Descargar Imprimir esta página

FLORABEST FBKS 4014 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

AFIAR A CORRENTE
ATENÇÃO!
Técnicas impróprias para
afiar a corrente e/ou uma manutenção
incorrecta do indicador de profundidade
aumentam a probabilidade de ricochete, o que
pode provocar ferimentos graves.
ATENÇÃO!
Use luvas de protecção
quando manusear a corrente. A corrente é
afiada e pode cortar mesmo que não esteja em
movimento.
Condições que indicam a necessidade de afiar
a corrente:
S Redução do tamanho das aparas de
madeira. O tamanho das aparas diminui à
medida que a corrente fica embotada até se
tornar praticamente em pó. Não se esqueça
que a madeira morta ou podre não produz
boas aparas.
S A serra corta para um lado ou num
determinado ângulo.
S É necessário forçar a serra ao longo do
corte.
Ferramentas necessárias:
S Lima redonda com 5/32 pol (4 mm) de
diâmetro e suporte da lima
S Lima plana
S Calibrador de profundidade
PARA AFIAR A CORRENTE:
1. Mova o interruptor ON/STOP para a po-
sição STOP.
2. Verifique se a corrente está bem esticada.
Ajuste a tensão da corrente, se ne-
cessário.
3. Afie as cortadores.
S Para afiar as cortadores, nivele o
suporte da lima (90° ) de modo a ficar
apoiado nas extremidades superiores
da cortador e do indicador de
profundidade.
NOTA:
A corrente possui cortadores
no lado esquerdo e direito.
Suporte da lima
Lima
90°
Cortador
Indicador de
profundidade
S Alinhe as marcas de 30° do suporte da
lima em paralelo com a barra e no
centro da corrente.
Cortador
30°
Cortador
Marca di suporte da lima
S Afie primeiro as cortadores num dos
lados da corrente. Afie do interior para
o exterior de cada cortador. Em
seguida, vire a motosserra e repita o
processo no outro lado da corrente.
PT
S Afie apenas o curso de avanço. Use 2
ou 3 cursos por extremidade de corte.
S Mantenha todas as cortadores com o
mesmo comprimento quando limar.
S Lime o suficiente para retirar qualquer
imperfeição nas extremidades de corte
(parte lateral e parte superior da
cortador).
Todas las cortadores
Remover
com o mesmo
imperfeição
comprimento
Parte
Parte
superior
lateral
S Lime a corrente de acordo com as
especificações, como indicado.
80°
60°
30°
Ângulo de
gancho
0,65 mm
Canto
arredondado
Certo
Ângulo de gancho
Canto em
eccessivo
esquadria
Errado
ATENÇÃO!
Mantenha o ângulo de
gancho adequado de acordo com as especifi-
cações do fabricante da corrente que está a
utilizar. Um ângulo de gancho inadequado
aumenta a probabilidade de ricochete, o que
pode provocar ferimentos graves.
4. Verifique e baixe os indicadores de profun-
didade.
Calibrador de
Lima
profundidade
Indicador de
profundidade
S Coloque o manómetro na cortador.
S Se o indicador de profundidade for
mais alto do que o manómetro de
profundidade, lime até ficar nivelado
com a parte superior do manómetro.
S Mantenha o canto frontal redondo do
indicador de profundidade com uma
NOTA:
lima plana.
A parte superior
do indicador de profundidade deve
estar nivelada com a metade da frente
arredondada com uma lima plana.
58
MANTENGA EL CONTROL
Párese hacia la
izquierda de la
sierra
El pulgar por
debajo de la
Nunca
mango
invierta la posición
de las manos
Codo estirado
El dedo pulgar por debajo
del mango
S Con el motor esté en marcha, agarre la mo-
tosierra con las dos manos y sujétela con fir-
meza. Un agarre firme le ayudará a reducir
el riesgo de rebote y a mantener el control de
la motosierra. Agarre con la mano izquierda
el mango delantero, pasando el pulgar por
debajo del mango. Agarre el mango trasero
con la mano derecha tanto si es diestro co-
mo si es zurdo. Mantenga bien estirado su
brazo izquierdo sin doblar el codo.
S Coloque la mano izquierda en el mango de-
lantero de modo que esté en línea recta con
respecto a la mano derecha que sujeta el
mango trasero cuando realice cortes de
tronzado. Nunca intercambie la posición de
las manos para ningún tipo de corte.
S Sitúese firmemente en el suelo con el peso
de su cuerpo bien equilibrado.
S Colóquese ligeramente a la izquierda de la
motosierra para evitar que su cuerpo esté
en línea recta con respecto a la cadena de
corte.
S No se estire demasiado. Puede ser desequi-
librado y perder el control de la motosierra.
S No corte por encima de la altura de los hom-
bros. Es difícil mantener el control de la mo-
tosierra por encima de dicha altura.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURI-
DAD FRENTE AL REBOTE
ADVERTENCIA
: Las siguientes
características han sido incluidas en su mo-
tosierra para reducir el riesgo de rebote, sin
embargo, tales características no eliminan
completamente esta peligrosa reacción.
Como usuario de una motosierra, no debe
confiar únicamente en los dispositivos de
seguridad. Debe seguir todas las precaucio-
nes e instrucciones de seguridad y manteni-
miento que se dan en este manual para evi-
ES
tar el efecto de rebote y cualquier otra fuerza
que pueda ocasionar graves lesiones.
S Barra guía anti- -rebotes, diseñada con un
menor radio de punta que reduce el tamaño
de la zona de peligro de rebote en el extremo
de la barra guía. Se ha demostrado que una
barra guía anti- -rebotes disminuye significati-
vamente el número y la gravedad de los re-
botes.
Barra guía
Anti --- Rebotes
Zona De Peligro
Radio pequeño del
extremo de la barra guía
Zona De
Barra guía
Peligro
Radio Grande del extre-
mo de la barra guía
S Cadena anti- -rebotes, dotada de calibres de
profundidad contorneados y de eslabones
de protección que desvían la fuerza de re-
bote y permiten el avance gradual del corte a
travès de la madera.
Calibre de Profundidad Contorneado
Eslabón de Protección
Alargado
Eslabón de protección
alargado desvía la fuer-
za de rebote y permiten
Cadena
el avance gradual del
Anti --- rebotes
corte en la madura
S Guardamano Delantera, diseñado para re-
ducir la probabilidad de que la mano izquier-
da entre en contacto con la cadena, si la
mano se desprende de la mango delantera.
S La posición de las mangos delantera y tras-
era, diseñadas con una amplia distancia
entre los dos mangos y con ambos "en li-
nea". La posición separada y "en línea", de
las manos en este diseño proporcionan al
operador equilibrio y resistencia para hac-
erse con el control del centro de giro de la
sierra en caso de producirse un rebote.
ADVERTENCIA
: NO DEPENDA
CIEGAMENTE EN CUALQUIERA DE LOS
DISPOSITIVOS INCLUIDOS EN SU CUIDA-
DOSAMENTE PARA EVITAR LAS RECULA-
DAS. Las barra guía reducidoras de reculadas
y las cadenas de sierra de baja acción de recu-
ladas reducen la ocasión y magnitud de las re-
culadas y son recomendadas. Con su sierra
vienen incluídas una cadena de baja acción de
reculadas y una barra guía de equipo original.
Las reparaciones del freno de cadena deberán
ser efectuadas por un agente de servicio auto-
rizado. Lleve su aparato al lugar de compra, si
lo adquirió en una agencia de servicio, o al
agente perito autorizado para este tipo de ser-
vicio más cercano.
S El contacto con la punta de la sierra de
cadena puede causar una REACCIÓN
contraria que a una velocidad vertiginosa ex-
pulsa la barra guía hacia arriba y hacia atrás,
en dirección al operador.
7

Publicidad

loading