ITALIANO
consegne di sicurezza
c Pulsar può essere utilizzato da chiunque, senza
previa formazione;
c rischio: rischio di elettrocuzione, anche se Pulsar
staccato dalla rete elettrica. La tensione può sempre
essere presente all'uscita dell'apparecchio, avendo
Pulsar la possibilità di funzionare sulla sua batteria
propria. Per qualsiasi intervento di manutenzione che
richiede l'apertura dell'apparecchio, i poli + e – della
batteria devono essere sconnessi (tramite i connettori
rapidi piazzati il più vicino possibile alla batteria);
c c c c c presenza di tensioni pericolose all'interno di
Pulsar. L'apertura di Pulsar deve essere effettuata
da una persona qualificata;
c collegare iperativamente Pulsar a tierra tramite
una presa di corrente 2 poli più terra ( 2P+T);
c assicurarsi, al momento dell'installazione di Pulsar,
che la somma delle correnti di fuga di Pulsar e degli
apparecchi che esso alimenta non sorpassi 3,5mA;
c non mettere Pulsar a prossimità di liquidi, o in un
ambiente troppo umido;
ESPAÑOL
consignas de seguridad
c Pulsar puede ser utilizado por toda persona, sin
formación previa;
c peligro: riesgo de electrocución, incluso si Pulsar
está desconectado de la red eléctrica. La tensión
puede estar presente a la salida del aparato, ya que
Pulsar puede funcionar con su batería. Para toda
intervención de mantenimiento que requiera abrir el
aparato, los polos + y – de la batería deben ser
desconectados (mediante los conectores rápidos
situados lo más cerca posible de la batería);
c c c c c presencia de tensiones peligrosas al interior de
Pulsar. La apertura de Pulsar debe ser efectuada
por una persona competente;
c c c c c unir imperativamente Pulsar a la tierra mediante
un enchufe de 2 polos y tierra (2P+T);
c asegurarse, durante la instalación de Pulsar, que la
suma de las corrientes de escape de Pulsar y de los
aparatos que éste alimenta no supere 3,5mA;
c no se coloque Pulsar cerca de líquidos, o en un
ambiente con demasiada humedad;
MGE UPS SYSTEMS
c non lasciare penetrare liquidi o oggetti estranei
all'interno di Pulsar;
c non ostruire le griglie di aerazione sulla faccia
posteriore o sui lati di Pulsar;
c non collegare elttrodomestici (asciugapelli,
aspirapolvero)... su Pulsar;
c non mettere Pulsar direttamente al sole o a
prossimità di una fonte di calore;
c la presa di alimentazione di Pulsar dovrà trovarsi a
prossimità e rimanere facilmente accessibile. La
separazione della fonte primaria si effettua staccando il
cordone di alimentazione di Pulsar;
c se Pulsar deve rimanere fuori tensione durante un
lungo periodo, è consigliato, circa una volta al mese, di
rimetterlo sotto tensione durante 24 ore per ricaricare
la batteria, altrimenti questa si potrebbe degradare in
modo irreversibile;
c Pulsar contiene batterie al piombo ermetico che
quando vanno ai rifiuti devono essere in conformità
con la legislazione vigent;
c no dejar penetrar líquidos o cualquier objeto extraño
en el interior de Pulsar;
c no obstruir las rejillas de ventilación en las caras
posterior y laterales de Pulsar;
c no enchufar aparatos electrodomésticos (secador,
aspirador...) en Pulsar;
c no se coloque Pulsar directamente bajo el sol o
cerca de una fuente de calor;
c el enchufe de alimentación de Pulsar deberá
encontrarse cerca de éste y ser de fácil acceso. La
separación de la fuente primaria se efectúa
desconectando el cordón de alimentación de Pulsar;
c si Pulsar debiera permanecer fuera de tensión
durante largo tiempo, se aconseja volver a ponerlo
bajo tensión todos los meses, durante 24 horas, para
recargar su batería y evitar la degradación irreversible
de ésta;
c Pulsar contiene baterías de plomo estancas, cuyos
residuos deben cumplir con las leyes vigentes;
Pulsar ES 5+ : 51032513XT/AB
c in caso di stoccaggio prima della messa in servizio,
piazzare Pulsar in un luogo riparato d'all'umidità;
c temperature estreme di stoccagio: –20°C a +45°C;
c al momento della sostituzione della batteria,
utilizzare lo stesso numero e lo stesso tipo di elementi
batteria: 6V - 7,2Ah;
c non incenerire gli elementi batteria, potrebbero
esplodere;
c non aprire o rovinare gli elementi batteria, una
perdita di elettrolito potrebbe essere pericolosa per la
pelle o gli occhi;
c la batteria presenta un rischio di elettrocuzione ed
una corrente di cortocircuito elevata.
Le presenti precauzioni sono da osservare per
qualsiasi intervento sugli elementi batteria:
v togliere orologio, anelli, fede, braccialetti o tutt'altro
oggetto metallico dalle mani,
v utilizzare utensili con manico isolato.
c per lo smaltimento degli imballagi, rispettare le
normative in vigore.
c en caso de almacenamiento antes de su puesta en
servicio, colocar Pulsar en un lugar protegido de la
humedad;
c temperaturas extremas de almacenamiento: –20°C
a +45°C;
c al reemplazar la batería, utilizar el mismo número y
el mismo tipo de elementos batería: 6V - 7,2Ah;
c no incinerar los elementos batería, pueden explotar;
c no abrir o deteriorar los elementos batería, un
escape de electrolito sería peligroso para la piel y los
ojos;
c una batería presenta un riesgo de electrocución y
una corriente de cortocircuito elevada.
Deben ser tomadas las siguientes precauciones en
toda intervención con los elementos batería:
v retirar de las manos relojes, anillos, alianzas,
pulseras o todo otro objeto metálico,
v utilizar herramientas con mango aislado.
c en lo referente al desecho de los embalajes, favor
de conformarse con las disposiciones legales vigentes.
iii