienmäßig eingebaute MULTIPLEX Multifunkti- LED leuchtet permanent → keine HF-Abstrahlung ons-Buchse ƒ (gekennzeichnet durch „CHARGE“). Sie → HF wird abgestrahlt LED blinkt alle 2 sec.
  • Página 9: Senderinneres

    ROYAL evo 7.3. Senderinneres Quarze nicht heraushebeln, sondern schieben! Schieben! ƒ 7.4. Mechanische Details ‚ 7.4.1. Sendergehäuse öffnen/schließen • Vor Öffnen, Sender zuerst AUS schalten (Kurzschlussgefahr)! Der serienmäßig eingebaute Senderakku • besteht Öffnen des Sendergehäuses: aus 6 umweltfreundlichen NiMH-Zellen (Nickel-Metall- Sender mit beiden Hände n halten und mit den...
  • Página 10: Senderantenne Verstellen Und Wechseln

    Bedienungsanleitung Bild 1 Bild 3 Bild 2 Bild 4 7.4.3. HF-Modul aus- und einbauen Die beiden HF-Module (HFM-4 und HFM-S) sind nicht durch Gehäuse geschützt. Deshalb: • Haupt-Platine und Bauteile nicht berühren • Haupt-Platine nicht mechanisch belasten • HF-Module vor mechanischer Belastung schützen. 7.4.2.
  • Página 11: Senderquarz Wechseln (Nur Bei Hfm-4)

    (1) mit dem TORX-Schraubendreher zum Frequenzband Ihres HF-Moduls passen. Ansonsten (unter dem Antennenführungsrohr im Bereich des ist ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet. MULTIPLEX Displays eingeclipst) so lange im Uhrzeigersinn ein- Senderquarze haben eine blau-transparente Kunststoff- drehen, bis die Neutralisierung des Knüppels voll- hülle und tragen den Kennbuchstaben „S“...
  • Página 12: Knüppelgriff Verstellen, Wechseln

    Bedienungsanleitung Bild 1 Bild 2 Die 3 TORX-Schrauben des entsprechenden Knüp- pelaggregates mit dem TORX-Schraubendreher (unter dem Antennen-Führungsrohr im Bereich des Displays eingeclipst) lockern, bis sich das Aggregat drehen lässt (Bild 1). Knüppelaggregat nach Ihrem Ermessen drehen und Schrauben wieder festziehen. Nicht zu fest anzie- hen, da sonst die Gewinde zerstört werden (Bild 2).
  • Página 13: Schalter „P" Und „K" Nachrüsten

    ROYAL evo raum haben, niemals unter Spannung sind und nir- Bild 1 gends eingeklemmt werden. Die blanken Kabelenden werden auf der Hauptpla- tine an dem dafür vorgesehenen Anschluss mit Schraubklemmen (kleiner Schlitzschraubendreher erforderlich) von der Senderakku-Seite her ange- schlossen. Dazu muss der Senderakku ausgebaut werden.
  • Página 14: Der Senderakku

    Die Senderelektronik hat keine zusätzliche Siche- liegt, verliert der Senderakku durch Selbstentla- rung! Deshalb dürfen ausschließlich Original- dung jeden Tag ca. 1,5% seiner Ladung. Das Ak- MULTIPLEX-Senderakkus in den Sender einge- kumanagement berücksichtigt die Selbstentla- baut werden! dung und korrigiert die verfügbare Akku-Ladung entsprechend.
  • Página 15: Senderakku Laden

    (z.B. das Sender-Ladekabel mit Bananen-Steckern dekabel anschließen # 8 6020). Informationen über weitere Ladekabel Polung kontrollieren: und Ladegeräte finden Sie im aktuellen MULTIPLEX roter Stecker = Plus-Pol (+) Hauptkatalog. blauer/schwarzer Stecker = Minus-Pol (-) Bei falscher Polung kann der Akku zerstört Laden mit 12V-Ladegeräten...
  • Página 16: Recycling

    Bedienungsanleitung 9.2.2. EIN schalten mit Synthesizer-HF-Modul HFM-S 8.6. Recycling Nach der Einschalt-Infoanzeige (è 9.2.) erscheint kurz- NiMH-Zellen enthalten kein umweltbelastendes Cadmi- zeitig der eingestellte Kanal und die zugehörige um. Geben Sie verbrauchte Zellen trotzdem nicht in den Sendefrequenz: Hausmüll. Führen Sie die Zellen einem geeigneten Re- cycling-System zu.
  • Página 17: Sicherheitsabfragen Beim Einschalten

    ROYAL evo 9.4. Kanaleinstellung mit 9.3. Sicherheitsabfragen beim Synthesizer HF-Modul HFM-S Einschalten Die Kanaleinstellung bei einem Synthesizer-HF-Modul 9.3.1. Gas-Check HFM-S erfolgt sehr einfach, komfortabel und sicher: Wenn im Menü L Sender der Parameter Gas-Check Sender mit gedrückter Werkzeugtaste L auf EIN steht (è 13.1.6.), kann beim Einschalten fol-...
  • Página 18: Die Statusanzeigen

    Bedienungsanleitung Die Senderelektronik erkennt an der Stromaufnahme (Flugphasen) Statusanzeige des HF-Moduls, ob Hochfrequenz abgestrahlt wird oder nicht. Wenn die Stromaufnahme einen bestimmten Wert unterschreitet, "weiß" die Senderelektronik, dass das HF-Signal gar nicht oder nicht mit der vollen Leis- tung abgestrahlt wird (dann ist kein sicherer Betrieb gewährleistet!).
  • Página 19: Das Bedienkonzept

    ROYAL evo Das Bedienkonzept Funktion Funktion Taste in der Statusanzeige in einem Menü Die ROYALevo verfügt über ein neues, sehr einfaches Bedienkonzept. Die Bedienung erfolgt mit der Tastatur AUF/AB-Tasten und den beiden 3D-Digi-Einstellern. Menüpunkte und Die Tasten führen direkt in die Hauptmenüs. Mit den Wechsel zwischen Parameter auswäh-...
  • Página 20: Die 3D-Digi-Einsteller

    Bedienungsanleitung Hinweis: Wenn Sie Flugphasenumschaltung benutzen 10.2. Die 3D-Digi-Einsteller Einstellparameter, flugphasenabhängig unter- Zwei 3D-Digi-Einsteller (è 10.2.) sind serienmäßig ein- schiedliche Werte haben, werden je nach momentan gebaut und werden für die Programmierung und für aktiver Flugphase entsprechend angezeigt und können Einstellarbeiten verwendet.
  • Página 21: Das Arbeiten Mit Tastatur Und 3D-Digi-Einsteller - Bedienphilosophie

    ROYAL evo Zum Aufrufen eines Hauptmenüs drücken Sie die ent- 10.3. Das Arbeiten mit Tastatur und sprechende Menü-Direktzugriffstaste. 3D-Digi-Einsteller - Bedienphilosophie (Beispiel Sprachumschaltung: Taste L ) Das Einschalten des Senders und die Statusanzeigen Es erscheint folgende Anzeige: wurden bereits beschrieben (è 9.1. / è 9.6.).
  • Página 22: So Werden Werte/Einstellungen Geändert

    Bedienungsanleitung Hinweis: TIPP ! Sollte die Displayfläche zur Auflistung der gesamten Taste REV/CLR benutzen Untermenüs nicht ausreichen, wird dies links am Dis- Der Wert eines Parameters kann nicht nur mit den playrand mittels Pfeilen „ © “ bzw. „ ª “ signalisiert. AUF/AB-Tasten (s t) oder mit einem der beiden 3D- Mit den AUF/AB-Tasten (s / t) oder einem der beiden Digi-Einsteller verändert werden.
  • Página 23: Digital-Trimmung

    ROYAL evo 11.3. Das digitale Trimm-Kreuz Digital-Trimmung Das Trimmen erfolgt bei der ROYALevo mit den seitlich 11.1. Allgemein unterhalb der Knüppelaggregate in Kreuz-Form ange- ordneten Tasten. Sie sind ergonomisch optimiert plat- Die ROYALevo hat für die 4 Hauptsteuerachsen (Steuer- ziert und sowohl im Hand- als auch im Pultsender- knüppel) eine moderne Digital-Trimmung.
  • Página 24: Ein Neues Modell Anlegen

    Bedienungsanleitung TIPP: Zuordnung ändern Ein neues Modell anlegen Falls die vordefinierte Zuordnung von Gebern und Schaltern Ihren Erfordernissen nicht entspricht, kann 12.1. Grundlegendes jederzeit eine Anpassung erfolgen. Ein neues Modells wird in der ROYALevo über die Aus- (è 13.3. L Setup, Zuordnung) wahl einer Modellvorlage erstellt.
  • Página 25: Ein Neuer Hubschrauber

    ROYAL evo ’ ’ Step Geber einstellen HELImech Modell mit mechanischer Das Einstellen der Geber erfolgt im Menü H Geber. Rotorkopfmischung Das Menü ist dynamisch, d.h. nur die im Modell ver- Heliccpm Modell mit elektronischer wendeten Geber werden angezeigt. Die Modellvorlagen...
  • Página 26 Bedienungsanleitung 16.1) verändert werden. Vor dem Abgleich muss g e- Hinweis: Modell mit CCPM-Taumelscheibe währleistet sein, dass die Servos sinngemäß arbeiten. Falls Sie ein Modell mit elektronischer Taumelschei- Bewegen Sie hierzu den Pitchknüppel auf und ab. Be- benmischung (CCPM) einstellen wollen, das über eine nutzen Sie zum Abgleich der einzelnen Punkte P1 ...
  • Página 27 ROYAL evo “ “ Der Heckrotorausgleich für Steigen wird nun mit Step Gas-Kurve einstellen dem Parameter Pitch+ eingestellt. Das Einstellen der Gas-Kurve erfolgt Menü Bringen Sie den Pitchknüppel in die Steigen- H Geber/Gas (è 14.2.10). Position (Pitch-Maximum) und stellen Sie zunächst...
  • Página 28 Bedienungsanleitung Über die Empfindlichkeitseinstellung per Geber (Kreisel- Mode Geber) hinaus, bietet die ROYALevo weitere Möglichkeiten, die Empfindlichkeit für jede Flugphase zu optimieren. (Kreisel-Mode Dämpfung, Heading è 15.3.). – – Step Mit der Funktion des Gaslimiters und mit Direktgas vertraut machen Gaslimiter empfehlen dringend...
  • Página 29: Vorlagen Im Detail

    ROYAL evo 12.5. Vorlage MOTOR Gemisch-Mischer Für Verbrennungsmotoren mit Vergasern, bei denen die geeignet für: Gemischaufbereitung mit einem separaten Servo in einfache Motormodelle Abhängigkeit von der Vergaseröffnung erfolgt (z.B. mit einem oder zwei Querruderservos, WEBRA mc-Vergaser), bietet die ROYALevo eine beson- mit Spoilern (Stör- oder Landeklappen)
  • Página 30: Vorlage Acro

    Bedienungsanleitung 12.6. Vorlage ACRO 12.7. Vorlage HOTLINER geeignet für: geeignet für: Motormodell wie F3A (früher RC1), F3AX Modellbeispiele: Bonito, Akro, Akro Star Funflyer 12.7.1. Zugeordnete Geber und Schalter Modellbeispiele: verwendete Zuordnung: MOTOR Sky Cat (Bild 12.5.2.) nicht benutzt: Combi-Switch (N) Spoiler (E), Flap (F) 12.6.1.
  • Página 31: Vorlage Delta

    ROYAL evo 12.8. Vorlage DELTA 12.9. Vorlage SEGLER geeignet für: geeignet für: Delta/Nurflügel-Modelle mit oder ohne Antrieb, Segler mit 2 Klappen (nur Querruder), mit Elektro- Jet-Modelle Antrieb, mit V-Leitwerk Modellbeispiele: Modellbeispiele: PiCOJet, TWIN-JET (Bild 12.7.2.), Stuntman Flamingo, Kranich, Alpha 21/27 12.8.1.
  • Página 32: Vorlage 4-Klappen

    Bedienungsanleitung 12.10. Vorlage 4-KLAPPEN 12.11. Vorlage HELImech geeignet für: geeignet für: F3B, F3J, Hauptrotorsteuerung mit mechanischen Mischern Segler mit 4 Klappen, mit Elektro-Antrieb, mit V- Modellbeispiele: Leitwerk Ergo, Futura, Moskito, Raptor Modellbeispiele: 12.11.1. Zugeordnete Geber und Schalter DG 600, ASW 27, Milan, E LEKTRO ASTER verwendete Zuordnung:...
  • Página 33: Vorlage Heliccpm

    ROYAL evo 12.12. Vorlage HELIccpm Hauptmenü „Setup“ L geeignet für: In diesem Hauptmenü werden überwiegend Einstellun- Hauptrotorsteuerung mit elektronischen Mischern gen gemacht, die den Sender insgesamt betreffen. CCPM (Cyclic-Collective-Pitch-Mixing) mit 3 oder 4 Servos, 90° bis 150° Modellbeispiele: 13.1. ECO 8, Logo, Fury, Three Dee NT, Uni-Expert 13.2.
  • Página 34: Parameter „Akkuladung

    HF - - Check Check ROYALevo entspricht dem bewährten Prinzip aus den Da Kanalwechsel mit Synthesizer-HF-Modulen relativ Fernsteuerserien MULTIPLEX PROFImc 3000 und 4000. einfach möglich sind, können Sie in der ROYALevo eine Es kann folgendermaßen sehr gut veranschaulicht wer- zusätzliche Sicherheitsabfrage aktivieren.
  • Página 35: So Werden Mischer Definiert

    Wo ist die Neutralstellung des Gebers? Mehr dazu è 13.2.3 13.2.3. Die Mischoptionen ™ TIPP: „Symmetrisch“ Für MULTIPLEX PROFImc3000 und 4000 Kenner: Neutralstellung des Gebers: Mitte Die Mischanteile sind bei der ROYALevo nicht servosei- ein Parameter: Wege tig sondern mischerseitig einzustellen.
  • Página 36: Untermenü „Zuordnung

    überwunden hat. werden. Eine Liste aller schaltbaren Funktionen finden 100% Sie im Abschnitt 13.3.5. TIPP: Für MULTIPLEX PROFImc3000 und 4000 Kenner: -100% Alle Bedienelemente in der ROYALevo sind fest einge- baut. Die ROYALevo unterscheidet „elektrisch“ nicht ™- mehr zwischen Gebern und Schaltern. Jedes Bedien- „Symmetrisch mit Totgang“...
  • Página 37: Parameter „Mode

    ROYAL evo Beim Versuch eine dieser „Standard-Zuordnungslisten“ 13.3.4. Parameter „Zuordnung - Geber“ zu verändern erscheint folgender Hinweis: Parameter wirkt/wirken nur für die aktive Zuordnung (è13.3.2.) 13.3.1. Parameter „Mode“ I Parameter wirkt nur für das aktive Modell Folgende Geber stehen zur Auswahl: Die Geber für die Hauptsteuerachsen (Steuerknüppel)
  • Página 38: Parameter „Zuordnung - Schalter

    ROYALevo, Cockpit MM, Commander mc, EUROPA mc, (è 9.3.1.) PiCOline, PROFI mc 3010/3030/4000 µ Rahmen Aktivieren des Rahmen-Timers Viele ältere MULTIPLEX-Sender sind ebenfalls als Schü- (è17.2.) lersender geeignet. Wenn Ihr Schülersender oben nicht aufgeführt ist, fragen Sie bitte bei unserem Kunden- ´ Summe Aktivieren des Summen-Timers dienst nach.
  • Página 39: Die Royalevo Als Schülersender

    Wechseln Sie in das Untermenü Schulung. wirkt global Wählen Sie In diesem Feld steht bei neuen Sendern MULTIPLEX. Sie Mode = Schüler M, wenn der Lehrersender Signale können Ihren eigenen Namen mit bis zu 16 Zeichen hier im MULTIPLEX-Format erwartet.
  • Página 40: Untermenüs Für Die Einzelnen Geber

    Bedienungsanleitung Voreinstellung 0% (Gebermitte) Gier 0% bis 100% 0% bis 100% erscheint immer am Ende der Geber-Liste Expo -100% bis +100% Geber-Schalter werden verwendet, wenn Schaltvorgän- 6-Punkt- ge durch Proportionalgeber ausgelöst werden sollen. Pitch Pitch-Kurve Pitch-Werte: -100% bis +100% Beispiel: Motorlaufzeit Elektromotor Sobald Sie mehr als 1/4 –Gas geben, soll der Summen- Min.
  • Página 41: Parameter „Trim" (Trimmung)

    ROYAL evo 14.2.2. Parameter „Trim“ (Trimmung) nur Anzeige ändern mit Trimm-Kreuz für jede Flugphase ein Trimm-Wert Der Wert dieses Parameters zeigt an, wie stark und in welche Richtung der gewählte Geber "vertrimmt" wur- de. Er ergibt sich aus der Schrittweite TStep und der Anzahl der Trimmschritte.
  • Página 42: Parameter "Gas" (Gas-Kurve)

    Bedienungsanleitung Gaskurve Autorot(ation) Autorot(ation) Die Flugphase mit der Bezeichnung Autorot (in der Regel Hauptflugphase 4, mit höchster Priorität) ermög- licht eine feste Gasstellung (sicherer Leerlauf mit offener Kupplung oder Motor AUS) zum Trainieren von Autoro- tationslandungen (Autorotation = Notlandung bei An- triebsausfall).
  • Página 43: Parameter „Rpm" Für Drehzahlregler

    ROYAL evo In der untersten Zeile können Sie den Mitnahmegrad 14.2.12. Parameter „RPM“ für Drehzahlregler einstellen (2% bis 200%), über das Vorzeichen die Mit- nahmerichtung bestimmen (+ heisst Quer ist Master) oder AUS anwählen und damit den Combi-Switch still- Steuersignal für Drehzahlregler legen.
  • Página 44: Parameter „Mode

    Bedienungsanleitung kreisel. Die Ausblendung kann mit Gier er- folgen. Einstellung 0% bis -100% Der Kreisel arbeitet im Heading-Mode. Eine Ausblendung findet nicht statt. In jeder Flugphase kann mit dem Schalter Mix-1 zwischen Heading und Dämpfung umgeschaltet werden. Anwendung: Mode Geber Hinweis : Stabilisierung für Quer In diesem Mode wird die Kreiselempfindlichkeit manuell...
  • Página 45: Parameter „Heading / Dämpfung

    ROYAL evo fungsmodus ⇒ Die Drehrichtung des Kanals Kreisel Die Anzeige dieser Trimmung erfolgt im Statusdis- play 1-3. Der Parameter Trim (è 14.2.1) zeigt wei- muss umgepolt werden (è 16.1.1) terhin ausschließlich die Trimmung abhängig von 15.3.3. Parameter „Ausblendung“ der Flugphase im Betriebsmodus Dämpfung an.
  • Página 46: Parameter „Pitch+ Und Pitch

    Bedienungsanleitung (Schwebepunkt) und übertragen Sie den Wert des Vorbereitung: Parameters Pitch auf den Parameter Null- • Damit der Mischer HECK im Menü G Mischer er- punkt. Verwenden Sie eine Hauptrotorblatt- scheint, muss das Servo HECK im Menü Einstelllehre. K Servo/Zuordnung (è 16.2.) zugeordnet wer- Der Wert Pitch (letzte Zeile) kann nicht verändert den.
  • Página 47: Parameter „Geometrie

    ROYAL evo 15.5.3. Parameter „Hebel +/-“ I wirkt im aktiven Modellspeicher Beispiel 2: 4-Punkt 90° Taumelscheibe Bereich -100 ... +100% Geometrie -90° Vorgabe 0% Drehung +0° Der Parameter Hebel +/- wird nur bei 3-Punkt Tau- Hebelverh. melscheiben benötigt, deren Anlenkpunkte aus mecha- nischen Gründen unterschiedlich weit vom Rotorwel-...
  • Página 48: Untermenü „Gaskomp

    Bedienungsanleitung Dem ursprünglichen Servo "Kopf v/h" ordnen Sie 15.7. Einstellung der „freien Mischer“ Nick zu. Im Mischer "Rotorkopf" stellen Sie die Geometrie auf 90°. Damit werden die Servos "KOPF li" und "KOPF re" nur von Roll und Pitch gesteuert. „Freie Mischer“ sind alle Mischer, die im Menü Setup/Mixer def.
  • Página 49: Hauptmenü „Servo" K K

    ROYAL evo Spalte 1 zeigt die dem Misch-Anteil zuge- (über Misch-Anteil) wiesene Mischoption als Symbol (è 13.2.3) Spalte 2+3 zeigen Art und damit Wirkung der Misch-Werte. Spalte 4 zeigt an, ob der Misch-Anteil schaltbar ist, wenn ja, mit welchem Schalter und den aktuellen Status: Stern * à...
  • Página 50: Untermenü „Zuordnung

    Servos in der Liste gezeigt. Damit lässt sich das gegenseitige Blockieren verhindern, wenn zwei (oder mehr) Servos dasselbe Ruder steuern. Die ROYALevo bietet, wie bereits die MULTIPLEX-Fern- steuerserien PROFImc 3000 und 4000, die Möglichkeit, • mechanische Unterschiede in der Ruderanlenkung die Empfängerausgangsbelegung völlig frei zu definie-...
  • Página 51: Sonderfall: Multinaut Iv

    ROYAL evo korrekt arbeitet, müssen die einzelnen Servos wechsel- diesem Impulsformat arbeiten, können Sie seitig am Empfänger angeschlossen werden. hier das Impulsformat für jeden Empfänger- ausgang einzeln umstellen. Spalte 4 Servo-Abgleichpunkte Hier wird festgelegt, wie viele Abgleichpunk- QUER+ te im Menü Servo Abgleich (è 16.1.) zur Verfügung stehen sollen.
  • Página 52: Untermenü „Monitor

    Bedienungsanleitung 16.3. Untermenü „Monitor“ Hauptmenü „Timer“ A A Der Servo-Monitor ersetzt eine Em pfangsanlage mit Die ROYALevo hat 5 Timer. Vier davon finden Sie im angeschlossenen Servos. Die Funktion/Ansteuerung Menü Timer A wieder. Der fünfte Timer misst die Sen- von Fahrtreglern, Kreiselsystemen, Drehzahlregler, ... der-Betriebszeit.
  • Página 53: Timer „´ Summe

    ROYAL evo Alarmschema: Hauptmenü „Speicher“ I • ab 10 sec vor der eingestellten Alarmzeit kurzer Ton bei jeder Sekunde (æ) Die ROYALevo hat je nach Typ 20 oder 36 Modellspei- cher. Die Speicherplätze sind fortlaufend nummeriert. • wenn die Alarmzeit erreicht ist Zusätzlich können Sie für jeden Modellspeicher einen...
  • Página 54: Untermenü „Löschen

    Bedienungsanleitung Mit der Taste REV/CLR wird der erste Name in der Liste 18.3. Untermenü „Löschen“ (NORMAL) angewählt. Wenn Sie den Speicher gewählt haben, der gelöscht 18.4.2. Flugphase sperren/freigeben werden soll, drücken Sie den 3D-Digi-Einsteller oder die Die Flugphasen werden mit der Taste REV/CLR freige- ENTER-Taste.
  • Página 55: Untermenü „Neues Modell

    ROYAL evo 19.1.3. Nachrüstung 18.6. Untermenü „Neues Modell“ Der Scanner lässt sich nachträglich ohne Werkzeug in Wenn Sie dieses Untermenü öffnen, erscheint folgendes den Sender einbauen. Bild: Erhältliche Frequenzen/Bänder, siehe aktueller MPX Hauptkatalog! 19.2. Channel-Check (mit HF-Modul HFM-4) In das HF-Modul HFM-4 der ROYALevo kann ein Chan- nel-Check-Modul eingebaut werden.
  • Página 56: Multinaut Iv Anwenden

    Jeweils 4 Tasten (Tastengruppe) sind einem MULTInaut- schiedliche Diagnose-Kabel benutzt werden: Kanal zugeordnet und steuern die angeschlossenen Diagnose-Kabel Verbraucher oder Servos. für MULTIPLEX-Schalterkabel mit Ladebuchse # 8 5105 Wie ein Tastendruck wirkt hängt davon ab, was mit dem für den „EinStein“ # 8 5162 MULTInaut gesteuert wird.
  • Página 57: Simulator-Betrieb

    ROYAL evo Deutschland 19.8. Simulator-Betrieb MULTIPLEX-Service Viele Hersteller von Flug-Simulatoren bieten Interface- Neuer Weg 15 • D-75223 Niefern Kabel an, mit denen MULTIPLEX-Sender direkt mit dem Tel. 07233/73-33 PC verbunden werden können. Das MULTIPLEX-Inter- Fax. 07233/73-19 face-Kabel ist nicht für die Anwendung mit Simulatoren ausgelegt.
  • Página 58 Manual de instrucciones...
  • Página 59 Manual de instrucciones 10.3.4. Así se vuelve hacia atrás Índice de contenido Trimado digital 11.1. Generalidades Índice de contenido 11.2. Ventajas del trimado digital Introducción 11.3. La cruz de trimado digital Consejos de seguridad 11.4. Indicación de trimado en el display 3.1.
  • Página 60 ROYAL evo 13.5.1. Parámetro “Acceso“ (PIN) 18.4. Submenú “Fases de vuelo“ 13.5.2. Parámetro “Idioma“ 18.4.1. Seleccionar el nombre de la fase de vuelo 13.5.3. Parámetro “Nombre“ 18.4.2. Liberar/proteger fases de vuelo 18.4.3. Copiar la fase de vuelo activa Menú principal “transmisores“ H H 18.5.
  • Página 61: Introducción

    2002: una emisora digital y moderna con la que este motivo se ha de tener en todo momento a MULTIPLEX marcó un antes y un después en el mano e ser incluido en caso de venta del desarrollo de los controles a distancia. En la fase de producto a terceros concepción, desarrollo y producción se han unido todos...
  • Página 62: Consejos Generales De Seguridad

    (cada 2 o 3 años) por paralelamente a piezas conductoras p.ej. varillaje un servicio técnico autorizado MULTIPLEX. de metal o en el interior de fuselajes que tengan un Utilizar la emisora únicamente en el ámbito de efecto aislante (realizado o reforzado con carbono o è...
  • Página 63: Prueba De Alcance

    Manual de instrucciones Controles antes de la puesta en funcionamiento: 3.2. Prueba de alcance • Cargar correctamente la batería de la emisora, del La prueba de alcance es un método de comprobación receptor y del motor. Comprobar regularmente el que aporta una información muy fiable sobre la función estado de la carga durante/entre las puestas en del equipo de radio control.
  • Página 64: Responsabilidades / Recambio De Piezas

    Responsabilidades / Datos técnicos Recambio de piezas Nº de canales: A la empresa MULTIPLEX Modelltechnik GmbH no le es ROYALevo 9 posible controlar la aplicación de los consejos de los ROYALevo 12 manuales de montaje y de utilización, así como las condiciones y métodos de montaje, uso y cuidado de la...
  • Página 65: La Emisora

    Como es habitual en MPX, también la ROYALevo una señal HF (señal de alta frecuencia): dispone de un enchufe multifunción MULTIPLEX ƒ LED se ilumina permanentemente → no hay emisión HF (identificado con “CHARGE“). Sirve para: →...
  • Página 66: Interior De La Emisora

    Módulo HF sencillo y económico con intercambio de cristales para la elección del canal/frecuencia de emisión. (¡Utilizar únicamente cristales de emisión originales MULTIPLEX!). Ampliable con el módulo de protección de encendido “Channel-Check“. HFM-S: Moderno módulo HF con sintetizador con ajuste de canal/frecuencia de emisión por software.
  • Página 67: Recambio Y Cambio De Posición De La Antena

    Manual de instrucciones Imagen 1 Imagen 3 Imagen 2 Imagen 4 7.4.3. Montaje y desmontaje del módulo HF Ninguno de los dos módulos HF (HFM-4 y HFM-S) está protegido por la carcasa. Por ese motivo: • No tocar la placa base y sus componentes •...
  • Página 68: Cambiar El Cristal De Emisión (Sólo En Hfm-4)

    Los (1) con el destornillador TORX (debajo de la guía de cristales de emisión MULTIPLEX disponen de un la antena enganchado en la zona del display) hasta envoltorio azul transparente y llevan etiquetada la letra que la neutralización de la palanca de haya...
  • Página 69: Modificar O Cambiar El Agarre De La Palanca

    Manual de instrucciones Imagen 1 Imagen 2 Soltar con el destornillador (debajo de la guía de la antena enganchado en la zona del display) los tres tornillos TORX del agregado de palanca correspondiente hasta que se pueda girar (Imag. 1). Girar los agregados hasta el punto deseado y volver a apretar los tornillos.
  • Página 70: Montaje De Los Conmutadores "P" Y "K

    ROYAL evo Las terminaciones peladas de los cables se fijarán Imag. 1 con bridas roscadas (se requiere pequeño destornillador plano) por la parte de la batería de la emisora a la placa base en el enchufe previsto. Para ello habrá que desmontar la batería de la emisora.
  • Página 71: La Batería De La Emisora

    ¡La electrónica nivel de carga disponible. de la emisora no dispone de fusible adicional! ¡Por ese motivo únicamente se deben montar en la emisora baterías originales MULTIPLEX!! Otros consejos de seguridad • Las baterías no son un juguete y hay que mantenerlas fuera del alcance de los niños.
  • Página 72: Carga De La Batería

    Controlar la polaridad: inferior de la emisora (è 7.2.). Utilizar únicamente conector rojo = polo positivo (+) cables de carga originales de MULTIPLEX (p.ej. el conector azul/negro = polo negativo (-) cable cargador con conectores de banana ¡La batería se puede deteriorar con polaridad # 8 6020).
  • Página 73: Reciclado

    Manual de instrucciones 9.2.2. Encendido con módulo HF con sintetizador 8.6. Reciclado HFM-S Las células NiMH no contienen cadmio contaminante. Después de la pantalla de inicio ( è 9.2.) se muestra Aun así, no arrojar la batería al cubo de basura habitual. brevemente el canal seleccionado y su frecuencia de Dejar las baterías en un depósito de baterías apropiado.
  • Página 74: Verificaciones De Seguridad Al Encender

    ROYAL evo La verificación de seguridad “HF-Check“ se puede 9.3. Verificaciones de seguridad al activar o desactivar en cualquier momento (è 13.1.7.). encender 9.4. Selección de canal con el módulo HF 9.3.1. Gas-Check con sintetizador HFM-S Si el parámetro Gas-Check del menú L Emisora se En el módulo HF con sintetizador HMF-S, la selección de...
  • Página 75: Las Pantallas De Estado

    Manual de instrucciones La electrónica de la emisora reconoce, por el consumo (fases de vuelo) Pantalla de estado del módulo HF si se está emitiendo alta frecuencia. Cuando el consumo eléctrico cae por debajo de un mínimo, la electrónica “sabe” que no se está emitiendo la señal o se está...
  • Página 76: El Concepto De Manejo

    ROYAL evo El concepto de manejo Función en Función en Botón la pantalla de estado un menú La ROYALevo dispone de un sencillo y novedoso concepto de manejo. El manejo se realiza mediante el Botones de arriba y abajo arriba abajo teclado y los dos reguladores digitales 3D.
  • Página 77: Los Reguladores Digitales 3D

    Manual de instrucciones Aviso: Si se utiliza conmutación de modo de vuelo 10.2. Los reguladores digitales 3D Los parámetros de ajuste que varíen según el modo de La emisora dispone de dos reguladores digitales 3D de vuelo activado, podrán ser mostrados y modificados en serie (è...
  • Página 78: Uso Del Teclado Y Filosofía De Manejo Del Regulador Digital 3D

    ROYAL evo Para acceder a uno de los menús principales, presionar 10.3. Uso del teclado y filosofía el botón de acceso directo correspondiente. de manejo del regulador digital 3D (En el ejemplo del cambio de idioma: tecla L ) El encendido y las pantallas de estado ya han sido Se muestra el siguiente display: descritas (è...
  • Página 79: Así Se Cambian Valores/Configuraciones

    Manual de instrucciones '¡ Aviso: Consejo ! En caso de que la lista de submenús no quepa en la Uso de la tecla REV/CLR superficie del display se hará notar por unas flechas “ © El valor de un parámetro no solo se puede modificar “...
  • Página 80: Trimado Digital

    ROYAL evo fase de vuelo independiente de las otras de forma Trimado digital sencilla y óptima. 11.1. Generalidades La ROYALevo dispone para los 4 ejes principales (palancas) un moderno sistema de trimado digital. En la ROYALevo se utiliza el principio de trimado “Center-Trim“.
  • Página 81: La Cruz De Trimado Digital

    Manual de instrucciones vuelo activa. Esto también es válido par el trimado del 11.3. La cruz de trimado digital gas. El trimado de la ROYALevo se realiza con los botones colocados en forma de cruz debajo de los agregados de las palancas.
  • Página 82 Manuel d’utilisation 10.1.3. Insertion de texte Inhaltsverzeichnis 10.2. Les sélecteurs digitaux 3D 10.2.1. Programmation avec les sélecteurs 3D Inhaltsverzeichnis 10.2.2. Travaux de réglages des sélecteurs 3D pendant le Introduction 10.3. Travailler avec les touches et les sélecteurs 3D Consignes de sécurités –...
  • Página 83 ROYAL evo 13.1.6. Paramètre „ Gaz-Check “ 16.2.2. Attribution des servos pour modèles à ailes 51 13.1.7. Paramètre “HF-Check” 16.2.3. Attribuer les servos pour l’hélicoptère 13.2. Sous-menu „Mixeur def.“ 16.3. Sous-menu „Moniteur“ 13.2.1. Fonctionnement des mélangeurs librement 16.4. Sous-menu „Test Fonction.“...
  • Página 84: Introduction

    Votre MULTIPLEX-Team ensuite le récepteur ON puis connecter l’accu de propulsion, mise en Options: Surveillance à la mise en marche MULTIPLEX Channel-Check route de la propulsion ON Scanner avec système de protection à la mise en marche Pour arrêter : Pour les gammes de fréquences disponibles, consulter le catalogue...
  • Página 85: Consignes Générales De Sécurités

    (ex. : tube de guidage et tringlerie). Les impulsions parasites ainsi provoquées pertur- que son état ne vous inspire pas confiance, faites bent le système de réception. le réviser par une station service MULTIPLEX. • Des impulsions parasites par décharges électrosta- tiques, champs électromagnétiques ou électriques L’utilisation de la radiocommande n’est autori-...
  • Página 86: Test De Portée

    Manuel d’utilisation 3.2. Test de portée Vérification avant démarrage: • Chargez soigneusement l’émetteur, le récepteur et Le test de portée est une méthode qui donne de bons l’accu de propulsion et vérifier régulièrement l’état renseignements sur le fonctionnement de votre en- de la charge avant/entre le/les vol(s).
  • Página 87: Responsabilité / Indemnité

    ROYAL evo Responsabilité / Indemnité Données Techniques La société MULTIPLEX Modelltechnik GmbH ne peu pas vérifier le respect et la mise en application des Nombre des canaux: consignes de sécurité d’assemblage et d’utilisations des ROYALevo 9 modèles, ni l’installation correcte, l’utilisation, les ROYALevo 12 révisions et le soin que vous apportez à...
  • Página 88: L'éMetteur

    Comme de coutume chez MPX, la ROYALevo dispose Le pilotage de la LED se fait indépendamment de la également du connecteur universel MULTIPLEX Multi- consommation du module HF. Manquerait-il par exem- functions ƒ (repéré par „CHARGE“) de série. Il sert: ple le quartz d’émission ou serait-il défectueux, il ne...
  • Página 89: Le Cœur De L'éMetteur

    HFM-4: Module HF simple et à petit prix, à quartz interchangea- ble pour une sélection des canaux/fréquences (N’utiliser que des quartz d’origine MULTIPLEX!). Il est possible d’équiper l’option „Channel-Check“ par après. HFM-S: Module synthétiseur HF avec sélection des ca- naux/fréquences par soft.
  • Página 90: Régler Et Échanger L'aNtenne D'éMission

    Manuel d’utilisation Image 1 Image 3 Image 2 Image 4 7.4.3. Monter et démonter le module HF Les deux types d’émetteurs (HFM-4 et HFM-S) ne sont pas protégés par un boîtier. De ce fait: • Ne touchez pas la carte mère et ses composants •...
  • Página 91: Changement De Quartz D'éMission

    être rapidement et simplement N’utilisez que des quartz d’émission MULTIPLEX, qui activées comme suit : correspondent à la bande de fréquence du module HF, Eteindre la radio et l’ouvrir!
  • Página 92: Régler Ou Échanger Les Manches

    Manuel d’utilisation Image 1 Image 2 Dévissez les 3 vis TORX avec le tournevis, se situant en-dessous le tube d’antenne vers l’afficheur, jus- qu’à ce que la mécanique se laisse tourner (Image Orienter la mécanique à votre convenance et res- serrer les vis de fixations.
  • Página 93: Equiper Les Interrupteurs „P" Et „K

    ROYAL evo Introduire les extrémités dénudés des fils dans le Image 1 logement des connecteurs (système de serrage mécanique, pas de tournevis nécessaire) sur la carte mère du côté de l’accu d’émission. Pour cela il faut démonter l’accu d’émission. La polarité des fils ne joue aucun rôle lors de la connexion .
  • Página 94: L'aCcu D'éMission

    Manuel d’utilisation 8.1.3. Respecter ce qui suit L’accu d’émission Pour que le gestionnaire d’accu puisse indiquer des L’accu d’émission de la ROYALevo est constitué de 6 valeurs "vrai" qui reflètent la réalité, il faut respecter: éléments de très bonne qualité NiMH (Nickel-Métal- Corriger la charge de l’accu Hydride) de type Mignon (AA).
  • Página 95: Charge De L'aCcu D'éMission

    Utiliser un chargeur pour des accus NiMH (voir de l’appareil à cet effet (è 7.2.). N’utiliser que des page de gauche du chapitre 8.4.) Connecter le câ- câbles pour chargeur d’origine MULTIPLEX (ex. le ble de charge câble de recharge avec prises bananes # 8 6020).
  • Página 96: Recyclage

    Manuel d’utilisation 9.2.2. Mise en MARCHE avec un module HF à syn- 8.6. Recyclage thétiseur HFM-S Les éléments NiMH ne contiennent aucune substance Après la page d’information de mise en route (è 9.2.) (Cadmium) dangereuse pour l’environnement. Ne jetez apparaît pour peu de temps le canal enclenché et la tout de même pas ceux-ci dans la poubelle, mais appor- fréquence utilisée: tez les aux organismes de recyclage.
  • Página 97: Consignes De Sécurité À La Mise En Marche

    ROYAL evo menu ou ENTRE. Uniquement à ce moment apparaîtra 9.3. Consignes de sécurité à la mise en le dernier état activé et les signaux HF seront émis. marche Vous pouvez activer ou désactiver la consigne de sécuri- té „Check HF“comme bon il vous semblera (è 13.1.7.).
  • Página 98: L'aFfichage D'éTat

    Manuel d’utilisation L’électronique de la radio reconnaît à la consommation (Phases de vol) Affichage d’état de courant du module HF s’il y a émission de signaux HF ou pas. Si la consommation de courant est plus basse qu’une certaine valeur, l’électronique sait qu’aucun signal HF est émis, ou alors qu’en faible puissance (une utilisation sûre n’est plus garantie !).
  • Página 99: Nouveau Principe De Commande

    ROYAL evo Nouveau principe de com- Fonction Fonction Touche sur l’indicateur d’état dans le menu mande Touches Haut/Bas La ROYALevo dispose d’un nouveau, et très simple Haut Bas concept de commande. L’utilisation se fait par le clavier Chois de fonc- ou les deux sélecteurs 3D.
  • Página 100: Les Sélecteurs Digitaux 3D

    Manuel d’utilisation Remarque: lorsque vous utilisez des changements de 10.2. Les sélecteurs digitaux 3D phases de vol Deux sélecteurs digitaux 3D (è Fehler! Verweisquelle Les paramètres de réglages, qui, en fonction de votre konnte nicht gefunden werden..) sont équipés de série phase de vol ont une valeur différente, seront affichés et sont utilisés pour la programmation et pour les ré- pour la phase de vol activée et pourront, par le sélecteur...
  • Página 101: Travailler Avec Les Touches Et Les Sélecteurs 3D - Philosophie D'uTilisation

    ROYAL evo Pour appeler un des menus principaux, appuyez sur la 10.3. Travailler avec les touches et les sélec- touche d’accès directe au menu correspondant. teurs 3D – Philosophie d’utilisation (Exemple de changement de langue: touche L ) La mise en marche de la radio et les affichages d’état Il apparaît l’image suivante:...
  • Página 102: Pour Changer Les Valeurs/Paramètres

    Manuel d’utilisation Remarque: Astuce ! Dans le cas ou la surface disponible de l’écran ne suffit Utilisez la touche Inv./Eff. pas pour afficher tous les sous-menus, il apparaît une La valeur d’un paramètre n’est pas seulement modifia- flèche „ © “ ou „ ª “ à gauche de l’afficheur. Avec les ble avec les touches Haut/Bas (s t) ou sur un sélec- touches Haut/Bas (s / t) ou avec un sélecteur 3D il est teur 3D.
  • Página 103: Trimmes Digitaux

    ROYAL evo 11.3. Croisillon digitale de trim Trimmes Digitaux Le trimmage se fait, sur la ROYALevo, avec les touches 11.1. Généralité en forme de croisillons se situant sous la mécanique des manches vers le centre. Ceux-ci sont placés ergonomi- La ROYALevo dispose pour ses 4 axes principaux de quement et optimisée pour avoir une bonne accessibili-...
  • Página 104: Programmation D'uN Nouveau Modèle

    Manuel d’utilisation Indication: Changer les attributions Programmation d’un nouveau Dans le cas ou les attributions des commandes et des modèle interrupteurs ne correspondent pas à vos besoins, vous pouvez les adapter à n’importe quel moment comme 12.1. Légende de base (è...
  • Página 105: Un Nouvel Hélicoptère

    ROYAL evo ’ ’ Step Réglage des commandes HELImech Modèle avec mélangeur mécanique Le réglage des commandes se trouve dans le menu H de la tête de rotor Commande. Le menu est dynamique, ce qui fait que Heliccpm Modèle avec mélangeur électronique seulement les commandes utilisées sont affichés.
  • Página 106 Manuel d’utilisation le menu K Servo, Reglage (è 16.1) ). Assurez vous, Remarque: Modèle avec plateau cyclique type avant d’effectuer les réglages, que les servos travaillent CCPM correctement. Pour cela bougez le manche du Pitch vers Dans le cas ou voulez régler un modèle avec mélangeur le haut et le bas.
  • Página 107 ROYAL evo Le but du réglage de la courbe des gaz est de pouvoir Le réglage de l’anti-couple lorsque vous voulez monter se fait par le paramètre Pitch+. garder un nombre constant de tours/mn pour différen- tes inclinaisons de Pitch. C’est seulement dans ces Amenez le manche du Pitch dans la position de conditions qu’on peut obtenir un vol stable.
  • Página 108 Manuel d’utilisation Au-delà du réglage de la sensibilité par commandes Attention (Mode gyro. Commande), la ROYALevo vous offre Assurez vous que la position du présélecteur des gaz est d’autres posibilitées d’optimisation de la sensibilité par bien au ralenti avant d’activer la fonction direct gaz. phase de vol.
  • Página 109: Exemples En Détail

    ROYAL evo 12.5. Projet Moteur Mélangeur de mélange Pour les moteurs à combustion avec carburateur, qui Idéale pour: nécessitent un servo supplémentaire pour le réglage du Modèle simple à moteur mélange en dépendance avec l’ouverture du papillon avec un ou deux servos de direction, du carburateur (Ex.
  • Página 110: Projet Acro

    Manuel d’utilisation 12.6. Projet ACRO 12.7. Projet HOTLINER Idéal pour: Idéale pour: Modèles à moteur comme les F3A (anciennement Exemples de modèles: Bonito, Akro, Akro Star RC1), F3AX 12.7.1. Attribution des commandes et des Les modèles type Funfly interrupteurs Exemples de modèles: Attribution utilisée: MOTEUR Sky Cat (Image 12.5.2.)
  • Página 111: Projet Delta

    ROYAL evo 12.8. Projet DELTA 12.9. Projet PLANEUR Idéal pour: Idéal pour: Delta/Ailes volantes – modèles avec ou sans pro- Planeur avec 2 commandes (seulement Ailerons), pulsion, modèles type Jet avec propulsion électrique, empennage papillon. Exemples de modèles: Exemples de modèles: PiCOJet, TWIN-JET (Image 12.7.2.), Stuntman...
  • Página 112: Projet 4-Volets

    Manuel d’utilisation Pour un réglage précis lors du vol activez ce para- 12.10. Projet 4-VOLETS mètre sur le sélecteur 3D (è 10.2.2.). Idéal pour: F3B, F3J, Planeur avec 4 volets, avec propulsion électrique, avec empennage papillon Exemples de modèles: DG 600, ASW 27, Milan, E LEKTRO ASTER Alpina (Image 12.9.2.), ASH 26...
  • Página 113: Vorlage Helimech

    ROYAL evo 12.11. Vorlage HELImech Idéal pour: Commande de rotor principal avec mélangeur mécanique Exemples de modèles: Ergo, Futura, Moskito, Raptor 12.11.1. Attribution des commandes et des interrup- teurs Attribution utilisée: HELI ´ : Chrono sommateur piloté par c (F)
  • Página 114: Projet Heliccpm

    Manuel d’utilisation 12.12. Projet HELIccpm Menu principale „Setup“ L Idéal pour: Dans ce menu principale sont effectué principalement Commande de rotor principal avec mélangeur des réglages concernant l’émetteur. électronique CCPM (Cyclic-Collective-Pitch-Mixing) avec 3 ou 4 Servos, de 90° à 150° Exemples de modèles: 13.1.
  • Página 115: Paramètre „Charge D'aCcu

    ROYALevo correspond au fameux principe de un module HF à synthétiseur, vous pouvez activer dans la série de radio MULTIPLEX PROFImc 3000 et 4000. Cela la ROYALevo une condition de sécurité supplémentaire. peut être représenté comme suit: Avec la fonction HF-Check = EN, l’émetteur vous d e-...
  • Página 116: Voilà Comment Sont Définis Les Mélangeurs

    Ou se trouve le neutre des commandes? Plus de détails è 13.2.3 Astuce: Pour les gens qui connaissent la PROFImc3000 et la 4000 de chez MULTIPLEX : 13.2.3. Les options pour les mélangeurs Les proportions du mélangeur sont à régler du côté du ™...
  • Página 117: Sous-Menu „Attribution

    . encore. Une liste de toutes les fonctions commutables 100% se trouve en paragraphe 13.3.5. Astuce: Pour les habitués de la MULTIPLEX PROFImc3000 et -100% 4000: Tous les éléments de commandes sont fixes. La ROYA- ™- Levo ne fait plus, électroniquement, la différence entre „Symétrique avec zone morte“...
  • Página 118: Paramètre „Mode

    Manuel d’utilisation Lorsque vous essayez de modifier des éléments de la 13.3.4. Paramètre „Attribution - Commande“ „liste standard“, l’affichage suivant apparaît: Le(s) paramètre(s) n’agit(ssent) que sur les paramè- tres actifs (è13.3.2.) 13.3.1. Paramètre „Mode“ I Le paramètre n’est actif que pour le modèle actuel Vous avez le choix entre les commandes suivantes: Les commandes pour les axes principaux (manches) Commande...
  • Página 119: Paramètre „Attribution - Commutateur

    ENTRE (ou une pression sur un des sé- Mode = Maître M, si l’élève transmet des impul- lecteurs 3D). sions de format MULTIPLEX. La position souhaitée est maintenant enregistrée. Milieu du servo = 1,6 ms Touches d’exceptions „H“ et „M“: Mode = Maître U, si l’élève transmet des impul-...
  • Página 120: La Royalevo Comme Radio Elève

    Mode = Elève M, si le maître attend des impulsions agit globalement de format MULTIPLEX. Dans ce champ se trouve le nom MULTIPLEX pour les Milieu du servo = 1,6 ms nouvelles radios. Vous pourrez entrer votre nom avec Mode = Elève U, si le maître attend des impulsions un maximum de 16 caractères.
  • Página 121: Sous-Menu „Commande-Commutat

    ROYAL evo Expo de -100% à +100% Urg.-STOP Affichage uniquement 14.1. Sous-menu „Commande-Commutat“ Ralenti Affichage uniquement De 0.5/1.5/2.5/3.5% I actif que pour le modèle actuel Tps Rép. De 0.0 à 4.0 sec Limites -100% bis 100% Aérofrein Tps Rép. De 0.0 à 4.0 sec Valeur préprogrammée 0% (Milieu de commande)
  • Página 122: Paramètre „Trim")

    Manuel d’utilisation b. Le petit chiffre (de 1 à 4) après le nom du paramètre indique que celui-ci est différent pour chacune des différentes phases de vol. Trim ˜ 2.0% Quelques paramètres peuvent être activés sur un des sélecteurs 3D et être différents pour chacune des diffé- 14.2.7.
  • Página 123: Paramètre "Gaz" (Courbe Des Gaz)

    ROYAL evo vol, afin d’obtenir le meilleur réglage possible pour chaque phase de vol. Exemple 1: Courbe de pitch en phase de vol Sta- tionnaire (une courbe de Pitch plus ‘platte’ du point de réglage du Pitch pour vol stationnaire/manche au milieu jus- qu’au point Pitch min./descente, devrait permettre un...
  • Página 124: Paramètre „Rpm" Pour Le Tachymètre

    Manuel d’utilisation 14.2.12. Paramètre „RPM“ pour le Tachymètre Signal de commande pour le tachymètre I actif que pour le modèle actuel Délais de 0,0 à 4,0 sec une valeur fixe pour chaque phase de vol Les valeurs fixes et les délais peuvent être réglé sur les sélecteurs 3D s’il est activé...
  • Página 125: Sous-Menu „Ail.-Diff

    ROYAL evo flèche derrière, indique position l’interrupteur pour Combi-Switch est derrière ou de- vant. Dans la ligne en-dessous indique la proportion de ‘’cou- plage’’ (2% à 200%), et le signe devant détermine la direction de ‘’couplage’’ (+ signifie Ailerons est maître) ou HORS pour désactiver les fonctions Combi-Switch.
  • Página 126: Paramètre „Heading / Atténuation" (Sensibilité Du Gyroscope)

    Manuel d’utilisation mémoires séparées pour pouvoir effectuer de peti- Réglage de 0% à +100% Le gyroscope travaille en atténuation. La tes corrections de réglages (changement de tempé- rature). Cette valeur de trim est utilisé dans le mode désactivation se fait par Gier. Heading pour chaque utilisation.
  • Página 127: Paramètre „Désensibilisation

    ROYAL evo amenez le manche de l’anticouple (Gier) dans une Préparation: position quelconque puis revenir au (milieu). • Pour que le mélangeur Anticouple apparaisse Si le servo de l’anticouple (Gier) revient dans la position dans le menu G Mixeur , il faut que le servo Anti- de départ, le gyroscope travaille en Atténuat.
  • Página 128: Sous-Menu „Tête De Rotor" (Mixeur Électr. Du Plat. Cyclique/Ccpm)

    Manuel d’utilisation Pitch. Utilisez un niveau pour le réglage des pal- les du rotor principale. Exemple 2: Plateau cyclique 4-Points 90° La valeur du Pitch (dernière ligne) ne peut pas être Geometrie -90° changé. Il montre la position actuelle du manche Orientation +0°...
  • Página 129: Paramètre „Renvoi

    ROYAL evo Attribuez la fonction Nick au vrai servo "Tete 15.5.3. Paramètre „Renvoi +/-“ Av/Ar". I actif que pour le modèle actuel Réglez la géométrie à 90° dans le mélangeur "Tete Limite -100 ... +100% rotor". Cela permettra de commander les servos Valeur par défaut 0%...
  • Página 130: Réglage Des „Mixeur Libre

    Manuel d’utilisation 15.7. Réglage des „Mixeur libre“ Colonne 1 Vous montre le symbole d’une (éléments du option affecté à cette partie du mixeur) mélangeur(è 13.2.3) „Mixeur libre“ sont tous les mélangeurs qui sont définis Colonne 2+3 Vous indique la manière et l’effet dans le menu Setup/Mixeur def.
  • Página 131: Paramètre „ Inv./Trm

    ROYAL evo • adaptez la course de plusieurs servos Cela évite tout blocage mécanique dans le cas où plu- sieurs servos pilotent la même gouverne. • Synchronisez des gouvernes mécaniquement diffé- rents En adaptant les points P2 et P4, il est possible de syn- chroniser des volets qui ont une mécanique de com-...
  • Página 132: Cas Exceptionnel: Multinaut Iv

    Ici, on détermine combien de points de ré- dans le liste. glages sont nécessaires dans le menu ser- vo/réglage (è 16.1.). La ROYALevo, comme les radiocommandes MULTIPLEX PROFImc 3000 et 4000, vous donne la possibilité 2 Points (Ex. : pour gaz, crochet) d’attribuer...
  • Página 133: Attribuer Les Servos Pour L'hÉlicoptère

    ROYAL evo 16.3. Sous-menu „Moniteur“ L’affichage des états des servos remplace un système de réception avec des servos de connectés. La fonc- QUER+ tion/pilotage de régulateurs, systèmes de gyroscopes, FLAP+ compte tour, … peut être contrôlée et ainsi il est possi- ble de détecter les erreurs.
  • Página 134: Menu Principale „Timer" A A

    Manuel d’utilisation Schéma d’alarme: Menu principale „Timer“ A A • A partir de 10 sec avant le temps d’ alarme pro- La ROYALevo à 5 Chronomètres. Quatre que vous trou- grammé, un bip est émis toute les secondes (æ) verez dans le menu Timer A . Le cinquième chronomè- •...
  • Página 135: Menu Principale „Mémoire" I 54 I

    ROYAL evo 18.3. Sous-menu „Effacer“ Menu principale „Mémoire“ Lorsque vous avez sélectionné la mémoire à effacer, appuyez sur la touche du sélecteur 3D ou ENTRE. Il ap- La ROYALevo possède, en fonction du type, entre 20 et paraît la question de sécurité "voulez vous vraiment 36 mémoires de modèle.
  • Página 136: Activer/Désactiver Les Phases De Vol

    Manuel d’utilisation Lorsque vous aurez activé le champ pour le nom, vous 18.6. Sous-menu „Nouveau Modèle“ pouvez choisir un nom adapté. Avec le touche Inv./Eff. Lorsque vous ouvrez ce sous-menu, il apparaît l’image Vous sélectionnerez toujours le premier nom de la liste suivante: (NORMAL).
  • Página 137: Equiper Sa Radio

    ROYAL evo 19.1.3. Equiper sa radio 19.3.2. Touche/Inverseur pour manche # 7 5303 Vous pouvez équiper votre radio très simplement du scanner sans aucun outil. Il existe un manche pour la ROYA- Pour les Fréquences/Bandes disponibles, consultez Levo, dans lequel est incorporé une KSw ' notre catalogue général MPX actuel!
  • Página 138: Câble Pour Les Diagnostiques

    Dans l’un des 4 affichages d’état appuyez plus de 3 ment votre radio MULTIPLEX au PC. Le câble d’interface sec. sur ENTRE pour activer les groupes de tou- MULTIPLEX n’est pas prévu comme interface pour les ches.
  • Página 139 Holzner & Premer OHG-Snc. • c/o Robert Holzner Prission 113 • I-39010 Trisens BZ Tel. 0473/920887 0337/451198 Pays-Bas MULTIPLEX Service • Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 • NL-3155 VT Maasland Tel. 010/5913594 Belgique MULTIPLEX Service • Jean Marie Servais Rue J.-B.

Tabla de contenido