Página 1
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
Página 3
El manual del propietario está también disponible seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.
Página 4
Seguro para niños - ubicación digital en el automóvil Cinturón de seguridad - desabrochar Sistema de retención infantil - ISOFIX Página de soporte de Volvo Cars Cinturón de seguridad - embarazo ISOFIX - categorías de dimensiones Leer el manual del propietario Testigo del cinturón de seguridad...
Página 5
Cuatro de instrumentos - contrato de Duración luz aproximac. licencia Limpialunas y lavalunas Símbolos en la pantalla Elevalunas eléctricos Volvo Sensus Retrovisores laterales Posiciones de la llave Lunas y retrovisores - calefacción Posiciones de la llave - funciones a eléctrica...
CLIMATIZACIÓN CARGA Y ALMACENAMIENTO Información general sobre el climatizador Compartimentos Calefactor del motor y del habitáculo* Temperatura real Compartimento lado del conductor Calefactor de motor y de habitáculo* - arranque directo Sensores - climatización Consola del túnel Calefactor de motor y de habitáculo* Calidad de aire Consola del túnel - reposabrazos - cierre directo...
Página 7
CIERRES Y ALARMA APOYO AL CONDUCTOR Llave a distancia Keyless Drive* - apertura Ajuste de la fuerza de dirección* Mando a distancia - pérdida Control electrónico de estabilidad Keyless Drive* - apertura con la llave (ESC) - generalidades extraíble Mando a distancia, personalización* Control electrónico de estabilidad Keyless Drive* - configuración de cierre Cierre y apertura - indicación...
Página 8
Sensor de radar Información de señales de tráfico Alerta de distancia* - símbolos y mensajes (RSI)* - uso Sensor de radar - limitaciones Control de velocidad constante Información de señales de tráfico Homologación - sistema de radar adaptativo (ACC)* (RSI)* - limitaciones City Safety™...
Página 9
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cámara de asistencia de aparca- Arranque del motor Freno de servicio - luces de freno de miento - ajustes emergencia y las luces de emergen- Desconexión del motor cia automáticas Cámara de aparcamiento - limitaciones Bloqueo volante Freno de servicio - asistencia de Aparcamiento asistido activo (PAP)* freno de emergencia...
Página 10
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Conducción con remolque - caja de Neumáticos - cuidados Reparación provisional de neumáti- cambios automática cos* - control posterior Neumáticos - sentido de rotación Enganche de remolque Inflado de neumáticos con el com- Neumáticos - indicador de desgaste presor del kit de reparación provisio- Enganche para remolque desmonta- nal de neumáticos*...
Página 11
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Programa de servicio Volvo Cambio de bombilla - ubicación de Limpieza del interior las luces traseras Reservar hora para revisión y reparación* Daños de pintura Cambio de bombilla - intermitentes Elevación del automóvil trasero, luces de freno y luces de marcha atrás...
Página 12
ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Peso de remolque y carga sobre la bola Especificaciones del motor Aceite de motor - condiciones de conducción poco favorables Aceite de motor - calidad y volumen Refrigerante - calidad y volumen Aceite de la transmisión - calidad y volumen Líquido de lavado - calidad y volumen...
Volvo Cars ofrece también seleccione Manual del cación de móvil y en la página de soporte Volvo vídeos de instrucciones y más propietario . La información se Cars. En la guantera encontrará una Quick información y ayuda en lo que se refiere a su...
El manual de instrucciones puede leerse en la para pedirlo. Compruebe la estructura del manual • Página de soporte de Volvo Cars (p. 16) pantalla del automóvil . El contenido puede bus- del propietario en Leer el manual del propietario.
Página 16
INTRODUCCIÓN • Buscar - Función de búsqueda para encon- Buscar 3. Para cambiar el modo de entrada a números trar un artículo. o caracteres especiales, o para efectuar la búsqueda, gire TUNE a una de las opciones • Categorías - Todos los artículos clasifica- (véase la explicación en la tabla que sigue) dos en categorías.
INTRODUCCIÓN Categorías Desplazarse en un artículo Escribir con el teclado numérico Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcate- gorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de catego- rías y pulse OK/MENU para abrir una categoría - resaltada - o un artículo - resaltado...
En la página soporte técnico se incluyen datos temas tales como, por ejemplo, funciones y servi- de contacto del servicio de atención al cliente y cios a través de internet, Volvo On Call (VOC)*, el del concesionario Volvo más próximo. sistema de navegación* y distintas aplicaciones.
INTRODUCCIÓN Leer el manual del propietario Cree un Volvo ID personal, inicie sesión en My Manual de instrucciones en equipos Volvo y obtenga, entre otras cosas, una visión de móviles Una buena manera de conocer su automóvil es conjunto de las revisiones, los contratos y las leer el manual del propietario, sobre todo antes garantías.
Página 20
En caso de duda sobre lo que es de serie u rente al del texto normal. Ejemplo de textos de opcional, hable con el concesionario Volvo. menús y de mensajes: Multimedia Enviando Textos especiales posición...
INTRODUCCIÓN Riesgo de daños a la propiedad Información Listas de procedimientos Los procedimientos, en los que se especifican una serie de medidas que deben efectuarse siguiendo un orden determinado, aparecen numerados en el manual del propietario. Cuando el manual ofrece una serie de ilus- traciones en relación con instrucciones de medidas sucesivas, cada punto del procedi- miento está...
Como parte del trabajo de seguridad y calidad diciones normales. El sistema no registra tam- del propietario, se utiliza una lista por puntos. de Volvo, se registra en el vehículo información poco quién conduce el vehículo ni la posición sobre el funcionamiento, las funciones y las inci- Ejemplo: geográfica en la que se ha producido la situación...
65 mm del sol en el habitáculo. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que 150 mm han firmado un contrato con la marca. Volvo es La colocación de dispositivos electrónicos, por responsable de que la información que Volvo...
Página 24
Internet al automóvil. central y seleccione Aplicaciones • Volvo On Call, VOC* - Volvo ID se utiliza para Ajustes y siga las instrucciones. iniciar sesión en la aplicación para móviles • Volvo On Call, VOC* - Descargue la última de Volvo On Call.
El ambiente personal es otro aspecto por Volvo exige además a sus socios y colaboradores ven de guía en todas las actividades de la el que se preocupa Volvo. El aire en el interior de que cumplan también estas normas. empresa. El trabajo medioambiental contempla un vehículo Volvo es, por ejemplo, más limpio que...
El interior se con- de servicio y garantía en lo que se refiere a la Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio trola para no emitir elementos ni olores que cau- revisión y el mantenimiento del vehículo.
Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
INTRODUCCIÓN Manual del propietario y medio Cristal laminado ambiente El cristal está reforzado, lo que mejora La pasta de papel de la publicación impresa del la protección antirrobo y la insonoriza- manual del propietario procede de bosques cer- ción del habitáculo. El cristal del para- ®...
Nunca modifique o repare el cinturón de la colocación correcta del cinturón de seguri- Un frenazo puede acarrear graves consecuen- seguridad usted mismo. Volvo recomienda dad. cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. que se ponga en contacto con un taller auto- •...
SEGURIDAD Cinturón de seguridad - abrochar Recomendaciones El cinturón de seguridad se bloquea y no puede, Póngase el cinturón de seguridad (p. 28) antes por tanto, estirarse más: de iniciar la marcha. • si se tira de él con demasiada rapidez Tire lentamente del cinturón de seguridad y abró- •...
SEGURIDAD Cinturón de seguridad - Cinturón de seguridad - embarazo máxima distancia posible entre el vientre y el desabrochar volante. El cinturón de seguridad (p. 28) debe utilizarse Suelte el cinturón de seguridad (p. 28) cuando siempre durante el embarazo, pero es impor- Información relacionada el automóvil está...
SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad tos. El mensaje se confirma automática- mente después de aproximadamente El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Los cinturones de seguridad (p. 28) del con- 30 segundos de marcha o después de haber que se pongan (p.
Si el símbolo de advertencia está fundido, se enciende el triángulo de emergencia y aparece el texto Airbags - SRS Revisión necesaria Airbags - SRS Revisión urgente en la pantalla. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo tan pronto como sea posible.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para la repara- ción. Una intervención errónea en el sistema de airbags puede provocar una operación deficiente y, con ello, graves lesiones.
SEGURIDAD Airbags en el lado del conductor Airbag del acompañante Información relacionada • Airbag del acompañante (p. 34) Como complemento del cinturón de seguri- Como complemento del cinturón de seguridad dad(p. 28) del lado del conductor, el automóvil (p. 28) del lado del acompañante, el automóvil está...
SEGURIDAD PRECAUCIÓN El cinturón de seguridad y el airbag interac- túan. Si no se usa el cinturón, o se hace de un modo incorrecto, puede repercutir en el efecto del airbag en caso de colisión. Para no resultar lesionados en caso de des- pliegue del airbag, los pasajeros deben sen- tarse lo más erguidos posible con los pies sobre el suelo y la espalda apoyada en el res-...
SEGURIDAD Airbag del acompañante - conexión Interruptor - PACOS* la marcha pueden viajar seguros en la plaza y desconexión* del acompañante. El airbag del lado del acompañante puede des- conectarse (p. 36) si el automóvil está equi- OFF - el airbag está desconectado. Con el El airbag del acompañante (p.
Página 39
Diríjase a un taller del airbag de la plaza del acompañante. tan pronto como sea posible. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
• Volvo recomienda efectuar la reparación Impact Protection System) distribuye una gran únicamente en un taller autorizado Volvo. parte de la fuerza de colisión a los largueros, los Una intervención errónea en el sistema montantes, el piso, el techo y otros componen- de airbags SIPS puede provocar una ope- ración deficiente y, con ello, graves lesio-...
De lo contrario, puede perderse el efecto de protección pre- visto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colo- carse en estas zonas.
PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modifi- cación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. WHIPS y sistemas de retención infantil El sistema WHIPS no afecta negativamente a la capacidad de protección del asiento infantil o el...
(p. 31) frontal, colisión late- parezca intacto. asiento delantero ral, colisión por Volvo recomienda que contacte con un taller alcance y/o vuelco autorizado Volvo para revisar el sistema, incluso tras producirse una colisión leve por Pretensor del cinturón En una colisión fron-...
En caso de una exposición etc. intensa, el humo y polvo generados en el des- Si los airbags (p. 33) se despliegan, Volvo reco- pliegue de los airbags puede provocar irrita- ción o daños en piel y ojos. En caso de mienda lo siguiente: molestias, lave con agua fría.
Volvo recomienda que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposi- ción del automóvil a la normalidad después de que haya aparecido el texto Modo de...
Deberá ser reco- • Generalidades sobre el modo de seguridad gido en ese lugar. Volvo recomienda transpor- (p. 42) tar el automóvil a un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Modo de seguridad - desplazamiento (p. 44) El airbag para peatones (Pedestrian Airbag) está...
Información relacionada parabrisas originales y que utilice únicamente • piezas originales en ellos. Airbag para peatones (p. 44) PRECAUCIÓN Volvo recomienda contactar con un taller autorizado Volvo en caso de daños en el parachoques para garantizar que el sistema esté intacto.
3. Introduzca la parte enrollada del airbag en la caja (2). Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se 4. Repita los puntos 1-3 en el lado derecho. En obtienen las mejores condiciones para que el este lado, puede ser necesario plegar la tela niño vaya seguro en el vehículo.
SEGURIDAD NOTA En caso de dudas sobre el montaje de los productos de seguridad infantil, contacte con el fabricante para resolverlas. Seguro para niños Los mandos para controlar los elevalunas eléctri- cos y los tiradores de las puertas traseras pue- den bloquearse (p.
SEGURIDAD Sistemas de retención infantil PRECAUCIÓN El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese de No fije la cinta de sujeción de la silla infantil que el sistema de retención infantil se utiliza de en la barra de ajuste longitudinal del asiento, forma correcta.
Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en sentido máx. 10 kg contrario a la marcha con sistema de fijación ISOFIX.
Página 52
10 kg Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Convertible Child Seat) – sistema de reten- 9-18 kg sistema de retención infantil en ción infantil en sentido contrario a la marcha sentido contrario a la marcha que que se fija con el cinturón de seguridad y...
Página 53
Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Convertible Child Seat) – sistema de reten- 15-25 kg sistema de retención infantil en ción infantil en sentido contrario a la marcha...
Página 54
B: Sistemas de retención infantil integrados homologados para esta clase de peso. Solo para asiento infantil en sentido contrario a la marcha. Ponga el respaldo del asiento en posición vertical. Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para esta categoría de peso.
Página 55
SEGURIDAD Información relacionada • Seguro para niños - ubicación (p. 54) • Sistema de retención infantil - puntos de fija- ción superiores (p. 59) • Sistema de retención infantil - ISOFIX (p. 55) • Generalidades sobre la seguridad infantil (p. 46)
Página 56
SEGURIDAD Seguro para niños - ubicación Letrero de airbag de acompañante Está permitido colocar: • La colocación del niño en el automóvil y el equi- un sistema de retención infantil en sentido pamiento que debe utilizarse vienen determina- contrario a la marcha en el asiento delantero dos por el peso y el tamaño del niño.
SEGURIDAD Sistema de retención infantil - Información relacionada PRECAUCIÓN • ISOFIX Generalidades sobre la seguridad infantil No permita que nadie permanezca de pie o (p. 46) ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas de sentado delante del asiento del acompañante. •...
NOTA Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha de Volvo le aconseja que contacte con un con- tamaño reducido cesionario autorizado Volvo para que le indi- que las protecciones infantiles ISOFIX reco- Silla-cesta de seguridad en sentido mendadas por Volvo.
SEGURIDAD ISOFIX - sistemas de retención secuencia de ello, no todos los sistemas de infantil retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los automó- viles son de diferentes dimensiones. Como con- Tipo de sistema de retención infantil Peso Categoría...
Página 60
ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas de retención infantil que está basado en una norma internacional. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubicación de pantallas y mandos.
Página 65
INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 66
INSTRUMENTOS Y MANDOS Función Función Función Uso de menús y men- (p. 117), Manija de apertura de – Mando de las luces, (p. 92) y sajes, intermitentes, (p. 120), la puerta dispositivo de apertura (p. 184). luces largas y de cruce, (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubicación de pantallas y mandos.
Página 68
INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 69
INSTRUMENTOS Y MANDOS Función Función Función Limpiaparabrisas y (p. 108). Panel de control (p. 182), Mando de las luces, (p. 92) y lavaparabrisas (p. 188), dispositivo de apertura (p. 184). (p. 111) y de tapa del maletero Cambios de marcha (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de ins- trumentos se muestra información sobre algunas En el display de información del cuadro de ins- de las funciones del automóvil y mensajes.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuadro de instrumentos digital - Cuentarrevoluciones. Indica el régimen de Control de funcionamiento visión de conjunto giro del motor en miles de revoluciones por Todos los símbolos de control y advertencia, minuto. excepto los símbolos en el medio de la pantalla En el display de información del cuadro de ins- de información, se encienden con la llave en la Indicador de cambio de marcha...
Página 72
INSTRUMENTOS Y MANDOS Los temas sólo pueden seleccionarse cuando el cador de cambio de marcha* (p. 286) o Caja Tema "Elegance" motor está en marcha. de cambios automática - Geartronic* (p. 286). Para seleccionar un tema, pulse el botón OK de la palanca izquierda del volante y seleccione la opción de menú...
Página 73
INSTRUMENTOS Y MANDOS cador de cambio de marcha* (p. 286) o Caja Cuentarrevoluciones. Indica el régimen de Tema "Eco" giro del motor en miles de revoluciones por de cambios automática - Geartronic* minuto. (p. 286). Power guide. Véase también Eco guide y Tema "Performance"...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Eco guide y Power guide* Símbolos de control y advertencia Si el motor no arranca o el control de funciona- miento se realiza con la llave en la posición II, al Eco guide y Power guide son dos instrumentos cabo de pocos segundos se apagarán todos los del cuadro de instrumentos (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Valor momentáneo Para poder ver esta función, debe seleccionarse Una gran separación entre las dos agujas indica el tema "Performance", véase Cuadro de instru- una gran reserva de potencia. Valor medio mentos digital - visión de conjunto (p. 69). Valor momentáneo Aquí...
Lleve el automóvil a Símbolo Significado significado de los símbolos de un taller para una revisión. Volvo recomienda que control Nivel bajo del depósito de combus- se dirija a un taller autorizado Volvo. tible Avería en el sistema ABS...
INSTRUMENTOS Y MANDOS como sea posible en un lugar seguro y cierre la Sistema de estabilidad, modo sport NOTA puerta que está abierta. El modo Sport le ofrece una sensación de con- Después de mostrarse el mensaje de servicio ducción más activa. El sistema detecta si el pedal Si el vehículo circula a una velocidad infe- se puede apagar el símbolo y el mensaje con del acelerador, los movimientos del volante y la...
Si el símbolo se enciende aunque el Símbolos de advertencia nivel de aceite sea normal, póngase en contacto con un taller. Volvo recomienda que se dirija a un Símbolo Significado taller autorizado Volvo. Baja presión de aceite Freno de estacionamiento aplicado El símbolo se enciende de manera constante...
Borre el mensaje con el botón OK. Si se encienden al mismo tiempo los símbolos de probarse en un taller. Volvo le recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- frenos y ABS, puede haber una avería en la distri- rizado Volvo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Indicador de temperatura ambiente Cuadro de instrumentos analógico - visión de Aviso – puertas sin cerrar conjunto (p. 68) Si alguna de las puertas no está bien cerrada, se El display del indicador de temperatura exterior enciende en el cuadro de instrumentos el sím- •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuentakilómetros parciales Reloj Información relacionada • Cuadro de instrumentos (p. 68) El display del cuentakilómetros parcial se ve en El display del reloj se ve en el cuadro de instru- el cuadro de instrumentos. mentos. Cuentakilómetros parcial, instrumento digital. Reloj, cuadro de instrumentos digital.
Página 83
INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolos de control en el cuadro de Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase instrumentos Baja presión de (p. 76) Luz larga encendida (p. 74), Símbolo Significado Véase aceite (p. 96) Avería en el sistema (p. 74), Freno de estaciona- (p.
Volvo Sensus reúne y presenta muchas funcio- nes de varios sistemas del automóvil en la panta- lla de la consola central. Con Volvo Sensus, el automóvil puede personalizarse con ayuda de * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Posiciones de la llave una interfaz de uso fácil. Los ajustes pueden Visión de conjunto efectuarse en Ajustes del vehículo, Sistema Con el mando a distancia, el sistema eléctrico audiovisual, Climatización, etc. puede ponerse en diferentes modos y niveles para permitir el acceso a diferentes funciones, Con los botones y los mandos de la consola cen- véase Posiciones de la llave - funciones a distin-...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Posiciones de la llave - funciones a Introducir el mando Nivel Funciones distintos niveles 1. Sujete el extremo del mando a distancia con • Se encienden el cuentakilómetros, la hoja extraíble y coloque la llave en la Para limitar el número de funciones en uso con el reloj y el indicador de tempera- cerradura de contacto.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos delanteros Selección de posición de llave/nivel Arranque y parada del motor • Posición 0 - Apertura del vehículo - el sis- Para información sobre cómo arrancar y apagar Los asientos delanteros del automóvil tienen tema eléctrico del automóvil se sitúa en el el motor, véase Arranque del motor (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Para subir o bajar el asiento*, empuje hacia Para ajustar la altura, mantenga pulsado el botón 4. Desplace el asiento hacia adelante para arriba o hacia abajo. (vea la figura) al mismo tiempo que sube o baja "fijar"...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos delanteros - regulación Los asientos delanteros accionados eléctrica- La función de memoria guarda los ajustes del eléctrica mente disponen de una protección de sobre- asiento y de los retrovisores exteriores. carga que se activa si algún objeto obstruye el Los asientos delanteros del automóvil tienen Almacenar ajuste asiento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asientos traseros res laterales , véase Mando a distancia, perso- PRECAUCIÓN nalización* (p. 167). El respaldo del asiento trasero y los reposaca- El reposacabezas de la plaza central debe bezas laterales pueden abatirse. El reposacabe- estar en su posición más baja cuando no se Parada de emergencia zas de la plaza central puede regularse según la utiliza este asiento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS PRECAUCIÓN NOTA Los reposacabezas deben quedar en posición Después de abatir los respaldos, los reposa- bloqueada tras subirlos. cabezas deben avanzarse ligeramente para que no rocen en el cojín del asiento. Abatimiento de los respaldos del asiento trasero Los respaldos se levantan en orden inverso.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Volante 3. Tire de la palanca a su posición inicial para Teclados* y paletas* fijar el volante. Si encuentra resistencia, El volante puede ajustarse en diferentes posicio- ejerza cierta presión sobre el volante al nes y tiene mandos para la bocina, para el con- mismo tiempo que desplaza la palanca.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mando de las luces Bocina que no están equipados con rueda selectora de regulación de la altura de las luces. Con los mandos de las luces se enciende y se ajusta el alumbrado del automóvil. Se utiliza tam- bién para ajustar la iluminación de las pantallas y los instrumentos y la luz ambiental (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de posición Iluminación de pantallas e instrumentos Según la posición de la llave, cambia la ilumina- Las luces de posición se encienden con el ción de la pantalla y los instrumentos, véase mando de las luces. Posiciones de la llave - funciones a distintos niveles (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces diurnas Detección de túneles* PRECAUCIÓN Cuando el mando de las luces está en la posi- La detección de túneles cambia el alumbrado Este sistema es un recurso para ahorrar ener- de luces diurnas a luces de cruce cuando el y el encendido está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Luces largas/de cruce automática cuando se activa la luz antiniebla tra- Detección de túneles* (p. 95) sera. Cuando el mando de las luces está en la posi- y el encendido está en la posición II ción Con el mando en la posición , la luz de o el motor está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz larga automática* Automóvil con cuadro de instrumentos digi- La función de luz larga automática detecta los faros de automóviles que avanzan en sentido Cuando está conectada la función AHB, se contrario o las luces traseras de vehículos que enciende el símbolo con luz blanca la pan- circulan por delante y cambia el alumbrado de...
INSTRUMENTOS Y MANDOS mensaje se apaga y se enciende el símbolo Accionamiento manual IMPORTANTE Ejemplos de situaciones en las que puede ser NOTA necesario cambiar manualmente entre las PRECAUCIÓN Mantenga la superficie del parabrisas delante luces largas y las luces de cruce: del sensor de cámara limpia de hielo, nieve, AHB es un recurso que en condiciones favo- •...
Diríjase a un sistema taller si el mensaje de faros sigue apareciendo. Revisión Volvo recomienda que necesa- se ponga en contacto con un taller autori- zado Volvo. La función solo se activa al amanecer y al atarde- Haz luminoso con la función desconectada (izquierda) y cer o de noche y solo si el vehículo está...
Página 102
INSTRUMENTOS Y MANDOS Información relacionada • Luces largas/de cruce (p. 96) • Luz larga automática* (p. 97) • Mando de las luces (p. 92) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Faros - adaptación del haz Enmascaramiento de los faros luminoso 1. Reproduzca las plantillas A y B con coches con el volante a la izquierda o C y D con Para no deslumbrar a los vehículos que circulan coches con el volante a la derecha, véase la en dirección contraria, el haz luminoso de los sección titulada "Plantillas para faros halóge-...
Página 104
INSTRUMENTOS Y MANDOS Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 105
INSTRUMENTOS Y MANDOS Plantillas para faros halógenos...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz antiniebla trasera Luces de freno La luz antiniebla trasera se apaga automática- mente al pulsar el botón START/STOP ENGINE Cuando la visibilidad es deficiente debido a la Las luces de freno se encienden automática- o cuando el mando de las luces se pone en la niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera mente al frenar.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de emergencia Intermitente Información relacionada • Intermitente (p. 105) Las luces de emergencia avisan a otros usuarios Los intermitentes del automóvil se accionan con • de la vía pública haciendo destellar todos los Freno de servicio - luces de freno de emer- la palanca izquierda del volante.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes el motor se ha apagado y el sistema eléctrico del vehículo se encuentra en la posición de Para los símbolos de los intermitentes, véase La iluminación del habitáculo se enciende y se llave 0 Cuadro de instrumentos - significado de los sím- apaga con los mandos situados encima de los...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del suelo como luz La iluminación del habitáculo se enciende y se noche. Esta iluminación se apaga cuando se des- apaga según las condiciones siguientes. conecta el motor. La intensidad y el color de la ambiental* luz pueden cambiarse en el sistema de menús Para que el interior sea más claro durante el La iluminación del habitáculo se enciende y per-...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz seguridad Duración luz aproximac. Limpialunas y lavalunas La luz de seguridad incluye las luces de cruce, La luz de aproximación incluye las luces de posi- Los limpialunas y lavalunas limpian el parabrisas las luces de posición, las luces de los retroviso- ción, las luces de los retrovisores exteriores, la y la luneta trasera.
Página 111
INSTRUMENTOS Y MANDOS Barrido continuo sensibilidad del sensor de lluvia se ajusta con la Limpiaparabrisas rueda selectora. Los limpiaparabrisas barren a velocidad normal. Cuando está activado el sensor de lluvia, se enciende el testigo del botón y se muestra el Los limpiaparabrisas barren a alta velo- cidad.
Página 112
INSTRUMENTOS Y MANDOS El sensor de lluvia se desconecta automática- Después de soltar la palanca, los limpiaparabri- Limpieza y lavado de luneta trasera mente al sacar la llave de contacto de encendido sas hacen algunos barridos más y se activan los o cinco minutos después de apagar el motor.
Mando de las ventanillas traseras Mando de las ventanillas delanteras Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las rior con el botón de cierre centralizado, véase ventanillas se abren, si algo obstaculiza su movi- Mando a distancia - funciones (p. 170) o Cierre y miento. Cuando el cierre de la ventanilla se inte- apertura - en el interior (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisores laterales máticamente a su posición inicial al cabo de un PRECAUCIÓN rato. La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granangular ajusta con la palanca de ajuste en el mando de El sistema puede conectarse y desconectarse en para ofrecer una buena visión panorámica.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Lunas y retrovisores - calefacción Retrovisores exteriores plegables* mente la batería. La función se desconecta auto- eléctrica máticamente después de un rato. Para aparcar/conducir en espacios reducidos, los espejos pueden plegarse: La calefacción eléctrica se utiliza para deshelar y Véase también Deshumectación y desempaña- desempañar el parabrisas, la luneta trasera y los miento del parabrisas (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Techo de cristal* Antideslumbramiento automático* Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, La función antideslumbramiento del retrovisor La cortinilla del techo de cristal puede contro- la función antideslumbramiento se activa auto- interior puede activarse con un mando situado larse con el mando de la consola del techo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Brújula* facción eléctrica del parabrisas vuelve a activarse IMPORTANTE la brújula. En la esquina superior derecha del retrovisor se • No toque la cortinilla, puesto que puede incluye un visualizador que indica el rumbo Calibrado dañarse. adoptado por la parte frontal del automóvil. La tierra está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Control del menú - cuadro de instrumentos Con la palanca izquierda del volante se contro- lan los menús que aparecen en el display de información del cuadro de instrumentos (p. 68). Los menús que se muestran dependen de la posición de la llave (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Visión de conjunto del menú - Visión de conjunto del menú - Mensajes cuadro de instrumentos analógico cuadro de instrumentos digital Cuando se enciende un símbolo de advertencia, Los menús que se muestran en el display de Los menús que se muestran en el display de información o control, aparece al mismo tiempo información del cuadro de instrumentos depen-...
Página 121
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. que el mensaje se apague garantía no cubrirá las piezas Para más mensajes relativos a la caja de cambios automática.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mensajes - uso MY CAR Con la palanca izquierda del volante puede con- MY CAR es un sistema de menús que controla firmar y desplazarse por los mensajes (p. 118) muchas de las funciones del automóvil, por que se muestran en la display de información ejemplo, City Safety™, cierres y alarmas, veloci- del cuadro de instrumentos.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo nes y la posición de los botones varía según el equipa- Opciones de menú y rutas de miento y el mercado. búsqueda El ordenador de a bordo del vehículo registra y MY CAR - abre el sistema de menú MY Para descripciones sobre opciones de menú...
Página 124
", el sistema no puede garantizar ninguna Aparte de en el ordenador de a bordo, estas autonomía. unidades se modificarán simultáneamente en NOTA el sistema de navegación de Volvo*. • En ese caso, reposte tan pronto como sea Puede producirse una ligera alteración si se posible.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - cuadro de Opción de ordenador de a bordo Mandos instrumentos analógico Seleccione los datos de viaje que deben mos- trarse: La información del ordenador de a bordo se 1. Para asegurar que ninguno de los mandos muestra en el cuadro de instrumentos y se con- quede en medio de una secuencia, estos trola con los mandos de la palanca izquierda del...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Título del ordenador de a bordo en el cuadro de instrumen- Información • Cuentakilómetros parciales T1 y distancia total Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T1. • Cuentakilómetros parciales T2 y distanc. total Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T2.
Página 127
INSTRUMENTOS Y MANDOS Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instrumen- tos. • km/h • • Ninguna presentación Calefactor * Para una descripción de cómo se programa el temporizador, véase Calefactor del motor y del habitáculo* - temporizador (p.
Página 128
INSTRUMENTOS Y MANDOS Información relacionada • Ordenador de a bordo (p. 121) • Ordenador de a bordo - estadística de ruta* (p. 130) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - cuadro de Opción de ordenador de a bordo Mandos instrumentos digital Seleccione los datos de viaje que deben mos- trarse: La información del ordenador de a bordo se 1. Para asegurar que ninguno de los mandos muestra en el cuadro de instrumentos y se con- quede en medio de una secuencia, estos trola con los mandos de la palanca izquierda del...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Combinaciones de títulos Información • Consumo medio Cuentakilómetros parcial T1 + Kilo- Velocidad media Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros metraje parcial T1. • Consumo actual Cuentakilómetros parcial T2 + Kilo- Autonomía hasta Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros metraje depósito vacío parcial T2.
Página 131
INSTRUMENTOS Y MANDOS Funciones Información Ordenador reinicio Ponga a cero el valor de consumo medio de combustible y velocidad media. • Observe que esta función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2. Consumo medio • Velocidad media Mensajes Para más información, consulte Mensajes (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo - estadística de la derecha cambia de posición según la de ruta* escala elegida. La estadística de viaje del ordenador de a bordo Configuración se puede mostrar en la pantalla de la consola Se pueden hacer diferentes ajustes en el sistema central y ofrece una presentación gráfica del de menú...
CLIMATIZACIÓN • Información general sobre el Cuando la temperatura exterior es elevada, el NOTA climatizador agua procedente de las condensaciones del Cuando se activa la función ECO, se cambian sistema de aire acondicionado puede gotear El automóvil está equipado con climatizador algunos parámetros de los ajustes del sis- por debajo del automóvil.
CLIMATIZACIÓN Temperatura real Sensores - climatización Calidad de aire La temperatura seleccionada en el habitáculo se El climatizador cuenta con una serie de senso- El interior del habitáculo está diseñado para ser corresponde con la sensación física según la res para ayudar a regular la temperatura(p. 133) cómodo y agradable, incluso para los que pade- temperatura ambiente, velocidad del aire, la en el automóvil.
Si el aire exterior está contaminado, la admisión grama de servicio de Volvo. Al conducir en de aire se cierra para no dejar pasar hidrocarbu- Componentes integrantes: ambientes muy contaminados, puede ser necesa- ros, óxidos de nitrógeno y ozono troposférico.
Temporizador de recirculación (p. 143). detergentes y productos para el cuidado del • Activación automática del desempañador de automóvil recomendados por Volvo para limpiar el la luneta trasera (p. 114). interior (p. 395). • Sistema de calidad del aire interior* (p. 134).
CLIMATIZACIÓN Difusores de ventilación del Distribución del aire salpicadero La distribución de aire seleccionada se indica en la pan- talla de la consola central. Distribución del aire - desempañador parabri- Información relacionada Abierto • Información general sobre el climatizador Distribución de aire - difusor de ventilación Cerrado (p.
CLIMATIZACIÓN Climatizador electrónico - ECC* en el lado del conductor y en el del acompa- Con la función automática , la temperatura, el ñante. aire acondicionado, la velocidad del ventilador, El climatizador electrónico (ECC) mantiene la la recirculación y la distribución de aire se regu- temperatura que se selecciona en el habitáculo lan automáticamente.
CLIMATIZACIÓN Control electrónico de la temperatura - ETC Con el control electrónico de la temperatura (ETC) la climatización del habitáculo se regula manualmente. Ventilador (p. 140) Distribución de aire - difusor de ventilación Regulación de la temperatura (p. 141) en el tablero de instrumentos Asiento delantero con calefacción (p.
CLIMATIZACIÓN Calefacción eléctrica de los Calefacción del asiento trasero* Pulse varias veces el botón para activar la fun- asientos delanteros* ción: La calefacción de las plazas laterales del asiento • trasero tiene tres posiciones para aumentar la La calefacción de los asientos delanteros tiene Nivel máximo - se encienden tres campos de comodidad de los pasajeros cuando hace frío.
CLIMATIZACIÓN • Ventilador Control electrónico de la temperatura - ETC PRECAUCIÓN (p. 138) El ventilador debe estar siempre en funciona- El asiento con calefacción eléctrica no deben miento para evitar que se empañen los cristales. utilizarlo las personas incapaces de percibir el incremento de la temperatura por un pro- NOTA blema de falta de sensibilidad ni aquellas que,...
CLIMATIZACIÓN Regulación automática Regulación de la temperatura en el La temperatura del lado del habitáculo conductor y del lado del acom- La regulación automática solo es posible con pañante puede ajustarse inde- climatizador electrónico (ECC) (p. 137). Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el pendientemente.
CLIMATIZACIÓN Aire acondicionado Deshumectación y Para vehículos sin calefacción eléctrica en para- desempañamiento del parabrisas brisas: El aire acondicionado enfría y deshumedece el • aire en caso necesario. Se emplea el parabrisas térmico* y el desempa- Aire a las ventanillas - se enciende el sím- ñador a potencia máxima para eliminar rápida- bolo (2) en la pantalla.
CLIMATIZACIÓN Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar El parabrisas calentado eléctricamente no Si se selecciona desempañado máximo, se pasar al habitáculo aire contaminado, gases de está disponible cuando el motor está parado desconecta siempre la recirculación.
CLIMATIZACIÓN Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 135) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Se dirigirá una gran cantidad de aire hacia los cristales. para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. Aire hacia el parabrisas por el difusor de desempañado y hacia las ventani- Para evitar el vaho y la acumulación de hielo en climas fríos llas laterales.
Página 147
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de para ofrecer un ambiente agradable y un desempañado efi- ventilación del salpicadero. caz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
CLIMATIZACIÓN Calefactor del motor y del Repostaje Batería y combustible habitáculo* Si la carga de la batería no es satisfactoria o el nivel de combustible es demasiado bajo, el cale- Con el preacondicionamiento, el motor y el habi- factor se apagará de manera automática y apare- táculo del automóvil se preparan antes de iniciar cerá...
CLIMATIZACIÓN Calefactor de motor y de Arranque directo con el mando a El calefactor de motor y de habitáculo puede habitáculo* - arranque directo activarse con el mando a distancia: distancia* El calefactor de motor y de habitáculo puede – Mantenga pulsado el botón de luz de aproxi- activarse directamente.
Calefactor del motor y del fono móvil estarán disponibles mediante la apli- habitáculo* - cierre directo habitáculo* - temporizador cación de Volvo On Call*. El calefactor de motor y de habitáculo puede El temporizador del calefactor del motor y del Información relacionada desconectarse directamente a través del display...
CLIMATIZACIÓN Calefactor del motor y del 6. Pulse brevemente el botón OK para acceder 2. Desplácese con la rueda selectora a habitáculo* - mensajes a la programación de minutos. Calefactor y seleccione con OK. > Si un temporizador está programado pero 7.
(p. 147) • Calefactor del motor y del habitáculo* - tem- porizador (p. 148) En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. Para vehículos equipados con calefactor de estacionamiento (p. 146). * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
• Calefactor del motor y del habitáculo* desea. (p. 146) NOTA Volvo recomienda apagar el calefactor adicio- nal de combustible al conducir trayectos cor- tos. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 157
CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimento en el panel de la puerta Compartimento, lado del conductor (p. 156) Pinza portabilletes Compartimento Guantera (p. 157) Compartimento, portavasos (p. 156) Portavasos* en el asiento trasero Compartimento Compartimento, asiento trasero PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimento lado del conductor Consola del túnel Consola del túnel - reposabrazos Este compartimento (p. 154) está situado en el La consola del túnel está situada entre los asien- La consola del túnel está situada entre los asien- lado del conductor, a la izquierda debajo del tos delanteros.
La guantera está situada en el lado del acompa- En las alfombrillas se acumula por ejemplo ñante. suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas espe- En el portavasos debajo del apoyabrazos hay un cialmente diseñadas para el automóvil. cenicero extraíble. El encendedor está situado En este compartimento puede guardarse el en la toma de 12 V (p.
El compresor de reparación provisional de activas, el encendido debe estar como mínimo en neumáticos (p. 343) está probado y certifi- la posición I (p. 85). cado por Volvo. PRECAUCIÓN Mantenga siempre cerrada la toma con el tapón cuando no se utiliza.
CARGA Y ALMACENAMIENTO • Colocación de la carga Información relacionada Centre la carga. • Consola del túnel - encendedor y cenicero* • Coloque las cargas de gran peso lo más bajo La capacidad de carga depende del peso en (p. 157) posible.
Si se lleva carga en el techo, recomendamos los Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si se Para facilitar la colocación de carga en el com- arcos portacargas desarrollados por Volvo. Se frena bruscamente, la carga puede despla- partimento de carga, puede abatirse el respaldo evitan así...
CARGA Y ALMACENAMIENTO Anillas de sujeción de la carga Colocación de la carga - soporte Colocación de la carga - soporte para bolsas para bolsas desplegable* Las anillas de fijación de la carga se utilizan para fijar correas que afiancen los objetos en el male- Los soportes para bolsas sujetan las bolsas de Un soporte para bolsas desplegable situado en tero.
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 343) está probado y certifi- cado por Volvo. Información relacionada Alce el tirador* y levante el suelo. • Consola del túnel - toma de 12 V (p. 158) Adelante el suelo hasta una posición ade-...
CARGA Y ALMACENAMIENTO Red de carga Fijación La red impide que la carga avance al habitáculo NOTA en caso de frenazos bruscos. La red de carga se monta fácilmente desde una de las puertas traseras. PRECAUCIÓN Asegúrese de que los anclajes superiores de la red de carga están montados correcta- mente y que las correas están fijadas de forma segura.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Bandeja trasera 2. Introduzca el botón en el cierre de la cinta e inserte la cinta por debajo a través del cierre. La bandeja trasera puede extraerse para ampliar el maletero. Estire la red de carga con su cinta. Desmontaje de la bandeja trasera Desmontaje y conservación Suelte las argollas de elevación de ambos...
Mando a distancia con PCC: cuenta además Las demás llaves deben llevarse al taller Volvo. sin PCC* y mando a distancia con PCC*. con un botón de información y luces de indi- Para prevenir posibles robos, el código de la llave...
CIERRES Y ALARMA Mando a distancia, personalización* Guardar ajustes PRECAUCIÓN Proceda de la siguiente manera para guardar los La memoria del mando a distancia permite ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que ajustes y utilizar la memoria del mando a distan- adaptar individualmente algunas configuraciones los niños no jueguen con los mandos.
CIERRES Y ALARMA • Cierre y apertura - indicación Información relacionada Indicador de alarma (p. 189) • Mando a distancia - funciones (p. 170) A cerrar o abrir el vehículo con el mando a dis- • tancia (p. 166), los intermitentes del automóvil Mando a distancia con PCC* - funciones confirman que el cierre/apertura se ha realizado exclusivas (p.
Los automóviles que no están equipados con Recomendamos un taller autori- alarma tienen también este indicador. de nuevo zado Volvo. Información relacionada Solo vehículos con el sistema de arranque y bloqueo sin llave. • Cierre y apertura - indicación (p. 168) Información relacionada...
Mantenga pulsado el botón para cerrar todas las Función de pánico ventanillas al mismo tiempo. Para más informa- ción, consulte Apertura global (p. 183). Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
CIERRES Y ALARMA Mando a distancia - alcance Si el botón se mantiene pulsado durante como PRECAUCIÓN mínimo tres segundos o si se pulsa dos veces en El mando a distancia (diseño básico) funciona Si se cierran las ventanillas con el mando a el plazo de tres segundos, se activan los intermi- en un radio aproximado de 20 metros del auto- distancia, compruebe que no pillen las manos...
Recomendamos un taller Mando a distancia con comunicador personal. La luz roja destella de forma alternativa en autorizado Volvo. las dos luces de indicación - La alarma se ha Botón de información disparado hace menos de 5 minutos.
(así (Personal Car Communicator) tiene un alcance como al cabo de 7 segundos y después de Los talleres autorizados Volvo disponen del de aproximadamente 20 m. El alcance de las desplazarse la luz alrededor del PCC), con- código exclusivo de la llave extraíble, por lo que...
CIERRES Y ALARMA Llave extraíble - extracción y fijación Llave extraíble - apertura de puerta Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta (p. 174) La llave extraíble (p. 173) se extrae y se fija de la La llave extraíble puede utilizarse si el cierre cen- •...
20 metros del vehículo. NOTA Volvo recomienda que las pilas que se utili- cen en el mando a distancia y el comunicador personal cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3.
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* Mando a distancia (con una pila) Información relacionada • 1. Suelte la pila con cuidado. Llave a distancia (p. 166) Los vehículos equipados con Keyless Drive • 2. Ponga una pila nueva con el polo (+) hacia Mando a distancia - funciones (p.
Página 179
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - uso seguro del Keyless Drive* - alcance aparece en el display de información del cuadro mando a distancia de instrumentos un mensaje de advertencia al Para las puertas o el portón trasero se abran de mismo tiempo que suena un aviso acústico.
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - interferencias en el Keyless Drive* - cierre NOTA mando a distancia Los vehículos equipados con el sistema de En los vehículos con caja de cambios auto- arranque y bloqueo sin llave tienen una zona Las funciones del sistema sin llave (p.
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - apertura con la Keyless Drive* - apertura 1. Introduzca la llave extraíble aproximadamente llave extraíble 1 cm en sentido recto por el agujero de la El automóvil se abre sujetando con una mano un parte inferior del tirador de la puerta y la tirador o la placa de goma del maletero.
CIERRES Y ALARMA Keyless Drive* - configuración de Keyless Drive* - ubicación de las PRECAUCIÓN cierre antenas Las personas con marcapasos no deben Los ajustes de bloqueo de los vehículos equipa- Los vehículos equipados con el sistema de acercarse más de 22 cm a las antenas del dos con el sistema de arranque y bloqueo sin arranque y bloqueo sin llave cuentan con una sistema Keyless.
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - en el exterior Cierre manual de la puerta NOTA El cierre y apertura desde el exterior se efectúa En algunas situaciones, por ejemplo, en caso de Recuerde que la alarma se dispara cuando la con el mando a distancia (p.
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - en el interior – Extraiga la llave extraíble (p. 174) del mando Botón de cierre centralizado en las dos puertas a distancia. Introduzca la llave en el orificio delanteras y botón de cierre eléctrico en las El cierre y la apertura pueden realizarse con el de la cerradura y apriete hasta que la llave puertas traseras:...
CIERRES Y ALARMA Apertura global Cierre y apertura - guantera Cierre automático Cuando el automóvil inicia la marcha, las puertas La función de apertura global abre y cierra todas La guantera (p. 157) sólo puede bloquearse y y el portón trasero se cierran de forma automá- las ventanillas laterales al mismo tiempo y puede desbloquearse con la llave extraíble del mando a tica.
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - portón trasero Información relacionada IMPORTANTE • Mando a distancia - funciones (p. 170) El portón trasero puede abrirse, bloquearse y • Para abrir el cierre de la tapa del male- desbloquearse de diferentes maneras. tero basta con una fuerza mínima.
CIERRES Y ALARMA Cierre y apertura - tapa del depósito y los sensores de apertura de la tapa del male- Apertura desde el interior del automóvil de combustible tero de la alarma*. La tapa del depósito se abre con el botón de Las puertas siguen cerradas y con la alarma conectada.
CIERRES Y ALARMA • Bloqueo de puertas* Desconexión temporal Activar una vez : - El cuadro de instrumen- Cierres y tos muestra a continuación Con la función de bloqueo de puertas , todos alarma Protección reducida y el bloqueo los tiradores de las puertas se desconectan de puertas se desconecta cuando el auto- mecánicamente, lo que imposibilita abrir las móvil se cierra, aunque solo en esta ocasión...
CIERRES Y ALARMA Seguro para niños - activación Si desea desconectar el bloqueo de puertas NOTA manual – Pulse OK/MENU y cierre el automóvil. • Con el mando giratorio sólo se cierra la El seguro para niños impide que los niños abran (Observe que se desconectan al mismo puerta correspondiente y no ambas puer- la puerta trasera desde dentro.
Contacte conectada al volver a arrancar el motor. con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Seguro para niños - activación manual (p. 187) •...
CIERRES Y ALARMA Indicador de alarma Desconexión de una alarma disparada NOTA – Pulse el botón de apertura del mando a dis- El indicador de alarma muestra el estado del sis- Los sensores de movimiento activan la alarma tancia o introduzca la llave en la cerradura de tema de alarma (p.
Página 192
CIERRES Y ALARMA Alarma - reconexión automática Alarma - conexión automática Alarma - el mando a distancia no funciona La reconexión automática de la alarma (p. 188) En determinados países, la alarma (p. 188) se impide dejar el automóvil con la alarma desco- conectará...
CIERRES Y ALARMA Señales de alarma Nivel de alarma reducido Homologación - sistema de mando a distancia Si se dispara la alarma (p. 188) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se des- sirena y parpadearán todos los intermitentes. conectan temporalmente los sensores de movi- La homologación para el sistema de mando a miento e inclinación.
Página 194
CIERRES Y ALARMA País/Zona China Hong Kong Información relacionada • Llave a distancia (p. 166)
APOYO AL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad Ajuste de la fuerza de dirección* Información relacionada • (ESC) - generalidades MY CAR (p. 120) Con la dirección de relación variable, la fuerza del volante se incrementa a medida que El control electrónico de estabilidad ESC aumenta la velocidad del automóvil para propor- (Electronic Stability Control) ayuda al conductor cionar al conductor una sensación de conduc-...
Página 197
El control de tracción en curva CTC (Corner Traction Control) compensa el subviraje y permite acelerar más de lo normal en una curva sin que Trailer Stability Assist incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad Para indicar el modo Sport en el cua- (ESC) - uso dro de instrumentos, se enciende este símbolo con luz fija hasta que se des- Selección de nivel - modo Sport conecta el sistema o hasta que se apaga el motor.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos. ¡Le recomendamos que lo lea! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
Página 200
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 194) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 196)
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad* Limitador de velocidad* - puesta en Velocidad seleccionada. marcha El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) Limitador de velocidad activo puede considerarse como un control de veloci- El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) dad constante inverso. El conductor regula la puede considerarse como un control de veloci- Información relacionada velocidad con el pedal del acelerador, pero el...
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad* - modificar Velocidad seleccionada. Con el vehículo parado la velocidad 1. Pulse el botón del volante para conectar Limitador de velocidad activo el limitador de velocidad. Cambiar la velocidad guardada en la Conectar y activar 2.
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad - Velocidad seleccionada. – Pise el pedal del acelerador hasta el fondo. desconexión temporal y modo de > El cuadro de instrumentos muestra la Limitador de velocidad activo espera* velocidad máxima almacenada con una señal (5) cromática y el conductor puede El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) Desconexión temporal - modo de...
Información relacionada durante los últimos treinta segundos. • Limitador de velocidad* (p. 199) Información relacionada • Limitador de velocidad* (p. 199) Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Control de velocidad constante activo - Sím- bolo BLANCO (GRIS = Modo de espera). Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo.
Página 206
La última pulsación se guarda en la memoria. Si se aumenta la velocidad con el pedal del ace- lerador antes de pulsar el botón , se Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Que el conductor embrague y cambie de marcha, no implica que la función pase a modo de espera.
Teclado de volante y pantalla en vehículo sin limitador de velocidad NOTA Se puede registrar una considerable acelera- ción tras recuperar la velocidad con Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Control de velocidad constante* desconexión temporal y modo de espera (p. 205) • Control de velocidad constante* - retomar la velocidad programada (p. 206) Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR Alerta de distancia* Algunas combinaciones de accesorios no dejan NOTA sitios libres para un botón en la consola central. El sistema de alerta de distancia (Distance Alert) La alerta de distancia está desconectada En ese caso, la función se controla con el sis- avisa al conductor si el intervalo de tiempo con cuando está...
APOYO AL CONDUCTOR Alerta de distancia* - limitaciones El conductor puede seleccionar Información relacionada • diferentes intervalos de tiempo Alerta de distancia* (p. 208) Esta función, que utiliza el mismo sensor de radar que se indican en el cuadro de •...
La alerta de distancia y el avisador de colisión con freno automático (p. 242) están fuera de servicio total o Revisión necesaria parcialmente. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
• Sensor de radar (p. 225) debe efectuarse en un taller. Recomendamos circula delante, la alerta de distancia (p. 208) los servicios de un taller autorizado Volvo. • Sensor de radar - limitaciones (p. 225) avisa al conductor. •...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN adaptativo* - funcionamiento El control de velocidad constante adaptativo El pedal del freno se mueve cuando frena el no es un sistema previsto para evitar una coli- control de velocidad constante adaptativo. No sión.
APOYO AL CONDUCTOR (125 mph). Si la velocidad es inferior a 30 km/h de velocidad constante adaptativo y el conductor Información relacionada • (20 mph) o el régimen del motor es demasiado no frena, el sistema utilizará la luz y el sonido de Control de velocidad constante adaptativo bajo, el programador de velocidad se sitúa en advertencia del aviso de colisión (p.
Modo de espera Conectar y programar la velocidad. Intervalo de tiempo - Aumentar/Reducir. (no se utiliza) Conectar y programar la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Al mismo tiempo, se señala un Un aumento transitorio de la velocidad con el adaptativo* - gestionar la velocidad intervalo de velocidad: pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, no afecta a la programación. El automóvil vuelve a Para activar el ACC: adoptar la última velocidad guardada en la memoria cuando se suelta el pedal del acelera-...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Control de velocidad constante NOTA adaptativo* - programar el intervalo adaptativo* - desconexión temporal Utilice tan sólo el intervalo de tiempo permi- de tiempo y modo de espera tido según el reglamento nacional de tráfico. El control de velocidad constante adaptativo El conductor puede seleccionar Si el control de velocidad constante adapta-...
APOYO AL CONDUCTOR • se utiliza el freno de servicio En caso de desconexión automática, suena una pulse el botón del volante. La velocidad se señal y aparece en el cuadro de instrumentos el • ajusta entonces al último valor almacenado. se mantiene pisado el pedal de embrague mensaje Control de velocidad cancelado...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Control de velocidad constante Información relacionada adaptativo* - adelantar a otro • adaptativo* - desconexión Control de velocidad constante adaptativo vehículo (ACC)* (p. 211) Teclado con limitador de velocidad • El ACC también puede servir de ayuda en ade- Control de velocidad constante adaptativo* - El programador de velocidad adaptativo se des- lantamientos.
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Mayor intervalo de velocidad > Seguidamente, el control de velocidad cons- adaptativo* - asistencia en tante volverá a regular la distancia de seguri- embotellamientos dad. NOTA La asistencia en embotellamientos amplía la fun- Para poder conectar el control de velocidad NOTA cionalidad del programador de velocidad adap-...
APOYO AL CONDUCTOR Interrupción del frenado automático La asistencia en embotellamientos desbloquea el PRECAUCIÓN freno de marcha y se sitúa en modo de espera con el vehículo parado Cuando el programador de velocidad adapta- también en las situaciones siguientes: En la situaciones siguientes, la asistencia en tivo sigue a otro vehículo situado delante embotellamientos interrumpirá...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante PRECAUCIÓN adaptativo* - cambiar de El vehículo dejará de frenar automáticamente funcionalidad al cambiar de ACC a CC. Ahora aplicará úni- camente la velocidad fijada. Cambiar de ACC a CC En el cuadro de instrumentos se muestra el sím- Cambiar otra vez de CC a ACC bolo de conexión del control de velocidad: Desconecte el control de velocidad constante...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante radar (p. 225) del control de velocidad constante En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de adaptativo* - diagnóstico y medidas adaptativo no detecta otros vehículos delante del posibles causas de la aparición de los mensajes correctivas automóvil.
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante mensaje. Ofrecemos, a continuación, algunos adaptativo* - símbolos y mensajes ejemplos. Siga la recomendación correspon- diente en cada caso: En ocasiones, el control de velocidad constante adaptativo puede mostrar un símbolo y/o un Mensaje Significado Símbolo...
El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. sión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pise el freno para retener el El vehículo está detenido y el programador de velocidad adaptativo desbloqueará el freno de marcha, por lo que el vehículo comenzará...
• Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Campo visual Si la rejilla, el sensor de radar o la consola de El sensor de radar tiene un campo visual limitado. este están dañados o se desprenden la fun- En algunas situaciones, el sistema no detecta un ción puede inhabilitarse parcial o íntegra-...
Página 228
APOYO AL CONDUCTOR En curvas, el sensor de radar puede detectar PRECAUCIÓN un vehículo incorrecto o perder el contacto El control de velocidad constante adaptativo con un vehículo detectado. no es un sistema previsto para evitar una coli- sión. El conductor debe intervenir si el sis- PRECAUCIÓN tema no detecta el vehículo delante.
APOYO AL CONDUCTOR Homologación - sistema de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Página 230
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ REGISTERED No: 0018923/09 DEALER No: DA37380/15 Emiratos Árabes Unidos ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 ✓ 14785/POSTEL/2010 1982 Indonesia ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 ✓ Equipment type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓...
Página 231
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ ✓ Singapur Complies with IDA Standards DA105753 TA-2009/163 ✓ APPROVED Sudáfrica TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB09LP4590T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Información relacionada •...
La función City Safety™ permanece activa a un taller. Se recomienda un taller autorizado velocidades por debajo de 50 km/h (30 mph) y Volvo. ayuda al conductor frenando el automóvil auto- máticamente si el peligro de colisión con el vehí- culo de delante es inminente y el conductor no PRECAUCIÓN...
APOYO AL CONDUCTOR City Safety™ - función City Safety™ - uso brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety™ detecta el tráfico delante del auto- City Safety™ es una función para ayudar al con- móvil con un sensor láser (p. 234) montado en Si la diferencia de velocidad entre los vehículos ductor a evitar colisiones en, por ejemplo, embo- el borde superior del parabrisas.
APOYO AL CONDUCTOR City Safety™ - limitaciones situaciones, los sistemas ABS y ESC propor- PRECAUCIÓN cionarán la mayor fuerza de frenado posible man- El sensor de City Safety™ está diseñado para Sensor láser (p. 234)envía rayos láser aun- teniendo la estabilidad. detectar automóviles y otros vehículos de gran que se haya desconectado manualmente City tamaño delante del automóvil tanto de día como...
• No pegue ni monte nada en el parabrisas El campo de visión del Retire el objeto obs- cios de un taller autorizado Volvo. Para ver la delante del sensor de láser sensor láser está obs- tructor. ubicación del sensor, véase City Safety™ - •...
Laser miento del sensor láser. Recomendamos los Notice No. 50, con fecha servicios de un taller autorizado Volvo. Es abso- 26 de julio de 2001. lutamente necesario seguir las instrucciones durante el manejo del sensor láser.
Página 237
• Toda prueba, reparación, desmontaje, ajuste o cambio de piezas de repuesto del sensor láser debe confiarse exclusiva- mente a un taller autorizado Volvo. Reco- mendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. • Para evitar la exposición a radiaciones peligrosas, no efectúe otras operaciones...
Lea más sobre las limitaciones del sensor láser. City Safety Revisión necesaria City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Información relacionada • City Safety™ (p. 230) •...
Se recomiendan los una colisión o reducir la velocidad del impacto. servicios de un taller autorizado Volvo. El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones" no debe utili- Información relacionada...
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión 3 - Frenado automático Primero se avisa al conductor de una colisión En el último paso se activa la función automática inminente. de frenado. El aviso de colisión detecta a peatones, ciclistas y Si llegados a este punto el conductor aún no ha vehículos que están parados o que circulan en la iniciado una maniobra evasiva y el riesgo de coli-...
Página 241
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - detección de Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN ciclistas se requiere que la función que identifica a los El aviso de colisión no funciona en todas las ciclistas reciba información tan inequívoca como condiciones viales y meteorológicas.
Página 242
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - detección de gado , montado por lo menos 70 cm por PRECAUCIÓN peatones encima de la calzada. El aviso de colisión con frenado automático y • Los ciclistas que circulan en el borde detección de ciclistas es recurso auxiliar.
APOYO AL CONDUCTOR • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe NOTA verse en toda su longitud y tener una esta- Las funciones de asistencia de frenado y fre- Los ajustes del aviso de colisión se efectúan en tura de como mínimo 80 cm.
APOYO AL CONDUCTOR Comprobar ajustes Señal acústica NOTA Después de arrancar el motor, la señal acústica Los ajustes pueden comprobarse en la pantalla Cuando se emplea el control de velocidad puede conectarse o desconectarse independien- de la consola central. constante adaptativo, este utilizará la luz y de temente: •...
Página 245
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - limitaciones NOTA NOTA La función tiene algunas limitaciones. Por ejem- Si los sensores se cubren de suciedad, hielo La señal de advertencia óptica puede dejar plo, no se activa hasta una velocidad de o nieve se perjudicará...
Página 246
APOYO AL CONDUCTOR Aviso de colisión* - limitaciones del Al introducir la marcha atrás, se desactiva tempo- PRECAUCIÓN sensor de la cámara ralmente la advertencia de colisión con frenado Los avisos y las frenados pueden activarse automático. El sistema utiliza el sensor de cámara del auto- tarde o no activarse si la situación de tráfico y El avisador de colisión con freno automático no móvil que tiene algunas limitaciones.
Página 247
Volvo. detecta a peatones, ciclistas o vehículos, o lo o cubierta por hielo o suciedad, nieve y hace más tarde de lo previsto.
Página 248
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Pueden variar según el mercado y el modelo del automóvil. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 249
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Aviso de colisión* (p. 237) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 250
APOYO AL CONDUCTOR BLIS Visión de conjunto El sistema BLIS (Blind Spot Information System) es una función diseñada para ayudar al conduc- tor cuando el vehículo circula en tráfico intenso por calles con más de un carril en la misma dirección.
APOYO AL CONDUCTOR BLIS - uso En ese caso, la función se gestiona con el sis- Funcionamiento del sistema BLIS tema de menús MY CAR del automóvil: El sistema BLIS (Blind Spot Information System) es una función diseñada para ayudar al conduc- •...
La reparación de componentes de las funcio- fico. nes BLIS y CTA, o el repintado de paracho- ques solamente podrán efectuarse en un taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. Conexión y desconexión de los sensores de aparca- miento asistido y CTA. Información relacionada •...
APOYO AL CONDUCTOR • Funcionamiento del CTA Se avisa también con un icono encendido en el gráfico PAS (p. 266) de la pantalla. Limitaciones El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona de forma óptima en todas las situaciones. Por ejemplo, los sensores del CTA no puede detectar a través de vehículos aparcados u objetos obs- truidos.
Diríjase a un taller si el mensaje sigue apare- Mantenga limpia esta superficie, también en el lado ciendo. Recomendamos izquierdo. un taller autorizado Volvo. • Para que funcionen de forma óptima, es importante mantener limpias las superficies Los mensajes pueden apagarse con una pulsa- delante de los sensores.
APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Información relacionada PRECAUCIÓN • (RSI) BLIS (p. 248) RSI no funciona en todas las situaciones. Ha • La función de información sobre las señales de CTA* (p. 250) sido concebido únicamente como un recurso tráfico (RSI –...
APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Limitación o fin de autopista Señales auxiliares (RSI)* - uso En situaciones en las que el RSI detecta una señal que anula la limitación de velocidad o pro- La función de información sobre las señales de porciona otra información relacionada con la tráfico (RSI –...
APOYO AL CONDUCTOR La señal de velocidad vinculada a este tipo de Información sobre señales de tráfico Conexión y desconexión del aviso de señal auxiliar aparecerá sólo si el conductor conectada o desconectada velocidad activa el intermitente. Algunas indicaciones de veloci- dad sólo son válidas, por ejem- plo, durante un tramo determi- nado o un período específico...
APOYO AL CONDUCTOR • Información de señales de tráfico Información relacionada En caso de límites de velocidad indirectos (RSI)* - limitaciones • como autopista y autovía. Información de señales de tráfico (RSI) (p. 253) • Si se considera que la señal detectada ante- La función de información sobre las señales de •...
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de alerta al conductor* Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada • Driver Alert Control (DAC)* (p. 257) El Driver Alert System está previsto para avisar a DAC está previsto para avisar al conductor • conductores que empiezan a conducir de cuando éste empieza a conducir de manera irre- Sistema de permanencia en el carril* manera irregular o que están a punto de salirse...
APOYO AL CONDUCTOR • Driver Alert Control (DAC)* - uso tante parar y tomar una pausa si se siente can- Sistema de permanencia en el carril* sado, se haya o no activado el DAC. (p. 261) Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- sola central y su sistema de menús.
Página 261
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada Funcionamiento • Driver Alert se activa cuando la velocidad es Sistema de alerta al conductor* (p. 257) superior a 65 km/h (40 mph) y continúa activa • Driver Alert Control (DAC)* (p. 257) hasta que la velocidad supera los 60 km/h (37 mph).
(p. 244). Driver Alert System Revi- El sistema no funciona. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Información relacionada • Sistema de alerta al conductor* (p. 257) •...
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el carril además al conductor con vibraciones en el carril* - funcionamiento volante. Se pueden realizar ciertos ajustes en el sistema El sistema de permanencia en el carril es una de PRECAUCIÓN de permanencia en el carril (Lane Keeping Aid).
APOYO AL CONDUCTOR ción se controla con el sistema de menús MY Advertencia con vibración de volante CAR (p. 120). Proceda como sigue: • Vaya a Asistente de mantenimiento de carril y seleccione Conectado o Desconec- tado. En MY CAR puede seleccionarse también lo siguiente: •...
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril Toma dinámica de curvas - uso El sistema de permanencia en el carril está pro- visto de un gráfico en el cuadro de instrumentos que informa sobre diferentes situaciones. Ofre- cemos a continuación algunos ejemplos: NOTA El sistema LKA se desactiva temporalmente mientras está...
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril saje de texto que maniobre activamente el - limitaciones volante del automóvil. El sensor de la cámara del sistema de perma- Si el conductor ignora la petición de utilizar el nencia en el carril tiene limitaciones similares a volante, el sistema de permanencia en el carril se las del ojo humano.
• Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Lane Keeping Aid Inte- El LKA se ha desactivado y está en modo de espera. Las líneas del símbolo del LKA cambiarán de color cuando rrumpido el sistema vuelva a activarse.
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparcamiento auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y El aparcamiento asistido se activa automática- no elimina nunca la responsabilidad que muestra símbolos en la pantalla de la consola mente al arrancar el motor.
Página 269
APOYO AL CONDUCTOR • Aparcamiento asistido activo (PAP)* (p. 275) IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y brillan- tes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sen- sores los detecten temporalmente. Entonces el sonido intermitente puede interrumpirse inesperadamente en lugar de pasar al tono constante previsto.
El sistema emite una señal y cableado de remolque original de Volvo, central para indicar la distancia del obstáculo muestra símbolos en la pantalla de la consola puede ser necesario desconectar manual- detectado.
Página 271
APOYO AL CONDUCTOR • Aparcamiento asistido* - indicación velocidad - 11 km/h (7 mph) o superior - la fun- Aparcamiento asistido* - hacia adelante de avería ción se activa de nuevo cuando la velocidad es (p. 268) inferior a 10 km/h (6 mph). •...
APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento Aparcamiento asistido* - limpieza de los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema auxi- liar que se activa al introducirse la marcha atrás. El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y La imagen de la cámara se muestra en la panta- muestra símbolos en la pantalla de la consola lla de la consola central.
APOYO AL CONDUCTOR Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran gráfi- NOTA camente dos líneas continuas que ilustran el Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la camino que tomarán las ruedas traseras según la lente de la cámara para que funcione debida- posición actual del volante.
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Las distintas líneas del sistema. remolque original de Volvo. Los campos de colores (4, uno por sensor) indican la Línea que delimita la zona sin obstáculos distancia.
APOYO AL CONDUCTOR Cámara de asistencia de Información relacionada Opciones* • aparcamiento - ajustes Cámara de asistencia de aparcamiento - Los automóviles equipados como cámara de ajustes (p. 273) visión hacia adelante, tienen un botón CAM en el Activar cámara desconectada panel de climatización.
APOYO AL CONDUCTOR • Cámara de aparcamiento - Los ajustes de la cámara de aparcamiento pue- Pulse CAM o gire TUNE Gire o pulse limitaciones den modificarse cuando la cámara muestra una varias veces para volver a la vista normal. imagen: Cuando hay más opciones, aparecen una detrás NOTA...
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo (PAP)* Aparcamiento asistido activo (PAP)* NOTA - funcionamiento El aparcamiento asistido activo (PAP – Park Como el enganche para remolque está confi- Assist Pilot) ayuda al conductor a estacionar gurado con el sistema eléctrico del vehículo, El cuadro de instrumentos indica con símbolos, comprobando primero si el espacio es lo sufi- el perímetro del enganche se incluye cuando...
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo (PAP)* electrónico de estabilidad ESC (p. 194) para Información relacionada • - uso más información. Aparcamiento asistido activo (PAP)* (p. 275) • • No debe haber acoplado ningún remolque al Cámara de aparcamiento (p. 270) El conductor es instruido sobre el funcionamiento vehículo.
APOYO AL CONDUCTOR 2. Fíjese en el cuadro de instrumentos y dis- En la marcha atrás, el PAP guiará al vehículo NOTA póngase a detener el vehículo cuando se lo dentro del espacio de estacionamiento. Proceda La función PAP mide el espacio y gira la soliciten los gráficos y el mensaje de texto.
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo (PAP)* 3 - Posicionamiento IMPORTANTE - limitaciones La distancia de advertencia es más reducida cuando utiliza los sensores el PAP que La secuencia PAP se interrumpe: cuando lo hace el aparcamiento asistido. Información relacionada •...
Página 281
APOYO AL CONDUCTOR • si el vehículo avanza a más de 7 km/h No olvide lo siguiente contraria durante la maniobra de aparca- (4 mph) miento. El conductor debe recordar que el piloto de asis- tencia de aparcamiento es un recurso, no un sis- •...
A veces con un consejo de sen- tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- cilla interpretación sobre medidas adecuadas. mienda un taller autorizado Volvo. Si un mensaje indica que el aparcamiento asis- tido activo no funciona se recomienda contactar Mantenimiento con un taller autorizado Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque del motor 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal de NOTA embrague . (En automóviles con caja de El motor se arranca y se apaga con ayuda del En caso de arranque en frío, el régimen de cambios automática, pise el pedal de freno.) mando a distancia y el botón START/STOP ralentí...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconexión del motor Bloqueo volante Arranque con pinzas El motor se desconecta con ayuda del botón El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Si se descarga la batería de arranque (p. 375), START/STOP ENGINE. ejemplo, en caso de robo del vehículo. Al blo- el automóvil puede arrancarse con la ayuda de quearse o desbloquearse el volante se oirá...
Página 286
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Si la batería de refuerzo está montada en 10. Ponga en marcha el motor del "coche de PRECAUCIÓN otro vehículo, cierre el motor del otro vehí- ayuda" y haga funcionar el motor durante • Las baterías de arranque pueden des- culo y asegúrese de que los dos automóviles algún minuto a un régimen ligeramente prender gas oxhídrico, que es un gas muy...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cajas de cambio Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibili- Hay dos tipos principales de caja de cambios: La función de la caja de cambio es cambiar de dad de introducir por error la marcha atrás al cir- manual y automática.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios automática - Indicador de cambio de marcha* Caja de cambios automática Geartronic* El indicador de cambio de marcha informa al conductor sobre el momento apropiado para La caja de cambios automática Geartronic dis- cambiar de marcha con el fin de reducir tanto pone de un convertidor de par hidráulico que como sea posible el consumo de combustible.
Página 289
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio ción D desde la posición R, el automóvil debe IMPORTANTE estar parado. Las marchas de la caja de El vehículo debe estar parado al seleccionar cambios automática se indican Geartronic - Posiciones de cambio a la derecha en el cuadro de manuales (+/-) instrumentos (sólo se enciende...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Para volver al modo de cambio de marcha auto- NOTA mático: Desconexión automática • Desplace la palanca a D. Si no se utilizan las paletas del volante, estás se desconectan después de unos momentos. NOTA Esto se indica cambiando el signo en el cua- Si la caja de cambios tiene un programa dro de instrumentos, de la cifra de la marcha deportivo (Sport), la caja de cambios no pasa...
Página 291
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Geartronic - Modo Sport (S) Con el "modo invierno" de la caja de cambios, el Si se utiliza el "kickdown", el automóvil puede automóvil se pone en movimiento a un régimen bajar de marcha uno o varios pasos en función El programa Sport dota al automóvil de inferior y transmitiendo menos potencia a las rue- del régimen de revoluciones del motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Inhibidor del selector de marchas Mantenga el pie en el pedal de freno al des- Desconectar el bloqueo automático del plazar el selector a otra posición. selector de marchas Hay dos tipos de inhibidor del selector de mar- chas, uno mecánico y otro automático.
La preocupación por el medio ambiente es uno activado durante unos segundos mientras el pie de los valores esenciales de Volvo Car Corpora- se desplaza del pedal de freno al pedal de acele- tion que guían todas nuestras actividades. Este rador.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Start/Stop* - funcionamiento y uso Con la función Start/Stop, el conductor tiene la Condiciones posibilidad de aplicar una técnica de conducción La función Start/Stop se activa automáticamente más ecológica dejando que el motor se "apague al arrancar el motor con la llave. automáticamente"...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque automático del motor Desconectar la función Start/Stop Información relacionada • En algunas situaciones, puede Start/Stop* (p. 291) Condiciones ser útil desconectar temporal- • Arranque del motor (p. 282) mente la función automática • Start/Stop* - configuración (p. 297) Start/Stop.
Página 296
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Start/Stop* - el motor no se para Condiciones Condiciones Aunque esté conectada la función Start/Stop, el el vehículo da marcha atrás. la presión atmosférica es inferior a la motor no se para siempre de forma automática. equivalente a una altura de El motor no se para en modo automático si: 1500-2500 metros sobre el nivel del la temperatura de la batería de arran-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Start/Stop* - el motor arranca Start/Stop* - símbolos y mensajes (p. 298) Condiciones automáticamente • Pila - Start/Stop (p. 378) El cierre del cinturón del conductor se Cuando el motor se ha parado automática- abre con el selector de marchas en mente, en algunos casos éste puede volver a posición D o N.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • • Start/Stop* - el motor no arranca Start/Stop* - el motor no arranca automáti- Start/Stop* - el motor arranca automática- automáticamente camente (p. 296) mente (p. 295) • • Start/Stop* - el motor no se para (p. 294) Start/Stop* - el motor no se para (p.
En el sistema de menús MY CAR (p. 120) encontrará información sobre el sistema Start- Si la puesta en marcha no es posible y el motor Stop de Volvo y recomendaciones sobre técni- se para, proceda de la siguiente manera: cas de conducción ecológicas.
Sistema Start/Stop Revisión El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado M + A Volvo. necesaria Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el selector de señal acústica...
M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efectuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Start/Stop* (p. 291) •...
NOTA cuadro de instrumentos como la luz del botón es un sistema innovador de Volvo para Cuando se activa la función ECO, se cambian ECO-se encienden cuando la función está acti- automóviles con caja de cambios automática algunos parámetros de los ajustes del sis-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Glide" para reducir al mínimo el uso de los fre- Desconectar Eco Coast la velocidad se sale del intervalo nos. 65-140 km/h (40-87 mph). En algunas situaciones puede ser conveniente desconectar la función Eco Coast. Por ejemplo: La combinación de Eco Coast y función ECO Más información y ajustes •...
• Freno de estacionamiento (p. 304) trol del sistema de frenos. Se recomienda un taller autorizado Volvo. • Freno de servicio - luces de freno de emer- gencia y las luces de emergencia automáti- Si el líquido de frenos se sitúa por debajo del...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio - luces de freno Freno de servicio - asistencia de Freno de estacionamiento de emergencia y las luces de freno de emergencia El freno de estacionamiento impide que el vehí- emergencia automáticas La asistencia de freno de emergencia EBA culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- (Emergency Brake Assist) ayuda a aumentar la nicamente dos ruedas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Circulación por agua 2. Suba la palanca con cierta fuerza. de la luz de advertencia, se oye un sonido de campanilla y aparece un mensaje en el cuadro de > La circulación por agua supone que el vehículo El símbolo de advertencia en el instrumentos cuando la velocidad del vehículo es debe atravesar una cantidad profunda de agua...
Se recomienda tras la desconexión del motor. talla de información del cuadro de instru- un taller autorizado Volvo. Riesgo de avería mentos aparecerá el mensaje Temperatura del motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción con el portón trasero Sobrecarga - batería de arranque Información relacionada abierto • Batería de arranque - generalidades (p. 375) El consumo de corriente de las funciones eléc- Si conduce con el portón trasero abierto, pue- tricas del automóvil puede variar de un disposi- den entrar en el automóvil gases de escape tóxi- tivo a otro.
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- Información relacionada • zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de El depósito de combustible debe estar lo • Aceite de motor - control y llenado (p. 359) invierno en todas las ruedas si hay riesgo de más lleno posible para impedir condensacio-...
Página 311
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura Información relacionada manual • Cierre y apertura - tapa del depósito de com- La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse de bustible (p. 185) la siguiente manera: La tapa del depósito se puede abrir manual- •...
No utilice combustible de peor calidad que la Si el depósito se ha llenado en exceso existe tema de repostaje de combustible sin tapón. El recomendada por Volvo, ya que ello afecta un riesgo de desbordamiento en caso de repostaje se realiza de la siguiente manera: negativamente a la potencia del motor y el con- temperatura exterior elevada.
Utilice sólo gasolina de fabricantes conocidos. • garantías Volvo junto con los posibles acuer- Se permite combustible de hasta un No reposte nunca con combustible de calidad dos de servicio complementarios. Ello es apli- 10% en volumen de etanol.
Al repostar, horizontal como sea posible. Si el auto- según las recomendaciones de Volvo y provo- limpie la zona alrededor del tubo de llenado. Evite móvil se inclina, hay riesgo de bolsas de can desgaste y daños en el motor no cubier-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Catalizadores mado del filtro de combustible y utilizar artículos Información relacionada • originales que han sido desarrollados específica- Conducción económica (p. 315) La función de los catalizadores es depurar los mente con esta finalidad. • gases de escape. Están situados cerca del Combustible - gasolina (p.
Página 316
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Repostaje de combustible - con Filtro de partículas diésel (DPF) Para iniciar la regeneración del filtro conduzca el bidón de reserva automóvil, a ser posible por una carretera o una Los automóviles con motor diesel están equipa- autopista, hasta que el motor llegue a la tempe- En el repostaje de combustible (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica Información relacionada mente después de arrancar. Un motor frío • consume más combustible que uno caliente. Combustible - gasóleo (p. 312) Circule de forma económica y respetuosa con el • • Conduzca con la presión de neumáticos Conducción económica (p.
Por motivos de seguridad, no debe exce- Si el enganche de remolque ha sido montado por derse la velocidad máxima permitida de auto- Volvo, el automóvil se suministra con todo el móvil con remolque. Cumpla las normas equipamiento necesario para conducir con remol- vigentes relativas a velocidades y pesos.
Enganche de remolque (p. 318) Para informarse sobre pesos de remolque permi- • Cambio de bombillas - generalidades tidos de Volvo, véase Peso de remolque y carga (p. 363) sobre la bola (p. 406). * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Si el automóvil está provisto del enganche display de información. Siga la recomenda- 4. Suelte el freno de servicio e inicie la marcha. para remolque desmontable de Volvo: ción indicada. • Siga detenidamente las instrucciones de Información relacionada...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque Información relacionada NOTA desmontable* - almacenamiento • Enganche para remolque desmontable* - Cuando se utiliza un enganche con amorti- especificaciones (p. 320) Guarde el enganche desmontable en el male- guación de vibraciones, la bola de remolque •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque Información relacionada desmontable* - especificaciones • Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje (p. 321) Especificaciones del enganche para remolque • desmontable. Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento (p. 319) • Conducir con remolque (p. 316) Dimensiones, puntos de fijación (mm) Viga lateral Centro del enganche...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje El montaje y desmontaje del enganche para remolque se realiza de la siguiente manera: Fijación Compruebe que el mecanismo está en posi- Introduzca y deslice el enganche desmonta- ción de apertura girando la llave hacia la ble hasta que se oiga un "clic".
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Gire la llave en sentido contrario al de las Compruebe que el enganche desmontable Cable de seguridad. agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y Saque la llave de la cerradura. hacia atrás.
Página 325
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada • Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento (p. 319) • Enganche para remolque desmontable* - especificaciones (p. 320) • Conducir con remolque (p. 316) Gire hacia abajo la rueda de cierre por com- Apriete la rueda de cierre y gírela en sen- pleto hasta el tope y retenga al mismo tido contrahorario...
• El automóvil y el remolque circulan por una calzada irregular o pasan por un bache. • Movimientos excesivos del volante. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. (Electronic Stability Control) - Control electrónico de estabilidad.
Página 327
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo • Compruebe que esté desactivado el blo- IMPORTANTE con ayuda de un cable de remolque. queo del motor antes del remolcado. • La llave a distancia debe hallarse en la Observe que el automóvil siempre debe Antes de iniciar el remolque, compruebe cuál es posición de llave II.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Anilla de remolque Servicio de grúa 2. La tapa que protege el punto de fijación de la anilla de remolque se abre de la siguiente Utilice la anilla de remolque para remolcar un El servicio de grúa significa que el automóvil se manera: vehículo.
Volvo recomienda que se ponga en contacto con Todos los neumáticos de más de 6 años deben un taller autorizado Volvo si no está seguro de la ser revisados por personal competente aunque Los neumáticos son un producto perecedero. Al profundidad del dibujo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - sentido de rotación Información relacionada NOTA • Neumáticos - dimensiones (p. 332) Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño • Neumáticos - clasificación de velocidad siempre en un mismo sentido, tienen indicado el y marca en ambos pares de ruedas.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - indicador de desgaste Neumáticos - presión de aire Información relacionada • Neumáticos - clasificación de velocidad El indicador de desgaste muestra la profundidad Los neumáticos pueden tener presiones de aire (p. 332) del dibujo del neumático. diferentes medidas en bares.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Dimensiones de ruedas y llantas Placa de presión de neumáticos Ahorro de combustible, presión ECO Con carga ligera (máximo 3 personas) y velocida- Las dimensiones de las ruedas y de las llantas des de hasta 160 km/h (100 mph), se puede se designan según el ejemplo en la tabla ofre- elegir la presión ECO para obtener la mejor eco- cida a continuación.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Neumáticos - dimensiones Neumáticos - índice de carga Neumáticos - clasificación de velocidad Los neumáticos del automóvil presentan un El índice de carga indica la capacidad del neu- tamaño determinado. Véanse los ejemplos de la mático para soportar una determinada carga. Cada neumático tiene capacidad para cierta tabla siguiente.
Tuerca de rueda tipo 2 (llanta de alumi- nio): 130 Nm • Tuerca de rueda antirrobo tipo 3 (llanta de acero o aluminio): 110 Nm Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Volvo le recomienda que consulte con un las cadenas como en los neumáticos. el automóvil en un túnel de lavado. Si la rueda de concesionario Volvo sobre el tipo de llanta y repuesto está en el eje delantero, no puede utili- neumático más conveniente.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de rueda - sacar la rueda Información relacionada 5. Agarre la parte más alejada de la rueda de • de repuesto* repuesto y levante. Deslice la rueda de Cambio de rueda - desmontaje de la rueda repuesto ligeramente hacia adelante y (p.
Página 338
Ponga triángulos de peligro triángulos de peligro NOTA si es necesario cambiar un neumático en un Volvo recomienda utilizar solamente el gato* lugar transitado. El automóvil y el gato* deben que corresponde al modelo de automóvil res- estar sobre una superficie firme y horizontal.
Página 339
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave 6. Desmonte los capuchones de plástico de las PRECAUCIÓN para tuercas de rueda* hasta el tope. tuercas de rueda con la herramienta corres- No coloque nunca nada entre el suelo y el pondiente.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de rueda - montaje 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no PRECAUCIÓN puedan girar. Es importante montar la rueda de forma No se coloque nunca debajo del vehículo correcta. después de alzarlo con un gato. Montaje No permita nunca que ninguna persona per- manezca en un automóvil elevado con un...
Cambio con neumáticos de otra dimensión Coloque el orificio para la válvula del tapacu- Contacte con un taller autorizado Volvo para bos encima de la válvula de la llanta durante actualizar el software cada vez que cambia los el montaje.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Triángulo de emergencia Gato* El triángulo de peligro se utiliza para avisar a Utilice el gato para elevar el vehículo cuando otros usuarios de la vía pública que hay un vehí- cambia un neumático. culo parado. Utilice el gato original únicamente para poner la Almacenamiento y despliegue rueda de repuesto o para cambiar las ruedas de verano por las de invierno y viceversa.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botiquín* Información relacionada Control de neumáticos (TM)* • Triángulo de emergencia (p. 340) El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- El sistema TM (Tyre Monitor) detecta la veloci- • lios. Reparación provisional de neumáticos* dad de giro del neumático para poder determi- (p.
Página 344
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 2. Infle todos los neumáticos a la presión que IMPORTANTE PRECAUCIÓN desee según la etiqueta de presión de neu- • Cuando la presión de los neumáticos es Si surge un fallo en el sistema TM, el símbolo máticos situado en el montante de la puerta incorrecta, uno de los neumáticos puede de control...
Contacte con un El estado del sistema y los neumáticos puede El kit de reparación de neumáticos ha sido concesionario Volvo o un taller. comprobarse en la pantalla de la consola central. concebido únicamente para el sellado de Información relacionada...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Kit de reparación provisional de Emplazamiento Información relacionada • neumáticos* - visión de conjunto El kit de reparación de neumáticos se guarda en Reparación provisional de neumáticos* - uso (p. 345) el taco de gomaespuma debajo del suelo del Visión de conjunto de los componentes del kit compartimento de carga.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Reparación provisional de Manguera de inflado Información relacionada • neumáticos* - uso Reparación provisional de neumáticos* Botella con líquido sellador (p. 343) Arregle los pinchazos con el kit de reparación Manómetro provisional de neumáticos, Temporary Mobility Kit (TMK). Botella con líquido sellador Reparación provisional de neumáticos Cambie la botella con líquido sellador antes de...
Página 348
La extracción de la Este ayuda a cerrar el agujero. miento el compresor. botella debe confiarse a un taller. Volvo 2. Suelte la etiqueta de máxima velocidad per- recomienda los servicios de un taller auto- mitida (situada en uno de los lados del com- rizado de la marca.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Reparación provisional de 9. Infle el neumático durante 7 minutos. 14. Circule tan pronto como sea posible como neumáticos* - control posterior mínimo 3 km a una velocidad máxima de 80 km/h (50 mph) para que el sellador IMPORTANTE Tras reparar un neumático con el kit de repara- repare el neumático.
Página 350
12 V más próxima y arranque el cos provisional, la velocidad no debe superar NOTA vehículo. los 80 km/h (50 mph). Volvo recomienda rea- lizar una visita a un taller autorizado Volvo • Después de haber inflado un neumático, 2.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflado de neumáticos con el IMPORTANTE compresor del kit de reparación Riesgo de sobrecalentamiento. El compresor provisional de neumáticos* no debe operar más de 10 minutos seguidos. Los neumáticos originales del automóvil pueden inflarse con el compresor del kit de reparación 5.
4. Seleccione el canal de comunicación prefe- Este servicio permite reservar hora para revisión Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- rido (teléfono). Siempre se envía la informa- de una manera cómoda directamente en el auto- bajos de revisión regular y mantenimiento. Los ción sobre la reserva al automóvil y al propie-...
Revisión y reparación continuación gentes en la pantalla. Continúa mostrándose vés de My Volvo. Vaya a Mis reservas y selec- el mensaje en el cuadro de instrumentos. cione actualizar para acceder a las reservas de Cuando llega el momento de la revisión regular y, Después de realizar esta selección, es posi-...
Enviar datos del automóvil • Volvo ID (p. 22) Los datos del automóvil se envían a una base de datos central de Volvo (no al concesionario), desde donde el concesionario puede obtener información sobre el vehículo con ayuda del número de identificación (VIN ).
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui-...
Página 358
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Las fijaciones del dispositivo elevador de taller (flechas) correspondientes al vehículo y los puntos de elevación (marcados en rojo). Si el vehículo se alza con un dispositivo elevador delantera también pueden usarse los puntos de de taller deberá situarse este bajo uno de los dos elevación interiores.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión PRECAUCIÓN de conjunto Para abrir el capó, gire la palanca en el habitá- Compruebe que el capó se bloquee correcta- culo en sentido contrahorario y lleve el cierre La presentación muestra algunos componentes mente al cerrarlo.
Confíe siempre el lavado del motor a un taller. • Capó - abrir y cerrar (p. 357) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay • Compartimento del motor - control (p. 358) riesgo de incendio.
Aceite de motor - control y llenado (p. 359) cada. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se...
Revisión de aceite necesaria , diríjase a un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Refrigerante - nivel Para el llenado, siga las instrucciones del envase. Medición del nivel de aceite No complete nunca con sólo agua. El riesgo de Si desea controlar el nivel de aceite, proceda de El refrigerante enfría en motor de combustión a congelación aumenta tanto si la concentración la siguiente manera.
MIN del recipiente, no deberá seguir (fisuras) en la culata. conduciendo el vehículo sin haber repostado líquido de frenos. Volvo recomienda compro- bar el motivo de la pérdida de líquido de fre- Para las capacidades y las normas relativas a la nos en un taller autorizado Volvo.
• Volvo le recomienda que contacte con un taller Faros LED zar la seguridad del sistema. autorizado Volvo. • luces de posición delanteras Automóviles con fluido refrigerante R134a...
Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fun- dida, recomendamos que se dirija a un taller Luz posición (p. 368) autorizado Volvo. Luz larga (p. 367) NOTA Luces de cruce (p. 367) En el alumbrado exterior como los faros y las Intermitente (p.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - faros Información relacionada Libere el faro inclinándolo y tirando de • Cambio de bombillas - generalidades forma alternativa. Todas las bombillas del faro se cambian sol- (p. 363) tando y sacando en primer lugar todo el faro por •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO • Cambio de bombilla - tapa de Cambio de bombilla - tapa de protección de Información relacionada protección de las bombillas de las • las bombillas de las luces largas y de cruce Cambio de bombilla - luz de cruce (p. 367) luces largas y de cruce (p.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz de cruce Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - intermitente delantero La bombilla de la luz de cruce está situada La bombilla de la luz larga está situada debajo debajo de la tapa de protección grande del faro.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz de Cambio de bombilla - luces diurnas Información relacionada posición delantera • Luces - especificaciones (p. 371) La bombilla de la luz diurna está situada debajo El portalámparas de la luz de posición está de la tapa de protección del parachoques.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - ubicación de Cambio de bombilla - intermitentes Información relacionada las luces traseras • trasero, luces de freno y luces de Cambio de bombillas - generalidades marcha atrás (p. 363) En la visión de conjunto se muestra la ubicación •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - luz antiniebla Información relacionada • trasera Cambio de bombilla - ubicación de las luces traseras (p. 369) La bombilla de la luz antiniebla trasera está • Luces - especificaciones (p. 371) situada en el casquillo del parachoques. Los vehículos con volante a la izquierda tienen la luz antiniebla en el lado izquierdo, los vehículos con volante a la derecho la tienen en el lado...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de bombilla - iluminación Luces - especificaciones Información relacionada del espejo de cortesía • Cambio de bombillas - generalidades Las especificaciones se refieren a las bombillas. (p. 363) Las bombillas del espejo de cortesía están situa- El cambio de lámparas LED debe confiarse a un •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Escobillas limpiaparabrisas IMPORTANTE IMPORTANTE Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la Antes de situar las escobillas en posición de Si los brazos limpiaparabrisas se han puesto luneta trasera. Junto con el líquido de lavado lim- servicio, compruebe que no estén atascadas en posición de servicio, estos deben reple- pian las lunas y aseguran la visibilidad durante la...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambio de escobilla, luneta trasera Despliegue el brazo del limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. Pulse el botón situado en la fijación de la escobilla y tire en sentido recto hacia fuera NOTA paralelo al brazo. 1.
útil de las escobillas. con anticongelante. IMPORTANTE Información relacionada Utilice el líquido de lavado original Volvo o un • Líquido de lavado - llenado (p. 374) producto equivalente con el pH recomendado entre 6 y 8 en la concentración adecuada (por ejemplo, 1:1 con agua neutra).
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería de arranque - generalidades IMPORTANTE 278×175×190 Dimensiones , La batería de arranque se utiliza para impulsar el En caso de cambiar la batería de arranque, 278×175×190 LxAxA (mm) motor de arranque y otros equipos eléctricos del asegúrese de utilizar otra de la misma capaci- 315×175×190 automóvil.
Página 378
MANTENIMIENTO Y SERVICIO PRECAUCIÓN IMPORTANTE NOTA • Las baterías de arranque pueden des- Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas prender gas oxhídrico, que es un gas muy trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará...
La batería de arranque debe cambiarse en un información y de advertencia. taller autorizado. Símbolos en las baterías Volvo recomienda realizar el cambio de baterías en un taller homologado, en particular un taller Utilice gafas protectoras. autorizado Volvo. Peligro de explosión.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Pila - Start/Stop NOTA 150×90×106 Dimensiones , LxAxA (mm) El automóvil con función Start/Stop está equi- • Cuanto más corriente se consume, más 150×90×130 pado con batería de arranque y batería de debe funcionar el alternador y recargarse apoyo.
Se recomiendan los carga de 3-4 horas. Nuestra recomendación servicios de un taller autorizado Volvo. es cargar la batería con un cargador externo. Si no tiene esta posibilidad, se recomienda desconectar temporalmente la función...
IMPORTANTE tiene alguna avería. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revi- En caso de cambiar la batería de arranque, sión. asegúrese de utilizar otra de la misma capaci- dad de arranque en frío y del mismo tipo que...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Ubicación de las cajas de fusibles y relés Ubicación de las cajas de fusibles en automóviles con volante a la izquierda. Si el automóvil lleva el volante a la derecha, cambia de lado la caja de fusibles situada debajo de la guantera. Compartimento del motor Debajo de la guantera Debajo del asiento delantero derecho...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la Desmontaje de la tapa Abra los cierres que están situados en extracción y la instalación de los fusibles.
Montaje de la tapa Unidad de mando del motor Coloque las piezas en orden inverso. Parabrisas con calefacción eléc- trica, lado izquierdo* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 386
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Asiento regulado eléctricamente, Unidad de mando del motor; Uni- derecho* dad de mando de la transmisión; Airbags Sondas lambda; Bobina del relé del ventilador de refrigeración Ajuste de altura de las luces* Reguladores de vacío; Válvulas; Servodirección eléctrica Unidad de mando persiana del radiador;...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen las funciones de airbag, iluminación del habitáculo, etc. Detrás de la tapa de la central eléctrica del compartimento motor hay unas pinzas que facilitan la extracción e instalación de los fusibles. En la central eléctrica del compartimento motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Desmontaje de la cubierta Recolocación de la cubierta Función Limpiacristales trasero Display en la consola del techo (testigo del cinturón de seguridad e indicación de airbag conectado en el asiento del acompañante) Iluminación interior; Mandos de la consola de techo para las luces de lectura delanteras y la iluminación del habitáculo;...
Página 389
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Cuadro de instrumentos Dispositivo de lavado de parabri- ; dispositivo de lavado de Cierre centralizado, tapa del depó- luneta trasera sito de combustible Cierre centralizado, tapa del depó- Panel de climatización sito de combustible Módulo del volante Apertura, tapa del maletero Sirena de alarma*;...
Los fusibles 1-23 y 29-46 son del tipo "Mini Sistema sin llave* motor también hay espacio para una serie de Fuse". fusibles de repuesto. Manilla de la puerta, sistema sin llave* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 391
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Panel de mandos, puerta delantera Calefacción del asiento del conduc- izquierda Panel de mandos, puerta delantera Calefacción del asiento del acom- derecha pañante Panel de mandos, puerta trasera izquierda Panel de mandos, puerta trasera derecha Remolque toma 2* Fusible primario para los fusibles...
Página 392
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Unidad de mando de audio (amplifi- cador)*, señal de diagnóstico; Uni- dad de mando de audio o Unidad de mando Sensus ; Unidad de mando de Infotainment o Pantalla Radio digital*; TV* Telemática*; Bluetooth* Amperios Algunos modelos. Información relacionada •...
Recomendamos confiar la eliminación de decoloraciones de la pintura a IMPORTANTE IMPORTANTE un taller autorizado Volvo. • Lave la parte inferior de la carrocería con una Los faros sucios ofrecen un rendimiento Si el vehículo tiene una pintura de color claro manguera.
Página 394
Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, la corrosión no hayan afectado a los forros de ventanillas laterales.
Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- inmediatamente con un disolvente apro- Aplique en primer lugar el pulimentador y encere tura recomendados por Volvo. Otros trata- piado de tipo estándar. a continuación con cera líquida o sólida. Siga mientos como conservación, sellado, protec- •...
Limpieza del interior Tapicería de textil y tapicería del techo Elementos de plástico, metal y madera Volvo ofrece un producto de cuidado global de la del interior Utilice sólo detergentes y productos de cuidado tapicería textil y del techo que, cuando se utiliza Para limpiar las piezas y superficies interiores de del automóvil recomendados por Volvo.
Las alfombras del En las superficies con pintura de color claro piso deben limpiarse con los productos recomen- mate: dados por un concesionario Volvo. Confíe toda reparación de la pintura a un Información relacionada taller autorizado. Recomendamos los servicios •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Reparación de pequeños daños de 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar pun- pintura como picaduras de gravilla y tualmente de forma ligera con un material arañazos esmeril muy fino. La superficie debe lim- piarse minuciosamente y dejarse secar.
ESPECIFICACIONES Designaciones de tipo puede comprobarse en una placa en el automó- vil. La denominación de tipo, el número de chasis, etc., es decir, los datos específicos del vehículo,...
En todos los contactos con el concesionario automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y conoce la designación de tipo del automóvil, el autorizado de Volvo sobre temas referentes al accesorios, se facilitará la comunicación si se número de chasis y el número de motor.
Página 404
ESPECIFICACIONES Denominación de tipo, número de chasis, NOTA pesos máximos permitidos, código de color Las placas que aparecen en el manual del exterior y número de homologación de tipo. propietario no son reproducciones exactas de La placa está situada en el montante de la las que están instaladas en el automóvil.
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. V40. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2647 Altura de carga Vía trasera 1533 Longitud 4369 Vía delantera 1538 1546 1546 Longitud de carga, piso, asiento 1551 trasero abatido 1508...
Página 406
ESPECIFICACIONES Medidas Anchura incl. retrovisores 2041 Anchura con los retrovisores ple- gados 1857 Compensación de 52,5 mm. Compensación de 50 mm. Compensación de 46 mm.
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola Todos los motores no están disponibles en para conducir con remolque pueden compro- todos los mercados. barse en las tablas.
ESPECIFICACIONES Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor Motor D4204T14 Manual, M66 1500 D4204T14 Automático, TG-81SC 1500 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, véase Designaciones de tipo (p. 400). Peso máximo de remolque sin freno Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla. Código de Potencia (kW/ Potencia (hk/ Par motor (Nm/rpm) Nº...
Página 411
ESPECIFICACIONES Información relacionada • Refrigerante - calidad y volumen (p. 413) • Aceite de motor - calidad y volumen (p. 411)
Volvo recomienda lo siguiente: Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aceite de motor - calidad y volumen (p. 411) •...
Aceite de motor - calidad y volumen NOTA Las recomendaciones de calidad y volumen de Todos los motores no están disponibles en aceite para cada opción de motor pueden com- todos los mercados. probarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente:...
Página 414
ESPECIFICACIONES Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor Motor (litros) B4154T5 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 aprox 5,6 B4204T38 aprox 5,9 B4154T4 aprox 5,6 B4154T6 aprox 5,6 B4204T37 aprox 5,9 B4204T19 aprox 5,9 B4204T41 aprox 5,9 B4204T11...
El volumen de refrigerante para cada opción de (litros) Motor motor puede comprobarse en la tabla. D4204T8 Calidad especificada: Refrigerante recomen- dado por Volvo mezclado con un 50% de agua D4204T9 8,0 (8,4 véase el envase. D4204T14 NOTA El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, véase Designaciones de tipo...
ESPECIFICACIONES Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pueden comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto aprox.
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volumen (litros) Calidad especificada Motor Gasolina aprox. 62 Combustible - gasolina (p. 311) Diesel Combustible - gasóleo (p. 312) aprox.
ESPECIFICACIONES Aire acondicionado, fluido - Letrero de R1234yf Símbolo Significado volumen y calidad Para revisar el sistema de aire El climatizador del vehículo utiliza un fluido refri- acondicionado móvil (MAC) se gerante y según el mercado, se utiliza R1234yf requieren los servicios de un téc- o R134a.
ESPECIFICACIONES Información relacionada Vehículos con fluido refrigerante R1234yf • Climatizador - diagnostico y reparación Peso Calidad especificada (p. 363) 575 g R1234yf PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está provisto de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. Según SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sistema del fluido refrigerante...
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y ciclo urbano NOTA emisiones de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisiones, ciclo extraurbano estos se ofrecen en un suplemento adjunto. El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
Página 423
ESPECIFICACIONES (D4204T14) (D4204T14) (D4204T14) No es válido para la variante de bajas emisiones. Sólo es válido para la variante de bajas emisiones. • Los valores de consumo y emisiones de la tabla La técnica de conducción del conductor. mación, le remitimos a las directivas menciona- se basan en ciclos de conducción especiales de •...
Página 424
ESPECIFICACIONES NOTA Las condiciones meteorológicas, el uso de remolque, la altura sobre el mar y la calidad de combustible son factores que pueden afectar al rendimiento del automóvil. Información relacionada • Conducción económica (p. 315) • Combustible - gasolina (p. 311) •...
ESPECIFICACIONES Neumáticos - presiones de inflado aprobadas Las presiones de neumáticos aprobadas para cada opción de motor pueden comprobarse en la tabla. Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa)
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Airbag para peatones espejo de cortesía desplazamiento intermitentes, parte delantera ACC - Control de velocidad constante plegado Luces de posición delanteras adaptativo luces diurnas Aire acondicionado luz antiniebla trasera Aceite, véase también Aceite de Aire acondicionado, fluido luz de carretera (vehículos con faros motor 410, 411...
Página 428
ÍNDICE ALFABÉTICO Arranque sin llave (keyless drive) 176, 177, 178, 179, 180, 282 Bandeja trasera Caja de cambios Asiento, véase Asientos automático Barrido intermitente Asiento delantero manual reposacabezas Batería de apoyo Caja de cambios automática Asiento regulado eléctricamente Batería de arranque 283, 307, 375 posiciones de cambio manuales (Gear- cambio...
Página 429
ÍNDICE ALFABÉTICO Calefactor del motor y el habitáculo Cierre y apertura Colocación de la carga arranque directo interior carga de gran longitud cierre directo portón trasero carga sobre el techo compartimento de carga 159, 161 Calidad de gasolina Cinturón de seguridad generalidades 159, 161 Asiento trasero...
Página 430
ÍNDICE ALFABÉTICO Condensaciones en faros Control dinámico de estabilidad y tracción 194 Diagnóstico del sensor de cámara Conducción Control electrónico de la temperatura - Diesel con el portón trasero abierto Diésel sistema de refrigeración Corner Traction Control parada por agotamiento de combusti- Conducción económica Cortina inflable 39, 41...
Página 431
ÍNDICE ALFABÉTICO Encerado Etiquetas símbolos en el cuadro de instrumen- Enchufe sistema de frenos 302, 303, 304 compartimento de carga FSC, certificado medioambiental Enganche, véase Bola de remolque Fuerza del volante, dirección de relación Enganche de remolque 318, 319 Faros variable Especificaciones Fijación de la carga (Colocación de la...
Página 432
ÍNDICE ALFABÉTICO GSI - Indicador de cambio de marcha luz de aproximación 108, 170 Inhibidor del selector de marchas, desco- Luz larga automática nexión mecánica Guantera Luz posición cierre Inhibidor de marcha atrás luz seguridad Guía Power Inmovilizador Mandos 92, 106 Inmovilizador controlado a distancia Iluminación de la pantalla Inmovilizador electrónico...
Página 433
ÍNDICE ALFABÉTICO Lavadero de vehículos Llanta, dimensiones Luces diurnas Lavafaros de alta presión Llantas Luces largas, activación automática limpieza lavaparabrisas Luces largas/de cruce Llave 166, 168 Limitador de velocidad Luces traseras alarma de exceso de velocidad Llave con PCC emplazamiento desconexión Autonomía Luneta trasera...
Página 434
ÍNDICE ALFABÉTICO Manual del propietario, certificado Motor- y calentador del habitáculo medioambiental mensajes temporizador Ordenador de a bordo 121, 127, 130 Medida tablero de instrumentos analógico MY CAR Memoria de la llave del vehículo Mensajes de avería en BLIS Mensajes de error Control de Alerta del Conductor PACOS Neumáticos...
Página 435
ÍNDICE ALFABÉTICO Mando a distancia y comunicador per- desconectar Regulación de la altura de las luces de los sonal (PCC) desconexión temporal faros mantenimiento Funcionamiento Regulación de la temperatura Símbolos de advertencia gestionar la velocidad Reloj, programación Símbolos de batería Localización de averías Remolque 316, 325...
Página 436
ÍNDICE ALFABÉTICO Respaldo Sistema asiento delantero, abatimiento se dispara asiento trasero, abatimiento Seguro Sistema de airbags niño Retrovisores símbolo de advertencia Brújula Seguro para niños 187, 188 Sistema de alerta al conductor calefacción eléctrica Sensor de la cámara 232, 244 Sistema de calidad de aire (IAQS) exterior Sensor de láser...
Página 437
Traction control Volante ajuste del volante Sustancias alérgenas y asmógenas Transmisión Teclado Transpondedor Volvo ID Tratamiento anticorrosión Volvo Sensus Traumatismos en el cuello, WHIPS Triángulo de peligro Tapicería de cuero, consejos de lavado Tapicería del automóvil TSA - estabilizador del remolque 195, 324 Túnel de lavado...