Arrêt De La Machine; Machine Stop - SUHNER ROTOmax 1.5 Documentación Técnica

Tabla de contenido

Publicidad

• Drehzahlvorwahl erneut mit
Taste «enter» bestätigen
• Betätigen der Taste «run» =
Start der Maschine
Die Drehzahl kann im Betrieb
mit den Tasten «-/+» geändert
werden
3.1.3 Stopp der Maschine
«stop» - Taste drücken
Handstück festhalten, bis
die Drehzahl Null erreicht ist
Drehzahl blinkt
3.1.4 Wellenablage
Bei Arbeitsstopp Welle in die pas-
sende Ablagefläche legen (Typ STM)
Bei längerem Unterbruch der
Arbeit Wellen und Handstücke
demontieren und Welle gerade
lagern.
Bei Nichtgebrauch Netzstecker
ziehen.
28
DE
• Confirmer à nouveau la
présélection du régime
de rotation avec la touche
« enter »
• Action sur la touche « run »
= démarrage de la machine
Le régime de rotation peut être
modifié durant le travail avec les
touches « -/+ »
3.1.3 Arrêt de la machine
• Appuyer sur la touche
« stop »
• Rentenir la partie manuelle
jusqu'à ce que le régime de
rotation soit égal à zéro
• L'affichage du régime de
rotation clignote
3.1.4 Dépôt de l'arbre
Lors d'une interruption du travail,
déposer l'arbre sur la surface d'entre-
posage appropriée (type STM)
Lors d'une interruption prolon-
gée du travail, séparer l'arbre
flexible de l'appareil manuel et
entreposer l'arbre en ligne.
En cas de non utilisation, retirer
la fiche du secteur.
FR
• Now pre-select the speed
again by pressing the «En-
ter» key
• Press the «run» key = Start
the machine
During operation the speed can
be varied with the «-/+» keys

3.1.3 Machine stop

• Press «stop» key
• Hold hand tool steady until
the speed Zero is reached
• Speed blinks
3.1.4 Shaft receptacle
On production stop place shaft in the
appropriate shaft receptacle (type
STM)
On prolonged interruption of
work detach shafts and hand
tools and store shaft straight.
When the tool is not being used
unplug the power connector.
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido