Descargar Imprimir esta página

Malaguti Madison125 Identificacion Averias Instalacion Electrica página 46

Publicidad

MADISON 125-150
AUTOMATIC ELECTRIC STARTER
• The carburettor is equipped with an "electric starter", which is electrically supplied with direct current (battery).
• As soon as the starting is performed, the electric starter receives voltage through the electronic box (brown
cable), then the starter starts functioning and closes the carburettor enrichment hole.
On "EUR 2" models, the CDI supplies the electric starter of the carburettor 60 seconds after the engine starting.
COLD STARTING AUTOMATIC SYSTEM
• It is the parallel connection of the ignition unit (electronic box) and of the thermal switch (which is positioned under
the right footboard) (F. 35), which detects the engine temperature and makes the starting with warm motor easier.
• When water temperature reaches 60° ± 3°C, the thermal switch starts working (directly supplied by the battery)
and supplies the electric starter, avoiding thus the restart with warm engine, with starter connected. (The needle
of the starter remains in the carburettor enrichment hole as long as water temperature is not under 60°C ± 3°C.
DEMARREUR ELECTRIQUE AUTOMATIQUE
• Le carburateur est équipé d'un "démarreur électrique", alimenté au courant continu (batterie).
• Dès la mise en route, le démarreur électrique reçoit du courant par l'intermédiaire de "l'unité centrale électronique"
(câble marron), et le démarreur commence à jouer son rôle, en allant fermer le trou du starter sur le carburateur.
Dans les modèles "EURO 2", la centrale électronique alimente le starter électrique du carburateur 60
secondes âpres l'allumage du moteur.
SYSTEME AUTOMATIQUE DE DEMARRAGE A FROID
• C'est la connexion en parallèle du circuit de l'unité d'allumage (unité centrale électronique) et de l'interrupteur
thermique (placé sous le repose-pieds droit) (F. 35), qui relève la température du moteur et facilite le démarrage
quand le moteur est chaud.
• Quand la température de l'eau atteint 60° ± 3°C, "l'interrupteur thermique" (alimenté directement par la batterie)
entre en marche, et va alimenter le "démarreur électrique", évitant ainsi de redémarrer le moteur encore chaud,
avec le démarreur en marche. (L'aiguille du démarreur reste insérée dans le trou du starter sur le carburateur,
jusqu'à ce que la température de l'eau descende au-dessous de 60° ± 3°C).
ESTARTER ELECTRICO AUTOMATICO
• El carburador posee un "estárter eléctrico", alimentado con corriente contínua (batería).
• Apenas efectuado el arranque, al estárter eléctrico llega corriente a través de la "central electrónica" (cable
marrón), por lo tanto el estárter inicia su función, cerrando el orificio del estrangulador de aire en el carburador.
En la versión "EURO 2" la centralita electrónica alimenta el "starter eléctrico" del carburador 60 segundos
después del arranque del motor.
SISTEMA AUTOMATICO DE ARRANQUE EN FRIO
• Es la conexión en paralelo del circuito de la unidad de encendido (central electrónica) y del interruptor térmico
(situado debajo de la plataforma descansapiés derecha) (F. 35), la que detecta la temperatura del motor y facilita
el arranque con motor caliente.
• Cuando la temperatura del agua alcanza los 60° ± 3°C, empieza a funcionar "el interruptor térmico" (alimentado
directamente por la batería), alimentando el "estárter eléctrico", evitando de esta manera poner de nuevo en
marcha el motor todavía caliente, con el estárter conectado. (La aguja del estárter queda conectada en el orificio
del estrangulador de aire, en el carburador, hasta que la temperatura del agua no haya descendido por debajo de
los 60° ± 3°C).
45
45
01/04
02/00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Madison 150