Descargar Imprimir esta página

Yakima Easy Rider Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para Easy Rider:

Publicidad

7
Bring the fenders (f) to (h) to
the sides (g) to (i) as shown.
Approcher les ailes (f) et
(g) des côtés des pièces
(h) et (i) tel qu'illustré.
Acerque los guardabarros (f)
y (g) a los laterales (h) e (i),
respectivamente, como se ilustra.
8
A. De chaque côté, brancher les fils ensemble.
B. De chaque côté, à l'aide de l'embout Torx T30 (trousse
de quincaillerie 1) et une visseuse et une vis et une
rondelle (trousse de quincaillerie 1 : H6, H7), fixer le
fil de masse au châssis à l'endroit illustré. Ranger
l'excédent de fil dans le tube.
C. Enfin, de chaque côté, fixer les ailes à l'aide de l'embout
Torx T30 et des vis et rondelles (trousse de quincaillerie
1 : H6, H7) à travers (f) et (g) dans les pièces (h) et (i).
T30
Instruction #1035961C - Page #6/14
f
a
b
OR
ou
o
h
A. For each side, plug the wires together.
B. Then for each side use the T30 Torx bit
(Hardware Pack 1) with an electric screwdriver
and a screw and washer (Hardware Pack 1, H6,
H7) to attach the ground wire to the frame
where shown. Tuck excess wire into the frame.
C. Finally, for each side install the screws and
washers (Hardware Pack 1, H6, H7) through (f)
and (g) and into (h) and (i) respectively using
the T30 Torx bit with an electric screwdriver.
A. Conecte los cables en cada lado.
B. Luego, utilice en cada lado la punta Torx T-30
(paquete nro. 1) con un destornillador eléctrico
y un tornillo y arandela (paquete nro. 1, H6, H7)
para fijar el cable de puesta a tierra al armazón
en los lugares indicados en la ilustración.
Introduzca el cable excedente en el armazón.
C. Por último, utilice la punta Torx T-30 con un
destornillador eléctrico para instalar en cada
lado los tornillos y arandelas (paquete nro. 1,
H6, H7) a través de (f) y (g) y dentro de (h) y
(i), respectivamente.
i
g
c

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8008129