Descargar Imprimir esta página

Yakima Easy Rider Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para Easy Rider:

Publicidad

Gear loaded with a high
center of gravity increases
the possibility of a trailer roll-
over in certain situations.
Observe all warning stickers
on the trailer.
Make sure your ball mount
and 2" ball are secured to
the tow vehicle properly. Ball
height of 16" is recommended.
Verify that tongue weight
is 10-15% of total load and
adjust if necessary.
In general 60% of the load
should be forward of the
wheels .
Load should be balanced left-
to-right.
Make sure the coupler is
attached to the ball and shut
tightly.
Attach safety chains
crisscrossed to support the
trailer tongue if it becomes
disconnected from the vehicle.
Connect lights and verify
correct functionality – do
not operate without working
lights.
Be sure your load is secure –
all mounts and straps should
be tight
Be familiar with your vehicle's
towing capacity and never
exceed it.
Check Tire pressure (see
sidewall of tire) .
Never step on unhitched
trailer.
Never step or sit on trailer
fenders.
Obey all speed limits and
roadway warning signs.
Re-tighten all hardware after
the first 20 miles!
Warning: The maximum cargo load for this trailer is 500 pounds (226 kg). The upper
crossbars of the trailer are limited to 350 pounds. Any weight above this must be stored on
the lower bars. Never exceed 500 pounds total load. If carrying bikes or using "J-Cradles"
for kayaks, the maximum load on the upper bars of the trailer is 300 lbs (136 kg)
Avertissement : la charge maximale admissible sur cette
remorque est de 226 kg (500 lb). La limite pour les barres
transversales supérieures de la remorque est de 158 kg (350 lb).
Toute charge supplémentaire doit porter sur les barres inférieures.
Ne jamais dépasser 226 kg (500 lb) au total. Si l'on transporte
des vélos ou si l'on emploie des berceaux en J pour des kayaks, la
charge maximale sur les barres supérieures est de 136 kg (300 lb).
Instruction #1035961C - Page #13/14
Si le centre de gravité de la charge est haut, les risques de chavirement
de la remorque augmentent dans certaines situations.
Respecter tous les avertissements figurant sur les autocollants apposés
sur la remorque.
Vérifier que l'attelage et la boule de 50 mm (2 po) du véhicule de
remorquage sont solidement fixés. La boule devrait être à 40 cm (16 po)
du sol.
Vérifier que le poids reposant sur le timon correspond à 10 à 15 % de la
charge totale et corriger au besoin.
En général, 60 % de la charge devrait se trouver devant les roues.
Équilibrer la charge entre les côtés gauche et droit.
Vérifier que la tête d'attelage de la remorque est bien engagée sur la
boule et verrouillée.
Accrocher les chaînes de sécurité en les croisant pour qu'elles
soutiennent le timon s'il se décrochait du véhicule.
Brancher les feux et vérifier qu'ils s'allument correctement. Ne pas
circuler si les feux ne fonctionnent pas.
Vérifier que la charge est bien arrimée : toutes les pinces et les sangles
devraient être serrées.
Connaître la capacité de remorquage du véhicule et s'assurer de ne pas
la dépasser.
Vérifier la pression des pneus (voir le flanc des pneus).
Ne jamais monter sur la remorque si elle n'est pas attelée.
Ne jamais s'asseoir ou monter sur les ailes de la remorque.
Respecter les limitations de vitesse et les panneaux routiers.
Resserrer toute la quincaillerie après les premiers 30 km (20 mi).
Una carga cuyo centro de gravedad está muy alto aumenta la
posibilidad de vuelco del remolque en ciertas circunstancias.
Observe todas las etiquetas con advertencias pegadas en el remolque.
Asegúrese de que el enganche y la bola de 2" del mismo estén
sólidamente fijados al vehículo de remolque. La altura recomendada
para la bola es 16".
Verifique que el peso en el tiro del remolque sea 10-15% de la carga total
y distribuya la carga en caso de necesidad.
En general, el 60% de la carga debe estar ubicada delante de las ruedas.
La carga debe estar igualmente repartida de izquierda a derecha.
Asegúrese de que el tiro del remolque esté correctamente fijado a la
bola y que la palanca esté firmemente trabada.
Entrecruce las cadenas de seguridad y engánchelas por si el remolque se
desengancha del vehículo.
Conecte las luces y verifique si funcionan correctamente - no circule si
las luces no se encienden.
Cerciórese de que su carga esté segura - todos los montajes y correas
deben estar apretados.
Respete la capacidad de remolque de su vehículo y nunca la exceda.
Verifique la presión de los neumáticos (consulte el flanco del neumático).
Nunca se pare sobre el remolque si éste no está enganchado.
Nunca camine ni se siente sobre los guardabarros del remolque.
Respete todos los límites de velocidad y señales de peligro de la
carretera.
¡Vuelva a apretar todas las piezas de fijación después de recorrer las
primeras 20 millas!
Advertencia: La carga máxima soportada por este remolque
es 500 libras (226 kg). Las barras transversales superiores del
remolque se limitan a 350 libras. Toda carga que exceda este
peso se debe cargar en las barras inferiores. Nunca exceda
las 500 libras de carga total. Si transporta bicicletas o utiliza
los soportes "J-Cradles" para kayaks, la carga máxima en las
barras superiores del remolque es 300 libras (136 kg).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8008129