Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4366XP
Instructions For Use / Instrucciones de uso
Models 56516751(Gas), 56516752(LPG), 56516754(Diesel)
A-English
B- Español
10/08 Form No. 56041727

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para American-Lincoln 4366XP

  • Página 1 4366XP Instructions For Use / Instrucciones de uso Models 56516751(Gas), 56516752(LPG), 56516754(Diesel) A-English B- Español 10/08 Form No. 56041727...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    POST-OPERATION CHECK LIST ..........................A-15 TO EMPTY DEBRIS HOPPER ..........................A-15 TOWING INSTRUCTIONS ............................A-16 DUST FILTERS ................................ A-16 DUST CONTROL SYSTEM ............................A-16 GENERAL MACHINE MAINTENANCE ........................A-17 – A-21 TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................A-22 A-2 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 3: Introduction

    ENGLISH / A-3 INTRODUCTION This manual will help you get the most from your American-Lincoln 4366XP. Read it thoroughly before operating the machine. References to “right” and “left” in this manual mean right or left as seen from the driver’s seat.
  • Página 4: General Safety Instructions

    A-4 / ENGLISH SYMBOLS American-Lincoln uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER ! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
  • Página 5: Consignes Generales De Securite

    Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès.  Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-5...
  • Página 6: Operation Of Controls And Gauges

    When the key is in the accessory position the gauge will register approx. 12 volts. The meter will indicate approximately 13 to 14.5 volts when the engine is running. This indicates that the alternator is working correctly. A-6 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 7 Let the lever lower -until it rests by the “DOWN” arrow. The broom will automatically begin rotating as it is lowered. To turn “ON” the side brooms, move the Hopper Lift/Side Broom Lever forward to the “ON” position (See Figure 9). FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-7...
  • Página 8 The foot brake pedal (L) is located to the right of the steering column on the fl oor of the driver compartment. The foot brake on front wheels is a mechanical system actuated by the brake pedal. A-8 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 9 The parking brake lever (P) is located in the left side of the driver compartment fl oor. This lever when raised to the upright position will “lock” the foot brake pedal in the down position. FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-9...
  • Página 10 The hopper will rotate back and the hopper will lower to the seated position. Release the lever once the hopper has been seated in the body of the sweeper. WARNING! Never turn off the engine with the hopper in the lifted position. A-10 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 11 The “FLOAT” position should be used only when sweeping in extremely uneven areas. FIGURE 10 FIGURE 10A Engine Speeds RPMs IDLE “NO LOAD” Gas/LP 2050 2450 Diesel 2150 2550 FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-11...
  • Página 12: Light Switch - (Option)

    This engine is equipped with a low oil pressure shutdown. If the engine oil pressure drops too low, the engine will shut down. Add engine oil until the oil is brought up to the correct level. A-12 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 13: Operating Instructions

    NORMAL OPERATION, DEPRESS DIRECTIONAL CONTROL PEDAL WITH HEEL INTO NEUTRAL. Depress the foot brake. Turn Broom Fan Switch off. Put the broom controls (Side and Main) in the “UP” position. Push engine throttle down. Turn key to “OFF.” Set parking brake. FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-13...
  • Página 14 Always allow the machine to warm up before operating in cold temperatures. Periodically turn sweeping (main) broom end for end to prevent the bristles from “setting” in one direction. NOTE Replace sweeping broom when bristles are worn to 3-inch (8-cm.) length. A-14 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 15: Post-Operation Check List

    Pull the hopper rotation and dump lever (S) to the “RETURN” position and the hopper will automatically rotate and lower to its proper position. WARNING! Never turn off the engine with the hopper in the lifted position. FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-15...
  • Página 16: Towing Instructions

    fi lter. View of drive pump from front of machine FIGURE 12 NOTE The main broom and impellor fan will shut off automatically when the shaker motor is cycling. FIGURE 13 A-16 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 17: General Machine Maintenance

    3” wide, the broom arm lift frame will have to be adjusted. The frame is supported by two fl ange bearings. These bearings are located inside the broom doors. The carriage bolts on the two end fl anges will have to be loosened. The frame can then be leveled and the bolts tightened. FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-17...
  • Página 18: Side Broom Level Adjustment

    (A) are adjustable and should be maintained even with the fl oor. The rear fl ap must be maintained 1/16” (1.6 mm.) above the fl oor. All fl aps should be replaced when worn or damaged to such an extent that they cannot perform their normal function. A-18 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 19 fi tting. Lubricate all other moving joints (D) of the machine with #10 oil. Lubricate the clamp ends of the throttle cable (E) with NAPA #765-1363 or equivalent anti-seize lubricant. FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-19...
  • Página 20 A-20 / ENGLISH GENERAL MACHINE MAINTENANCE A-20 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 21: Maintenance Schedule

    35. Check brass bushings & pins on hopper & lift arms Perform recommended engine maintenance (See engine manual) EVERY 500 HOURS 36. Clean hydraulic reservoir 37. Clean hydraulic intake strainer 38. Change hydraulic fl uid Perform recommended engine maintenance (See engine manual) FORM NO. 56041727 - 4366XP - A-21...
  • Página 22: Technical Specifications

    (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 3744) dB (A) Lwa 112.1 Total Weight lbs/kg 3800 / 1724 Vibrations at the Hand Controls (ISO 5349-1) 0.93 m/s Vibrations at the Seat (EN 1032) 0.54 m/s Gradeability 21% (11.8°) A-22 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 24 PARA VACIAR LA TOLVA DE RESIDUOS ........................ B-14 INSTRUCCIONES DE REMOLQUE ......................... B-15 FILTROS DE POLVO ..............................B-15 SISTEMA DE CONTROL DE POLVO........................B-15 MANTENIMIENTO GENERAL DE LA MÁQUINA ....................B-16 – B-20 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................B-21 B-2 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 25: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a sacar el mejor partido a su American-Lincoln 4366XP. Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Las referencias a “derecha” e “izquierda” en el manual han de entenderse desde el punto de vista del asiento del conductor.
  • Página 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    B-4 / ESPAÑOL SÍMBOLOS American-Lincoln utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección de las personas y la propiedad. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de riesgos inmediatos que producirán lesiones personales graves o incluso fatales.
  • Página 27: Funciones De Los Controles E Indicadores

    Cuando la llave está en la posición de accesorio, el indicador registrará aprox. 12 voltios. El voltímetro indicará aproximadamente 13 a 14,5 voltios cuando el motor esté en funcionamiento. Esto indica que el alternador está trabajando correctamente. FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-5...
  • Página 28 fl echa “DOWN” (HACIA ABAJO). El cepillo automáticamente comenzará a girar mientras se lo baje. Para encender los cepillos laterales, mueva la palanca de elevación de tolva/cepillo lateral hacia adelante a la posición “ON” (ENCENDIDO) (Vea la Figura 9). B-6 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 29 El pedal del freno (L) está situado a la derecha de la columna de dirección, en el suelo del compartimento del conductor. El freno de las ruedas delanteras es un sistema mecánico accionado por el pedal del freno. FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-7...
  • Página 30: Freno De Estacionamiento

    La palanca del freno de estacionamiento (P) está situada en el lado izquierdo del suelo del compartimento del conductor. Si se eleva esta palanca a la posición vertical el pedal del freno se “bloquea” en posición bajada. B-8 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 31: Disyuntores

    RETORNO (D). La tolva rotará hacia atrás y bajará a la posición asentada. Suelte la palanca una vez que la tolva se haya asentado en el cuerpo de la barredora. ¡ADVERTENCIA! Nunca apague el motor con la tolva en la posición elevada. FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-9...
  • Página 32: Control De Aceleración

    La posición “FLOAT” debe utilizarse únicamente al barrer áreas muy irregulares. FIGURA 10 FIGURA 10A Motor Velocidades RPMs RALENTÍ “NO LOAD” (sin carga) Gas/propano 1ª 2050 líquido 2ª 2450 Diesel 1ª 2150 2ª 2550 B-10 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 33: Interruptor De Luz (Opcional)

    El motor está equipado con un cierre por baja presión de aceite. Si la presión de aceite del motor baja mucho, el motor se apagará. Agregue aceite al motor hasta que el aceite alcance el nivel correcto. FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-11...
  • Página 34: Lista De Comprobación Previa A La Puesta En Marcha

    Coloque los controles de los cepillos (lateral y principal) en la posición “UP” (hacia arriba ). Empuje el acelerador del motor hacia abajo. Gire la llave a la posición “OFF” (APAGADO).. Aplique el freno de estacionamiento. B-12 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 35 Gire periódicamente el cepillo (principal) de barrido de un extremo a otro para evitar que las cerdas “se fi jen” en una dirección. NOTA Sustituya el cepillo de barrido cuando las cerdas se hayan desgastado a 8 cm. de longitud. FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-13...
  • Página 36: Lista De Comprobación Posterior A La Operación

    Tire de la palanca de rotación y descarga de la tolva (S) a la posición de “RETORNO” y la tolva automáticamente girará y descenderá a su posición correcta. ¡ADVERTENCIA! Nunca apague el motor con la tolva en la posición elevada. B-14 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 37: Instrucciones De Remolque

    Vista de la bomba de accionamiento desde la parte frontal de la máquina FIGURA 12 NOTA El cepillo principal y ventilador impelente se cerrarán automáticamente cuando el motor del agitador esté pasando por un ciclo. FIGURA 13 FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-15...
  • Página 38: Mantenimiento General De La Máquina

    Los pernos del carro en las dos bridas de los extremos deben afl ojarse. Después es posible nivelar el bastidor y apretar los pernos. B-16 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 39: Cómo Ajustar El Patrón De Desgaste Del Cepillo Principal

    (A) son ajustables y deben mantenerse niveladas con el suelo. El ajuste de la aleta trasera es de 1,6 mm por encima del suelo. Todas las aletas deben sustituirse cuando estén desgastadas o dañadas de tal forma que no puedan realizar su función normal. FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-17...
  • Página 40 Utilice grasa litio E.P. para lubricar el engranaje de dirección a través del accesorio de engrase. Lubrique todas las otras juntas móviles (D) de la máquina con aceite número 10. Lubrique los extremos de abrazadera del cable acelerador (E) con NAPA #765-1363 o lubricante antiagarrotamiento equivalente. B-18 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 41 ESPAÑOL / B-19 MANTENIMIENTO GENERAL DE LA MÁQUINA FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-19...
  • Página 42: Programa De Mantenimiento

    Realice el mantenimiento recomendado del motor (consulte el manual del motor). CADA 500 HORAS Limpie el depósito hidráulico. Limpie el fi ltro de la admisión hidráulica. Cambie el líquido hidráulico. Realice el mantenimiento recomendado del motor (consulte el manual del motor). B-20 - FORM NO. 56041727 - 4366XP...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    (IEC 60335-2-72: 2002, enmienda. 1:2005, ISO 3744) dB (A) Lwa 112,1 Peso total 3800 / 1724 Vibraciones en los controles manuales (ISO 5349-1) 0,93 m/s Vibraciones en el asiento (EN 1032) 0,54 m/s Capacidad de ascenso 21% (11.8°) FORM NO. 56041727 - 4366XP - B-21...
  • Página 44 14600 21 Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.americanlincoln.com Phone: 800-331-7692 Fax: 877-877-2586 ©2008 American-Lincoln...

Tabla de contenido