S.p.A. или ее официального дистрибьютора.
Запрещается снимать или изменять таблички,
размещенные
изделии.
Изделие не должно включаться при наличии
дефектов или поврежденных частей.
Операции по текущему и внеочередному тех.
обслуживанию, которые предусматривают
демонтаж (даже частичный) изделия, должны
выполняться только после снятия напряжения с
изделия.
4.2 Устройства безопасности
Изделие состоит из наружного корпуса, препятствующего
контакту с внутренними органами.
4.3 Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение назначения и
норм по безопасности) изделие не представляет остаточных
рисков.
4.4 Предупреждающие и информационные таблички
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
4.5 Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
При установке, пуске и тех. обслуживании операторам с
допуском рекомендуется анализировать какие защитные
приспособления
вышеуказанных работ.
При проведении операций по текущему и внеочередному
тех. обслуживанию, предусмотрено использование
перчаток для защиты рук.
Символ об обязательном использовании СИЗ
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
RU
ЗАЩИТА ГЛАЗ
(очки для защиты от рисков химического,
теплового и биологического характера)
5 ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие
упаковано
содержимого.
Во время транспортировки старайтесь на размещать сверху
слишком тяжелые грузы. Убедиться, что во время
транспортировки коробка не может двигаться и что
транспортное средство соответствует наружным габаритам
упаковок.
Транспортное средство должно быть соответствующим
габаритам и весу изделий (смотри раздел 12.1
"Габариты").
5.1 Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не должна
подвергаться ударам.
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
материалы, которые могут повредить насоса.
Если вес превышает 25 кг, упаковка должна подниматься
двумя людьми одновременно (смотри раздел 12.1
"Габариты").
èÓ‰ÌËχڸ ·ÎÓÍ Ì‡ÒÓÒ-‰‚Ë„‡ÚÂθ ωÎÂÌÌÓ (ËÒ. 1).
àÁ·Â„‡Ú¸ ÌÂÍÓÌÚÓÎËÛÂÏ˚ı ÍÓη‡ÌËÈ: ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸
ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËfl.
êËÒ. 1
Cтраница 40 / 56
заводом-изготовителем
целесообразно
использовать
для
защиты
целостности
6 УСТАНОВКА
на
6.1 Габариты
Габариты изделия указаны в Приложении "Габариты"
(раздел 12.1 "ПРИЛОЖЕНИЯ").
6.2 Требования к окружающим условиям и габариты в
месте установки
Заказчик должен подготовить место установки
должным образом для правильной установки и в
соответствии с конструкционными требованиями
(электрические подключения и т.д.).
Помещение, в котором устанавливается изделие,
должно отвечать требованиям, приведенным в разделе
3.2.
Категорически запрещается установка и пуск в
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде.
6.3 Распаковка
Проверить, что изделие не было повреждено во
i
время транспортировки.
После распаковки изделия упаковочный материал
должен быть удален и/или утилизован согласно
действующим требованиям в Стране использования
изделия.
èÓ‰ÌËχڸ ·ÎÓÍ Ì‡ÒÓÒ-‰‚Ë„‡ÚÂθ ωÎÂÌÌÓ (смотри
для
раздел 12.1 рис. 1). àÁ·Â„‡Ú¸ ÌÂÍÓÌÚÓÎËÛÂÏ˚ı
ÍÓη‡ÌËÈ: ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËя.
6.4. Установка
åÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ̇ÒÓÒ˚ ÒÂËË NR(D), NR(D)4 (NR(D)M, NR(D)4M
Ò ÏÓÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ) ËÏÂ˛Ú ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ Ë
ÔÓ‰‡˛˘ËÈ
‡ÒÚÛ·˚
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ Ó‰ÌÓÈ ÓÒË.
Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ‰‡ÌÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ ÏÓ„ÛÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ̇
ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰Â Í‡Í Á‡‰‚ËÊ͇.
Ç ÊÂÒÚÍÓÈ Ë ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ Ú۷ ̇ÒÓÒ ÏÓÊÂÚ
Û‰ÂÊË‚‡Ú¸Òfl ̇ÔflÏÛ˛ ˜ÂÂÁ Ù·̈˚ (ËÒ. 2).
При установке в недостаточно устойчивой трубе насос
должен удерживаться и крепиться с помощью специ-
альных резьбовых отверстий на корпусе насоса (рис. 3).
4.93.032.2
êËÒ. 3
4.93.032.2
ç‡ÒÓÒ˚ NR(D), NR(D)4 ÏÓ„ÛÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ÔË
ÔÓÏÓ˘Ë Ù·̈‚ ‚ β·ÓÈ ÚӘ͠ÚÛ·˚.
Ç ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÁ·Â„‡ÈÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ̇ÒÓÒ Ò
‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ ‚ÌËÁÛ.
èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ò ÓÒ¸˛ ÓÚÓ‡ Ì ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ
ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ‰Â̇ʇ Ë
ÒÎË‚‡ ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡ ·˚ÎÓ Ì‡ ÛÓ‚Ì ҇ÏÓÈ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.
NR(D), NR(D)4 Rev. 14 - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó„Ó
‰Ë‡ÏÂÚ‡
êËÒ. 2
MONTORSO
VICENZA
NR4 65/160A
Q min/max 15/30 m
/h
3
H max/min 31/20 m
Ë
M
070515
IP 54