- Svitare il tappo rifornimento olio.
- Dévisser le bouchon de remplissage d'huile.
- Quitar el tapón llenado aceite.
- Tirar o tampa reabastecimento óleo.
NOTE:
NOTE:
NOTE:
BEMERKUNG:
NOTA:
evitar pérdidas de lubricante.
NOTA:
68
- Always check oil level before adding more oil. Reinstall dipstick.
- Versare l'olio e riavvitare il tappo.
- Verser l'huile et remettre le bouchon.
- Poner aceite y montar el tapón.
- Verter o óleo e repor o tampa.
wieder.