Introducción Prefacio Las cargadoras giratorias, articuladas y frontales Ahlmann son productos de la vasta gama de maquinaria de construcción Ahlmann, concebida especialmente para amplios y diversos modos de empleo. Una experiencia de varias décadas en la construcción de maquinaria para transbordo de tierras más el respectivo equipo adicional, modernos procedimientos de construcción y fabricación, pruebas minuciosas y altas exigencias...
Página 4
Índice Abreviaciones Unfallverhütungsvorschrift (reglamento para la prevención de accidentes) StVZO = Straßenverkehrszulassungsordnung (prescripciones del código de circulación) Edición 09.2006 S05E/S06E...
Página 5
Índice Índice Instrucciones de seguridad básicas Avisos y símbolos 1 - 2 Utilización de acuerdo con las disposiciones 1 - 2 Medidas de organización 1 - 2 Selección y cualificación del personal 1 - 3 Instrucciones de seguridad para determinadas fases del funcionamiento 1 - 4 1.5.1 Funcionamiento normal...
Índice 5.2.5 Instalación de calefacción y ventilación ..................5 - 8 5.2.5.1 Regular la cantidad de aire ....................... 5 - 8 5.2.5.2 Encender la calefacción ......................5 - 8 Poner el vehículo fuera de servicio .................... 5 - 9 5.3.1 Estacionar el vehículo .......................
Página 7
Indicación eléctrica del ensuciamiento ................. 11 - 7 11.2.16 Radiador de aceite con ventilador regulado por termostato ..........11 - 7 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.1 Equipo adicional AS 70 ......................12 - 2 12.1.1 Palas ............................ 12 - 2 S05E/S06E...
Reglas de seguridad Instrucciones de seguridad básicas Avisos y símbolos En el manual de instrucciones se utilizan las siguientes deno-minaciones y símbolos para tareas especialmente importantes: IMPORTANTE Indicaciones especiales rela-cionadas con la utilización rentable de la máquina. ATENCIÓN Indicaciones especiales, ya sean normas o prohibiciones con la finalidad de evitar daños.
Reglas de seguridad 1.3.2 ¡Adicionalmente a las indicaciones del manual (máquina y motor), deberán ser también respetadas y dadas a conocer todas las disposiciones legales y otras igualmente obligatorias, especialmente las relacionadas con la prevención de accidentes (véanse las normas VGB 40 sobre UVV editadas por la asociación profesional de los industriales), bien como con las disposiciones sobre protección ambiental!
Reglas de seguridad responder a las exigencias siguientes: - haber cumplido 18 años - tener las aptitudes físicas e intelectuales exigidas - haber recibido instrucción sobre la condución o manutención de la máquina y haber demostrado, ante el empresario poseer las cualificaciones necesarias - demostrar capacidad para realizar eficazmente las tareas que les sean confiadas 1.4.2...
Página 13
Reglas de seguridad 1.5.1.9 ¡No proceder a ningún trabajo de forma que pueda poner la seguridad en peligro! 1.5.1.10 ¡No se puede transportar ninguna persona sobre la maquinaria de trabajo, com puedan ser, p. ej., equipos complementarios! 1.5.1.11 El conductor sólo puede ejecutar los trabajos cuando no haya otras personas en el perímetro de peligro.
Página 14
Reglas de seguridad 1.5.1.21 Como avisadores sólo podrán ser designadas personas fiables. Antes de empezar la tarea de avisador, la persona deberá ser suficientemente elucidada sobre la naturaleza del trabajo a realizar. 1.5.1.22 Para el entendimiento entre el conductor y el avisador habrá...
Página 15
Reglas de seguridad 1.5.1.34 Durante los descansos del trabajo y al terminar la jornada de trabajo, el conductor tiene la obligación de conducir la máquina hacia un piso lo más derecho posible, estacionarla convenientemente y asegurarla contra cualquier movimiento. 1.5.2 Trabajos especiales en el ámbito de la utilización de la máquina y eliminación de fallos en el transcurso del trabajo;...
Página 16
Reglas de seguridad 1.5.2.9 ¡Sólo confiar la fijación de cargas a personal con experiencia! Las cargas deben ser fijadas de forma a que no puedan resbalar o caerse. 1.5.2.10 Sólo conducir el vehículo con carga fijada cuando el camino sea aceptablemente derecho. 1.5.2.11 En los equipos de elevación sólo pueden ser fijadas cargas con la autorización del conductor y esto, exclusivamente del lado del brazo mecánico.
Reglas de seguridad 1.5.2.22 ¡La eliminación de consumibles, productos auxiliares y piezas usadas deberá ser hecha de acuerdo con las normas de seguridad y de protección del medio ambiente! 1.5.2.23 Antes de su primera puesta en marcha o después de haber sufrido modificaciones considerables, la máquina debe ser inspeccionada y ensayada por un perito.
Página 18
Reglas de seguridad 1.6.1.3 En caso de tropezarse con una línea de corriente subterránea, todo trabajo y movimiento debe cesar. Reglas de comportamiento: - No abandonar la cabina del conductor - Avisar a las personas que se encuentren en las proximidades de que no deben tocar la máquina - Solicitar a alguien que desconecte la corriente - ¡Abandonar la máquina sólo cuando se tenga la certeza...
Reglas de seguridad 1.6.4 Aceites, grasas y otras substancias químicas 1.6.4.1 ¡Al manosear aceites, grasas y otras substan- cias químicas, respetar las indicaciones de seguridad válidas para el producto! 1.6.4.2 ¡Cuidado con productos calientes, ya sean de trabajo o auxiliares (existe peligro de quemaduras y escaldadura)! 1.6.4.3 Cuidado al manosear líquidos inflamables y ácido de batería.
Reglas de seguridad 1.7.4 Al cargar y transportar la máquina y los necesarios equipos auxiliares, hay que tomar medidas de seguridad para que no sean posibles movimientos involuntarios. Los neumáticos deberán estar limpios de barro, nieve e hielo, a fin de que no exista peligro de resbalar en las rampas de acceso.
Rotulación Rotulación Rótulos de aviso e indicación 2,3,4 Fig. 2-1 1 - Placa de tipo del vehículo (en el lado derecho) »contiene el número de identificación del vehículo« 2 - ATENCIÓN! - ¡Dirección sólo funciona estando el motor encendido! 3 - ATENCIÓN! - ¡Sólo utilizar la dirección de rueda trasera al conducir por vías públicas! 4 - La transmisión de distribución sólo se debe accionar cuando el vehículo está...
Rotulación Fusibles (4-11/17) Vistazo dentro de la caja de fusibles: 1 Tracción 10,0 A 2 Intermitente 7,5 A 3 Hidráulica, luz de freno 20,0 A 4 Calefacción 20,0 A 5 Calefacción luna trasera 20,0 A 6 Luz larga 15,0 A Fig.
Página 24
Rotulación Pedal para giros (4-8/4) 1 - izquierda 2 - derecha Fig. 2-5 Sólo abrir estando el motor apagado Fig. 2-6 Despósito de gasolina Diesel fuel only Fig. 2-7 Depósito de aceite hidráulico Fig. 2-8 Calefacción Fig. 2-9 Llave de bloque esférico para hidráulica de trabajo o adicional cerrada Fig.
Página 25
Antes de la puesta en marcha estudiar el manual de servicio y aplicar lo leido. ¡También informe a otros conduc- tores acerca de las instrucciones de seguridad! Fig. 2-16 Presión de neumáticos modelos AS 70 335/80 R 18 3,5 2,5 bar 365/70 R 18 3,5...
Página 26
R 20 3,5 2,2 bar Fig. 2-18 Está prohibido mantenerse en la zona de peligro Fig. 2-19 Nivel de intensidad sonora AS 70 Modelo "20 km/h" Ruido afuera: 100 dB(A) Fig. 2-20 Nivel de presión sonora AS 70 Modelo "20 km/h"...
Página 27
Rotulación Plaqueta UVV (prescripciones para la prevención de accidentes) (inspección anual según UVV) Fig. 2-28 Trazo "Silent": - Máquina de construcción silenciosa - Fig. 2-29 Plataforma de trabajo (opc.): Cuando la plataforma de trabajo esté montada, mover la llave esférica en los cilindros de elevación de tal manera que esté...
últimos años. Para facilitar el encuentro o la identificación a través de las autoridades de investigación (p.ej. policía regional, nacional, aduana), las máquinas de construcción Ahlmann están equipadas con las siguientes marcas de identificación: Marcas de identificación en el vehículo (1) La placa indicadora de tipo del vehículo (3-1/flecha).
Seguro contra robos Respondedor `inmovilizador antirrobo´ (Equipo especial) El respondedor `inmovilizador antirrobo´ es un bloqueo electrónico que desactiva funciones importantes del vehículo. En caso de que el respondedor (p.ej. como colgante de la llave de contacto) es retirado de la unidad receptora (cerca de la cerradura del encendido), estas funciones son interrumpidas/desactivadas.
Descripción Descripción Vista general Fig. 4-1 1 - Protección de pala 2 - Pala/équipo adicional 3 - Palanca/barra basculante 4 - Palanca de inversión 5 - Cilindro de inclinación 6 - Brazo portapala 7 - Cilindro de elevación 8 - Cabina del conductor 9 - Depósito de aceite hidráulico/tubo de llenado 10 - Motor de tracción 11 - Compartimiento de batería (lado derecho del vehículo)
El eje trasero no está equipado en serie con un diferencial de bloqueo automático. Este diferencial (bloqueo: 45%) es opcional. <<<<<< <<<<<< Neumáticos Neumáticos autorizados: AS 70 AS 90/AZ 85t 335/80 R 18 365/80 R 20 <<<<<< <<<<<< 365/70 R 18...
Página 36
Descripción Instalación de frenos Freno de servicio / inching El freno de servicio es accionado por un pedal (4-8/3). Se trata de un freno de placas húmedo que acciona de manera completamente hidráulica sobre el eje delantero. Al pisar el pedal, primero es descargada la presión de mando de la bomba de marcha en direccíón del depósito a través de un varillaje de "inches"...
Descripción Todos los movimientos del brazo portapala, de la pala, del equipo adicional y del sistema de cambio rápido son controlados desde el asiento del conductor por medio de transmisores de válvulas. Estos transmisores permiten una regulación continua de la velocidad de movimiento (de muy lento a muy rápido).
Descripción Amortiguación del mecanismo de elevación (Equipo especial) Para poder recorrer distancias más largas con el vehículo, especialmente si la pala está llena, es recomendable enganchar la amortiguación (4-11/15) y evitar así un balanceamiento excesivo del vehículo. Esto vale en especial, cuanto más accidentado sea el terreno y cuanto más alta sea la velocidad de desplzamiento del vehículo.
Descripción Asiento del conductor El asiento es amortiguado hidráulicamente y dotado de una compensación de peso. Un ajuste horizontal, un ajuste de la altura del asiento así como posibilidades de ajuste del respaldo y del ángulo de inclinación garantizan una adaptación individual óptima. El cinturón pelviano, los apoyabrazos regulables y abatibles así...
Página 40
Descripción IMPORTANTE - Hay que tener en cuenta la posición del perfil. - Si la posición del perfil de la rueda de cambio no es igual, la rueda de cambio sólo puede ser usada hasta el pronto cambio por una rueda adecuada. (14) Entornillar manualmente las tuercas de la rueda y engrasarlas antes, si es necesario.
Descripción Elementos de manejo 1 - Dispositivo de bloqueo del ajuste de la columna de dirección - hacia adelante/atrás - en dirección del eje de la columna 2 - Pedal acelerador 3 - Pedal doble para freno de servicio/velocidad lenta 4 - Pedal para giros 5 - Interruptor multifuncional - adelante: intermitente der.
Descripción Tablero de mando Fig. 4-11 1 - Interruptor basculante para faros de trabajo 2 - Pulsador de liberación dispositivo de cambio rápido 3 - Interruptor basculante para limpiaparabrisas de intervalos adelante 4 - Interruptor basculante para lavaparabrisas adelante 5 - Interruptor basculante para limpia y lavaparabrisas atrás 6 - Interruptor basculante para calefacción luna trasera 7 - Indicador de la cantidad de combustible 8 - Indicador temperatura del aceite del motor...
Manejo del vehículo Manejo del vehículo Controles antes de la puesta en marcha - Nivel del aceite del motor (véase instrucciones de servicio "Motor") - Nivel del líquido de freno - Nivel del aceite hidráulico - Presión de los neumáticos - Profundidad de perfil de los neumáticos - Nivel del líquido de batería - Instalación de alumbrado...
Manejo del vehículo 5.2.2 Servicio de invierno ATENCIÓN Al haber temperaturas exteriores inferiores a cero grados, es necesario que el vehículo se caliente adecuadamente para evitar daños en determinadas partes de la máquina. Para eso se tiene que accionar todos los cilindros (cilindros de elevación, inclinación y giro) durante cierto tiempo, mientras que el motor esté...
Manejo del vehículo 5.2.2.4 Anticongelante para la instalación lavaparabrisas ATENCIÓN Si van a haber temperaturas bajo 0° C, es necesario echar a tiempo suficiente anticongelante al agua de la instalación lavaparabrisas (4-9/2) para evitar que se forme hielo. Observar las especificaciones del fabricante referentes a las proporciones de mezcla.
Manejo del vehículo (3) Bloquear el mecanismo de giro colocando la cuña de bloqueo (1-3/flecha) en la posición de bloqueo (1-4/flecha) y asegurarla con el pasador de resorte. (4) Cubrir el filo y los dientes de la pala con el respectivo protector (5-3/flecha).
Página 48
Manejo del vehículo (5) Depositar la excavadora frontal sobre terreno sólido (véase sección 6.2.2). (6) Enganchar la excavadora frontal en un equipo elevador adecuado (5-5/2) y colocarla dentro de la pala. (7) Amarrar la excavadora frontal a la pala con ayuda de dos templadores (5-6/flecha).
Manejo del vehículo 5.2.4 Trabajar con el vehículo Por lo general todos los trabajos son efectuados en el nivel de marcha hidráulico II (4-10/1) y en la velocidad que mejor se adapte a las condiciones de trabajo (4-11/13) (vale sólo para el vehículo rápido).
Manejo del vehículo ATENCION - El dispositivo hidráulico de cambio rápido sólo debe ser bloqueado cuando esté enganchado un equipo adicional. - Si la luz de control de la temperatura del aceite hidráulico (4-11/23) se enciende durante la marcha, la máquina tiene que ser apagada de inmediato.
Manejo del vehículo Poner el vehículo fuera de servicio 5.3.1 Estacionar el vehículo (1) Estacionar el véhículo sobre una superficie dura y sólida, si es posible no en un lugar con declive. (2) Colocar la pala o el equipo adicional en el suelo. (3) Mover el conmutador de dirección (4-10/3) a la posición "0".
Manejo del vehículo Ajustar el asiento del conductor 5.4.1 Asiento Isri (1) Ajustar la inclinación del respaldo o abatirlo con ayuda de la palanca (5-11/2). (2) Ajustar la altura y la inclinación de la parte trasera del asiento jalando la palanca (5-11/3) hacia arriba. (3) Ajustar la altura y la inclinación de la parte delantera del asiento jalando la palanca (5-11/4) hacia arriba.
Página 53
Manejo del vehículo (2) Ajuste de la altura: La altura puede regularse en varios niveles. De ser necesario subir el asiento hasta que se escuche que se bloquea. Si el asiento se sube pasando el último nivel (tope), el asiento bajará hasta la última posición (5-14).
Manejo del vehículo (5) Ajuste del respaldo: El respaldo se regula con la palanca de bloqueo (5-17/ flecha). IMPORTANTE La palanca de bloqueo debe encastrar en la posición deseada. Una vez que el respaldo se ha bloqueado no deberá poder moverse a otra posición. Fig.
Equipo adicional Equipo adicional Montaje y desmontaje de equipo adicional sin conexión hidráulica 6.1.1 Pala estándar / pala para material ligero Montaje (1) Colocar el brazo portapala en la posición más baja e inclinar el dispositivo de cambio rápido. (2) Acercar el vehículo a la pala (6-1). Fig.
Equipo adicional 6.1.2 Dispositivo apilador IMPORTANTE El montaje/desmontaje se efectúa de igual manera como con la pala (sección 6.1.1). PELIGRO - Los dos bulones del dispositivo de cambio rápido tienen que estar en ambos lados dentro de las perforaciones de enganche de la pala y sobresalir claramente visibles por los lados (6-4/2).
Equipo adicional Montaje y desmontaje de equipo adicional con conexión hidráulica 6.2.1 Pala multifuncional Montaje (1) Colocar el brazo portapala en la posición más baja e inclinar el dispositivo de cambio rápido. (2) Acercar el vehículo a la pala (6-6). Fig.
Página 59
Equipo adicional (6) Apagar el moto y girar la llave de contacto a la posición „I“. (7) Eliminar la presión dentro de las conducciones hidráulicas. Para eso se tienen que accionar alterna- damente varias veces ambos pulsadores para la hidráulica adicional (4-10/11).
Equipo adicional Indicaciones de utilización para la pala multifuncional La pala multifuncional puede ser utilizada: - para trabajos de descorte (6-10) Fig. 6-10 - para trabajos de arrastre (6-11) Fig. 6-11 - como mordaza (6-12) y - como pala. Fig. 6-12 S05E/S06E...
Equipo adicional 6.2.2 Excavadora frontal IMPORTANTE Sólo para vehículos con segundo circuito de hidrálica adicional. Montaje El montaje se realiza de la misma manera como con la pala multifuncional (sección 6.2.1 (1)...(9)), con la única diferencia de que todas las cuatro tuberías flexibles hidráulicas de la excavadora frontal tienen que ser conectadas con los cuatro acoplamientos del dispositivo de cambio rápido.
Equipo adicional 6.2.3 Mordazas IMPORTANTE - Sólo para vehículos con segundo circuito de hidrálica adicional. - La figura 6-16 muestra el vehículo con las mordazas abiertas al máximo tocando la superficie del suelo. - Los movimientos de las mordazas estan indicados en los símbolos de la placa de la palanca para hidráulica adicional (6-25).
Equipo adicional Desmontaje El desmontaje se realiza de igual manera como el de la pala multifuncional (sección 6.2.1). ATENCION - La mordaza tiene que ser depositada sobre suelo plano en estado cerrado para evitar daños en las tuberías flexibles y en las atornilladuras. - El disp.
Equipo adicional Montaje de la plataforma de trabajo (1) Insertar el interruptor de llave (6-20/flecha). IMPORTANTE El interruptor de llave sólo debe ser insertado estando el vehículo completamente parado. (2) Colocar el brazo portacargas en la posición más baja, mantener presionado el bloqueo de inclinación que se encuentra en la palanca de la válvula para hidráulica adicional (6-19b/5) e inclinar el dispositivo de cambio rápido hacia adelante accionando la palanca de la válvula para la hidráulica de trabajo (6-19c/2).
Equipo adicional PELIGRO - Durante el trabajo, el interruptor de llave (6-20/flecha) tiene que estar fuera. - El conductor del vehículo sólo debe permitir que personas suban a la plataforma si los pasos del punto (1) al punto (11) han sido efectuados íntegramente. - El conductor no debe desplazar el vehículo a otro sitio mientras se encuentren personas sobre la plataforma.
Rescatar, remolcar, amarrar, transportar con grúa Rescatar, remolcar, amarrar, transportar con grúa Rescatar, remolcar, amarrar 7.1.1 Rescatar/remolcar la cargadora giratoria con motor o mecanismo de traslación averiado ATENCION La cargadora giratoria no debe ser remolcada. Cualquier intento de remolque causa daños en la máquina. PELIGRO Asegurar el lugar de rescate en vías públicas.
Página 69
Rescatar, remolcar, amarrar, transportar con grúa (8) Con un equipo elevador adecuado, p. ej. una segunda cargadora giratoria con pala montada, elevar el brazo portapala de la cargadora giratoria que va a ser remolcada hasta que se pueda insertar el soporte del brazo portapala (7-1).
Rescatar, remolcar, amarrar, transportar con grúa PELIGRO - Las fuerzas de dirección son mucho más grandes cuando el motor no funciona. - Remolcar el vehículo a velocidad de paso (2 km/h). - La distancia de remolque no debe ser mayor que 1 km. - Para distancias más grandes, el vehículo averiado tiene que ser remolcado por una grúa (puntos de amarre véase 7-2/1 y 7-2/2, 7-4/1 y 7-4/2).
Rescatar, remolcar, amarrar, transportar con grúa (8) Cerrar la válvula esférica de la hidráulica de trabajo y adicional (1-2/flecha). (9) Bloquear el mecanismo de giro introduciendo la cuña de bloqueo (1-3/flecha) en la posición de bloqueo (1-4/ flecha). (10) Fijar la barra de remolque en el vehículo a remolcar [(7-2/1 - remolque por adelante) o (7-4/1 - remolque por atrás)] y en el vehículo remolcador.
Página 72
Rescatar, remolcar, amarrar, transportar con grúa (5) Elevar o descender el brazo portapala hasta que el punto más bajo del brazo o de la pala se encuentre a una altura mínima de 30 cm sobre el suelo (5-2). (6) Cerrar la válvula esférica de la hidráulica de trabajo y adicional (1-2/flecha).
Mantenimiento Mantenimiento Indicaciones de mantenimiento PELIGRO - El motor tiene que estar completamente apagado. - Al efectuar trabajos debajo del brazo portapalas - se tiene que vaciar la pala o descargar el equipo adicional, - se tiene que colocar el soporte del brazo porta- palas (1-1/flecha), - se tiene que cerrar la llave esférica de la hidráu- lica adicional y de trabajo (1-2/flecha),...
Mantenimiento Trabajos de mantenimiento 8.2.1 Control del nivel de aceite del motor Véase instrucciones de servicio del motor. 8.2.2 Control del nivel de aceite de los ejes 8.2.2.1 Eje trasero » vehículo lento 20 km/h « Fig. 8-1 (1) Destornillar el tapón de cierre en el puente (8-1/flecha) y en el engranaje adicional (8-2/flecha).
Mantenimiento IMPORTANTE - El puente del eje y el engranaje distribuidor son lubricados por diferentes circuitos de aceite. - El nivel del aceite tiene que llegar hasta las perfora- ciones de los tapones de cierre. - Colectar el aceite que eventualmente se derrame. (2) Volver a enroscar el tapón de cierre.
Mantenimiento 8.2.3 Control del nivel de aceite - depósito de aceite hidráulico (1) Estacionar el vehículo en posición horizontal. (2) Colocar el brazo portapalas en la posición inferior. (3) Inclinar el dispositivo de cambio rápido hacia atrás y extraer el bulón de bloqueo por medio de la palanca de hidráulica adicional (4-9/5).
Mantenimiento (3) Volver a enroscar los tapones de cierre en el puente (8-9/1 y 8-9/2) y en el engranaje adicional (8-10/2). (4) Echar aceite en el eje a través de la perforación del tapón de cierre del puente (8-9/3) y del engranaje adicional (8-10/1) hasta que llegue al borde de la abertura (8-9/4 y 8-10/1).
Mantenimiento 8.2.5.3 Engranaje planetario (1) Estacionar el vehículo de tal manera que el tapón de cierre (8-13/flecha) esté en la posición "6 p.m." (2) Colocar debajo del punto de descarga un recipiente colector con vertedor. (3) Destornillar el tapón de cierre y dejar que salga el aceite.
Mantenimiento (3) Volver a enroscar los tapones de cierre (8-15/1 y 8-16/1). (4) Echar aceite vía perforación del tapón de cierre (8-15/3) hasta que el aceite llegue al borde de la abertura (8-15/2 y 8-16/2). IMPORTANTE - Las cantidades de aceite necesarias están especifi- cadas en el esquema de mantenimiento (capítulo 8.4).
Mantenimiento 8.2.7 Cambiar las unidades filtrantes del filtro de aceite hidráulico ATENCIÓN Cambiar la unidad de filtro según esquema de mantenimiento o cuando la indicación de obturación se encienda (4-11/23). IMPORTANTE Después de un arranque en frío es posible que la indicación de obturación se encienda prematuramente.
Mantenimiento (3) Jalar el cartucho de filtro (8-22/flecha) hacia afuera efectuando ligeros movimientos de giro. (4) Limpiar el cartucho de filtro. ATENCIÓN - Para la limpieza con pistola de aire comprimido montar sobre la pistola un tubo, cuyo extremo esté doblado por aprox.
Mantenimiento 8.2.10 Cambiar el filtro de combustible Véase las instrucciones de servicio del motor. 8.2.11 Cambiar la batería de arranque IMPORTANTE La batería de arranque es una batería libre de mantenimiento según DIN 72311, parte 7, y se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor.
Mantenimiento 8.2.13 Controlar/ajustar freno de estaciona- miento PELIGRO - Trabajos en la instalación de freno sólo deben ser efectuados por personal autorizado. - El personal autorizado tiene que ser informado de inmediato en caso de pérdida de aceite (fugas). (1) Controlar el nivel de llenado del líquido de freno (4-10/4), echar líquido si es necesario.
Puntos de engrase/puntos de lubricación - Pos. 8 del esquema de mantenimiento. - Puntos marcados con color rojo en el vehículo. 8.3.1 Bulón pendular del eje trasero (8-30/ flechas) ATENCIÓN El bulón pendular del eje trasero tiene que ser engrasado cada 50 horas de servicio.
Mantenimiento 8.3.4 Agregado de pala (8-33 y 8-34) ATENCIÓN Los bulones de soporte / puntos de engrase del agregado de pala tienen que ser engrasados cada 10 horas de servicio. Pos. 1 + 2 Mecanismo de giro/agregado de pala Pos. 3 Palanca de balancín Pos.
Mantenimiento 8.3.6 Puertas de la cabina del conductor (8-36/flechas) ATENCIÓN Las bisagras de las puertas de la cabina del conductor tienen que ser engrasadas cada 50 horas de servicio. IMPORTANTE Engrasar las bisagras de ambas puertas de la cabina. Fig. 8-36 8.3.7 Pala multifuncional ATENCIÓN...
Mantenimiento 8.3.8 Excavadora frontal ATENCIÓN Los bulones de soporte de la excavadora frontal tienen que ser engrasados cada 10 horas de servicio. IMPORTANTE - Los bulones (8-39/1, 8-39/2, 8-39/3, 8-39/5 y 8-39/ 7) deben ser engrasados por ambos lados. - Pos. 8-39/4 muestra el punto de engrase del cilindro de la pala mecánica.
Mantenimiento 8.3.9.2 Mecanismo de maniobra de la válvula de apoyo (8-42/flecha) ATENCIÓN El varillaje del mecanismo de maniobra de la válvula de apoyo tiene que ser engrasado cada 50 horas de servicio con aceite de motor. IMPORTANTE Solamente engrasar la superficie visible del vástago del émbolo de la carcasa de resorte.
Defectos, causas y soluciones Defectos, causas y soluciones INDICACIÓN *) Reparaciones sólo por personal autorizado Defecto Probable causa Solución Motor Véase instrucciones de servicio "Motor" El motor no arranca El conmut. de marcha (4-10/3) Poner el conmut. de marcha no está en la posición neutra en posición neutra El brazo portapala no se deja Válvula de sobrepresión de la...
Página 95
Defectos, causas y soluciones Defecto Probable causa Solución Hidr. de trabajo y de marcha Filtro obstruido Cambiar los cartuchos de filtro no funcionan Falta de aceite en el depósito Rellenar depósito de aceite de aceite hidr. Conexiones eléctr. de la bomba Unir las conexiones según a pistón axial sueltas, esquema eléc.
Diagramas de conexiones 10 10.1 Diagrama de conexiones eléctricas Pos. Denominación Pos. Denominación Interruptor de arranque Interruptor filtro de aceite hidráulico Relé – bloqueo de arranque Interruptor temperatura de aceite hidráulico Zumbador de advertencia luz de estacionamiento Emisor de temperatura de aceite hidráulico Caja de enchufe –...
Página 100
10 Diagramas de conexiones Pos. Denominación 65 Activación faros de trabajo 66 Fusible (capítulo 2.2, pos. 13) 67 Fusible (capítulo 2.2, pos. 12) 68 Activación liberación dispositivo de cambio rápido 69 Fusible (capítulo 2.2, pos. 3) 70 Activación limpiaparabrisas de intervalos delantero 71 Fusible (capítulo 2.2, pos.
Unidad de dirección 200/100 cm³/vuelta Válvula prioritaria Motor de marcha A6VM 107 HA Bomba de engranajes (25 + 14) cm³/vuelta (AS 70) Bomba de engranajes (32 + 14) cm³/vuelta (AS 90 / AZ 85t) Bomba de marcha A4VG 56 DA...
11 Datos técnicos (Vehículo) Datos técnicos 11.1 AS 70 IMPORTANTE Los datos técnicos se refieren al bandaje 365/70 R 18. 11.1.1 Vehículo - Altura 2720 mm - Longitud 1940 mm - Distancia entre ejes 1900 mm - Ancho de pista...
Datos técnicos (Vehículo) 11 Modelo " 35 km/h" 1. Cambio de velocidades - Nivel de marcha I 0 ..6 km/h - Nivel de marcha II 0 ..17 km/h 2. Cambio de velocidades - Nivel de marcha I 0 ...10,5 km/h - Nivel de marcha II 0 ..35 km/h 11.1.6 Cargas por eje...
11 Datos técnicos (Vehículo) 11.1.11.1 Mecanismo de giro - Flujo 35,0 l/min - Presión de servicio máx. 200 bar - 2 cilindros de giro Ø 100 mm - Tiempo de giro 180° 7,0 s 11.1.11.2 Instalación de apoyo - Presión de servicio depende de la carga - 2 cilindros de apoyo diámetro del émbolo buzo 50 mm...
Datos técnicos (Vehículo) 11 11.2 AS 90/AZ 85t IMPORTANTE Los datos técnicos se refieren al bandaje 365/80 R 20. 11.2.1 Vehículo - Altura 2770 mm - Longitud 2030 mm - Distancia entre ejes 1900 mm - Ancho de vía 1680 mm - Peso de servicio sin equipo adicional 5845 kg - Despejo sobre el suelo...
11 Datos técnicos (Vehículo) Modelo "40 km/h" cambio de velocidad - Nivel de marcha I 0 ..6 km/h - Nivel de marcha II 0 ..17 km/h cambio de velocidad - Nivel de marcha I 0 ...10,5 km/h - Nivel de marcha II 0 ..40 km/h 11.2.6 Cargas por eje - Carga por eje permisible según las prescripciones del código de circulación...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.1 Equipo adicional AS 70 IMPORTANTE - Los datos técnicos se refieren al bandaje 365/70 R 18. 12.1.1 Palas - Medidas según ISO 7131/35 12-2 S05E/S06E...
Página 115
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.1.1 Palas Tipo de pala Pala Pala para Pala multi- estándar material ligero funcional Volumen de la pala según DIN/ISO 7546 m³ 0,70 0,60 Ancho de pala 1950 2000 1950 Peso propio Cargas según DIN 24094 Densidad aparente t/m³...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.1.2 Disp. apilador - Medidas según ISO 7131/35 12-4 S05E/S06E...
Página 117
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.1.2 Disp. apilador Longitud de dientes 1100 mm Altura de horquilla 45 mm Espacio entre dientes (pos. central) - mínimo 216 mm - máximo 1054 mm Peso propio 210 kg Carga útil N permisible según DIN 24094 en pos.
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.1.3 Excavadora frontal - Medidas según ISO 7131/35 12-6 S05E/S06E...
Página 119
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.1.3 Excavadora frontal Fuerza quebrantadora máx. en el filo de la cuchara 3200 daN Fuerza arrancadora máx. en el filo de la cuchara 2900 daN Volumen de cuchara Anchos de cuchara Peso propio según DIN ISO 7451 según DIN ISO 7451 0,16 m³...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.1.4 Cuchara - Medidas según ISO 7131/35 12-8 S05E/S06E...
Página 121
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.1.4 Cuchara Tipo Volumen Ancho de Peso propio mordazas KM 626 0,05 m 250 mm 90 kg KM 626 0,07 m 350 mm 100 kg KM 626 0,09 m 250 mm 110 kg KM 626 0,10 m 450 mm 125 kg...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.1.5 Gancho de grúa - Medidas según ISO 7131/35 12-10 S05E/S06E...
Página 123
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.1.5 Gancho de grúa Carga útil permisible según DIN EN 474-3 (Proceso de medición según ISO 8313) - con el brazo abierto al máximo (factor de estabilidad 2) - en pos. frontal 880 kg - en pos. girada 640 kg Peso propio 162 kg...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.2 Equipo adicional AS 90/AZ 85t IMPORTANTE - Los datos tecnicos se réfièren al bandaje 365/80 R 20. 12.2.1 Palas - Medidas según ISO 7131/35 12-12 S05E/S06E...
Página 125
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.2.1 Palas Tipo de pala Pala Pala para Pala multi- estándar material ligero funcional Volumen de la pala según DIN/ISO 7546 m³ Ancho de pala 2100 2000 2100 Peso propio Cargas según DIN 24094 Densidad aparente t/m³...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.2.2 Disp. apilador - Medidas según ISO 7131/35 12-14 S05E/S06E...
Página 127
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.2.2 Disp. apilador Longitud de dientes 1100 mm Altura de horquilla 45 mm Espacio entre dientes (pos. central) - mínimo 216 mm - máximo 1054 mm Peso propio 210 kg Carga útil N permisible según DIN 24094 en pos.
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.2.3 Excavadora frontal - Medidas según ISO 7131/35 12-16 S05E/S06E...
Página 129
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.2.3 Excavadora frontal Fuerza quebrantadora máx. en el filo de la cuchara 3200 daN Fuerza arrancadora máx. en el filo de la cuchara 2900 daN Volumen de cuchara Anchos de cuchara Peso propio según DIN ISO 7451 según DIN ISO 7451 0,16 m³...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.2.4 Cuchara - Medidas según ISO 7131/35 12-18 S05E/S06E...
Página 131
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.2.4 Cuchara Tipo Volumen Ancho de Peso propio mordazas KM 626 0,05 m 250 mm 90 kg KM 626 0,07 m 350 mm 100 kg KM 626 0,09 m 250 mm 110 kg KM 626 0,10 m 450 mm 125 kg...
12 Datos técnicos (Equipo adicional) 12.2.5 Gancho de grúa - Medidas según ISO 7131/35 12-20 S05E/S06E...
Página 133
Datos técnicos (Equipo adicional) 12 12.2.5 Gancho de grúa Carga útil permisible según DIN EN 474-3 (Proceso de medición según ISO 8313) - con el brazo abierto al máximo (factor de estabilidad 2) - en pos. frontal 960 kg - en pos. girada 780 kg Peso propio 162 kg...
Página 135
Equipos especiales adicionales, modificaciones, indicaciones de control para cargadoras de pala...
Página 136
13 Equipos especiales adicionales, modificaciones Equipos especiales adiciona- les, modificaciones, indicaciones de control para cargadoras de pala 13.1 Equipos especiales adicionales Sin anotación 13.2 Modificaciones Sin anotación 13-2 S05E/S06E...