4 / 8
Montaje de los contactos piloto
(ill.5)
Taladrar de nuevo los orificios tapados
con una pelicula de protección (mar-
cados a y b) con un broca de
Ø 6,4 mm.
5
(ill.6)
Pelar el cable e introducirlo en el cas-
quillo de engarce de los contactos�
Los conductores engarzados deben
verse a través del agujero de control�
Para realizar el engarce, utilizar los ali-
6
cates y casquillos apropiados (Fig� 2)�
Ajuste de los alicates de engarce
(a seleccionar):
1,5 mm²= Sel. Nr.6 (AWG16)
1,0 mm²= Sel. Nr.5 (AWG18)
0,75 mm²= Sel. Nr.5 (AWG18)
0,5 mm²= Sel. Nr.4 (AWG20)
(ill. 7)
Introducir las cámaras de los contac-
tos piloto (4) por el lado de conexión
de los orificios acabados de taladrar.
Introducir a presión los contactos (3)
con la herramienta de inserción (1) por
el lado de conexión de las cámaras (4)
hasta que se note que han encajado
perfectamente en sus alojamien-
tos� Puede facilitarse est operación
utilizando alcohol� Los contactos que
eventualmente queden montados
demasiado adelantados, pueden
recolocarse en su posición correcta
echándolos hacia atrás con la herra-
mienta de extracción (2)�
Assembly of pilot contacts
(ill.5)
Drill the protection membrane of the
holes (marked with a and b) with a
Ø 6,4 mm drill.
(ill.6)
Strip the cable and insert cable into
the crimping sleeve of the pilot
c ontact (3). Wires must be visible in
the sight hole before and after crimp-
ing�
Crimp with crimping pliers and
crimpind die (ill� 2)
Crimping plier (selector):
1,5 mm²= Sel. No.6 (AWG16)
1,0 mm²= Sel. No.5 (AWG18)
0,75 mm²= Sel. No.5 (AWG18)
0,5 mm²= Sel. No.4 (AWG20)
(ill. 7)
Press pilot contact supports (4) from
connection side into the drilled holes�
Press contacts (3) from connection
side into pilot contact supports (4)
with the Insertion tool (1) until they
snap into place� To facilitate installa-
tion immerse the contacts in spirits or
industrial alcohol. If the contacts have
been pressed in too far, their position
should be corrected with the socket
extraction tool (2)�
7