Controlli E Avvertenze Preliminari; Preliminary Checks And Precautions; Contrôles Et Opérations Préliminaires; Kontrollen Und Vorbereitungen - Aprimatic AREA Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Prima di eseguire il lavoro d'installazione occorre controllare i seguenti requisiti:
-
La zona interessata deve essere sufficientemente ampia per gli ingombri della sbarra durante l'apertura e la chiusura (vedi Fig. 1)
-
Il terreno deve essere solido e uniforme, in particolare nelle zone d'installazione dei componenti che appoggiano al suolo.
-
Con barriere di lunghezza notevole è consigliabile l'installazione della forcella di supporto oppure del piede snodato.
Before proceeding with installation please check the following:
-
The installation area must be large enough to fully accommodate the barrier in the open and closed positions (see Fig. 1).
-
The ground where the column is to be installed must be solid and flat.
-
Very long barriers must be installed with an end support fork or with a hinged leg.
Avant la pose, l'installateur doit :
-
Vérifier si la zone devant recevoir la barrière est suffisamment grande pour contenir la barrière ouverte et fermée (voir Fig.1).
-
S'assurer que le sol est solide et uniforme, et notamment aux endroits où les composants prendront appui.
-
En cas de barrières de longueur importante, monter de préférence le poteau support en fourche ou le poteau support articulé.
Vor der Installation ist folgendes zu prüfen:
-
Der Arbeitsbereich muß so bemessen werden, daß die Schranke unbehindert geöffnet und geschlossen werden kann (siehe Abb. 1).
-
Der Untergrund muß fest und gleichmäßig sein. Dies gilt insbesondere für die Bereiche, auf denen die am Boden befestigten Anlagenteile
angebracht werden.
-
Bei Schranken erheblicher Länge wird empfohlen die Gabel oder den Gelenkfuß zur Stütze der Schranke zu verwenden.
Antes de realizar la instalación es necesario controlar que se cumplan las siguientes condiciones:
-
El área de instalación tiene que lo suficiente amplia para la ejecución de los movimientos de apertura y cierre de la barrera
(ver Fig.1).
-
El terreno tiene que ser firme y uniforme, especialmente en las áreas de instalación de los componentes que quedan
apoyados en el suelo.
-
En caso de barreras muy largas es aconsejable instalar la horquilla de soporte o el pie articulado.
Fig.1

CONTROLLI E AVVERTENZE PRELIMINARI

PRELIMINARY CHECKS AND PRECAUTIONS

CONTROLES ET OPERATIONS PRELIMINAIRES

KONTROLLEN UND VORBEREITUNGEN

CONTROLES Y ADVERTENCIAS PRELIMINARES

MODELLO
BARRIERA
MODEL
BARRIER
MODELL
SCHRANKE
MODELE
BARRIERE
MODELO
BARRERA
2,5
3,0
AREA
3,5
4,0
4,5
A (mm)
H (mm)
2530
3475
3030
3975
3530
4475
4030
4975
4530
5475
A
A
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido