Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Manual de instrucciones...
Página 2
Nota Estructura de este manual de instrucciones ATENCIÓN (aclaraciones) Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento ATENCIÓN. Estas indicaciones de ATENCIÓN hacen referencia a un peligro El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle grave de accidente y/o lesión. la localización y lectura de las informaciones requeridas.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. Usted ha recibido un vehículo con la tecnología más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del vehículo.
Página 4
Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo. › “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente.
Página 5
Tapa del maletero Manejo por voz Índice Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Multimedia Elevalunas eléctricos Abreviaturas empleadas Conducción Techo corredizo/elevable eléctrico Techo corredizo/elevable panorámico (Superb Seguridad Arranque y conducción Combi) Arrancar y parar el motor con la llave Seguridad pasiva...
Página 6
Aceite de motor Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia Desbloqueo/bloqueo de emergencia Activación de emergencia del techo corredizo/ elevable...
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Personal Identification Number - número de identificación Abreviatura Significado personal para la conexión de dispositivos electrónicos me- ® diante Bluetooth o WLAN 1/min Giros de motor por minuto rSAP remote SIM Access Profile - transferencia de los datos SIM Sistema antibloqueo simple security pairing - unión de dos dispositivos mediante Vehículos de múltiples usos...
Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás. Seguridad Asegurar que los espejos no están tapados. Comprobar la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva Verificar el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros Equipamientos de seguridad Ejemplos de una posición de asiento incorrecta Lea y considere primero en la página 6. ATENCIÓN La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- Die Vordersitze und alle Kopfstützen müssen immer der Körpergröße ■...
ATENCIÓN Posición de asiento correcta del conductor Antes de emprender la marcha, adoptar la posición de asiento correcta y ■ no modificarla durante la marcha. Dar asimismo instrucciones a los demás ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta y no la modifiquen durante la marcha.
ATENCIÓN Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos La palanca para el ajuste del volante siempre debe estar bloqueada du- ■ traseros rante el viaje para que el volante no cambie de posición accidentalmente Lea y considere primero en la página 7.
Página 12
No estar acostado en el banco trasero. Cinturones de seguridad No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. No estar sentado de lado. Utilizar cinturones de seguridad No asomarse por la ventanilla. Introducción al tema No sacar los pies por la ventanilla.
Página 13
ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad ■ también cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los Con un cinturón de seguridad no se deben abrochar nunca a dos personas ■...
También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cin- El principio físico de un choque frontal turón, ya que en caso de accidente, podrían ser lanzados incontroladamente por el vehículo. Por tanto, el pasajero de un asiento trasero que no lleve colocado el cinturón no sólo se pone en peligro a sí...
› Tirar lentamente de la cinta del cinturón por la lengüeta del cierre pasándola Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros por el pecho y el abdomen. › Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente al asiento »...
ATENCIÓN Sistema de airbag Si no se bloquea el cinturón al tirar bruscamente, se deberá acudir inmedia- tamente a un taller especializado para hacerlo revisar. Descripción del sistema de airbag Introducción al tema Tensor de cinturón En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: La seguridad del conductor, acompañante y otros ocupantes en los asientos traseros exteriores con el cinturón abrochado aumenta mediante los tensores Descripción del sistema...
ATENCIÓN (continuación) Activación del airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■ Lea y considere primero en la página 14. que podría producirse la activación de airbags. La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
Los airbags delanteros ofrecen una protección adicional para la cabeza y la zo- Vista general de airbags na pectoral del conductor y del acompañante en caso de una colisión frontal grave. Introducción al tema El airbag frontal para el conductor se encuentra en el volante »...
Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se ATENCIÓN amortigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de Indicaciones generales lesiones en las piernas del conductor. No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del ■...
Página 20
El sistema de airbags laterales ofrece una protección adicional para la parte su- ATENCIÓN (continuación) perior del cuerpo (pecho, vientre y pelvis) de los ocupantes en caso de colisio- No conduzca si se han retirado partes del revestimiento de puerta interior ■...
ATENCIÓN (continuación) Airbags de cabeza Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No de- ■ jar dentro de los bolsillos de las prendas objetos pesados ni de cantos afila- dos. Tampoco se debe utilizar ninguna percha adicional para colgar las prendas.
Airbag frontal del acompañante con el conmutador de llave en el comparti- Aviso mento guardaobjetos desconectado En vehículos con airbags de cabeza el rótulo AIRBAG se encuentra en el reves- › Tras conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos ...
Página 23
› Comprobar si, tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control Transporte seguro de niños en el rótulo . Asiento infantil Conectar › Desconecte el encendido. › Introducción al tema Abra el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. ›...
ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de ■ No utilizar nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre forma inadecuada, se exponen a un mayor riesgo de lesiones en caso de un asiento que esté...
› Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en lo posible de forma que Seguridad de los niños y airbag lateral no haya contacto entre el asiento del acompañante y el asiento infantil colo- cado detrás. › Fig. 16 En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que Un niño asegurado incorrecta- el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se mente en una posición de asien-...
Página 26
Utilización de asientos infantiles que deben sujetarse con un Argollas de sujeción del sistema ISOFIX cinturón de seguridad Fig. 17 Lea y considere primero en la página 21. Etiquetas del sistema ISOFIX Vista general de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetarse con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la norma ECE-R 16.
Página 27
Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU hasta 10 kg IL-SU hasta 13 kg IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está...
› Asistente de aparcamiento testigos de control y pantalla › Aparcamiento asistido › Palanca de mando: Mando para la tapa del maletero (Superb Combi) › Sistema de información Dependiendo del equipamiento: › Sistema limpiaparabrisas y lavacristales ›...
Instrumentos y testigos de control Cuadro sinóptico Cuadro de instrumentos combinado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cuadro sinóptico Cuentarrevoluciones Geschwindigkeitsmesser Kühlmitteltemperaturanzeige Pantalla Indicador de nivel de combustible Contador para el kilometraje recorrido Ajustar el reloj digital Fig.
Zona fría Cuentarrevoluciones Si la aguja indicadora se encuentra en la zona izquierda de la escala, el motor Lea y considere primero en la página 28. aún no ha alcanzado su temperatura de servicio. Se deben evitar los regímenes altos del motor, el pleno gas y forzar el motor.
› Informaciones del sistema de información » página 40 Aviso › Informaciones de la visualización de los intervalos de mantenimiento » pági- Tras un repostado completo puede que, a marcha dinámica (p. ej. muchas cur- na 47 vas, frenados, subidas y bajadas por montañas), el indicador del nivel de com- bustible indique aproximadamente una unidad menos.
Ajustar el reloj digital Pantalla en la consola central trasera Lea y considere primero en la página 28. Fig. 25 Consola central trasera: pantalla El tiempo se ajusta con las teclas » fig. 20 de la página 28. La selección de la visualización que se debe cambiar (horas y/o minutos). El cambio del valor indicado.
Página 34
Símbolos de advertencia en la pantalla MAXI DOT Testigos Presión del aceite del motor demasiado ba- » página 34 Introducción al tema Embragues del cambio automático DSG de- » página 32 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: masiado calientes Freno de mano ...
Los testigos indican el estado actual de determinadas funciones o averías. En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. La iluminación de algunos testigos puede ir acompañada de señales acústicas Líquido frenos: ¡Manual! y mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos. ›...
Si, después de rellenar de líquido refrigerante y conectar el encendido, se CUIDADO apaga el testigo , se puede continuar el viaje. Si durante la conducción se encendieran adicionalmente al testigo de control el testigo de control (avería en el sistema de refrigeración), ¡No conti- ...
Servodirección / bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Nivel de aceite del motor Lea y considere primero en la página 33. Lea y considere primero en la página 33. Servodirección El testigo de control se enciende (cantidad de aceite insuficiente). ...
Página 38
Aviso ATENCIÓN Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■ conectar el encendido se iluminará el testigo de control . Si el testigo »...
Para limpiar el filtro deberá circular como se especifica a continuación, y siem- Sistema de control de gases de escape pre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 minu- Lea y considere primero en la página 33.
En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. Aviso Para respaldar el proceso de combustión de las partículas de hollín en el fil- ■ Airbag/tensor del cinturón desactivado. tro, recomendamos evitar la circulación a corta distancia. Si el airbag delantero del acompañante se desactivó mediante el conmutador Si se para el motor durante el proceso de limpieza del filtro o poco después, ■...
Nivel de agua del lavaparabrisas Faros antiniebla Lea y considere primero en la página 33. Lea y considere primero en la página 33. El testigo de control se ilumina cuando el nivel en el sistema lavaparabrisas El testigo se enciende con los faros antiniebla conectados.
Sistema de información Manejar el sistema de información Sistema de información para el conductor Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Manejar el sistema de información Datos de una temperatura baja Recomendación de marcha Advertencia de puerta, tapa de maletero y capó...
Tecla/ Recomendación de marcha rueda de ajus- Acción Función Fig. 27 Información sobre la marcha aco- » fig. 26 plada / recomendación de mar- Girar hacia arriba o hacia Seleccionar datos / ajustar valores de abajo datos Breve pulsación Visualizar datos / confirmar datos Datos de una temperatura baja ...
En vehículos con pantalla MAXI DOT, se debe seleccionar y confirmar el punto ATENCIÓN de menú del menú principal MFA » página 45, PantallaMAXI DOT. El conductor es responsable en todo momento de la elección de la marcha correcta en diferentes situaciones de conducción, p. ej. al adelantar. En los vehículos con pantalla MAXI DOT existe la posibilidad de desactivar la visualización de determinada información »...
Indicación de la memoria seleccionada en la pantalla en la posición Se pondrán a cero los siguientes valores de la memoria seleccionada. › » fig. Consumo medio de combustible. › Kilometraje recorrido. Memoria de recorrido parcial › Velocidad media. Memoria de recorrido total ...
Si se desea calcular el consumo medio de combustible para un período de Velocidad actual de conducción tiempo determinado, deberá poner la memoria a cero al comenzar la nueva La velocidad actual mostrada es idéntica a la indicada por el velocímetro medición »...
Si se desea adaptar el límite de velocidad ajustado, la modificación se realizará CUIDADO en intervalos de 5 km/h (p. ej. la velocidad guardada de 47 km/h aumenta a 50 Extraiga la llave de contacto cuando se actúe sobre la pantalla (p. ej. al limpiar- km/h, o bien baja a 45 km/h).
Página 48
Limpialu auto gina 79, Barrido automático de la luneta trasera Conectar/Desconectar la función de desbloqueo de (Superb Combi). puertas individuales y del cierre automático, también Cierre centraliz. Activación / desactivación de la función del intermi- se aplica en el sistema KESSY. Para más informa- Interm.
Neumáticos de invierno Indicador de intervalos de mantenimiento Aquí se puede configurar la velocidad y la activación/desactivación de las seña- les acústicas si se supera esta velocidad. Esta función se puede utilizar, p. ej., Introducción al tema con los neumáticos de invierno, para los que la velocidad máxima autorizada es menor que la velocidad máxima del vehículo »...
Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo servicio de Fecha vencedera del mantenimiento mantenimiento Si vence una fecha de mantenimiento, entonces se mostrará la siguiente infor- Puede visualizar el recorrido y los días restantes hasta la próxima fecha de mación durante unos 10 segundos »...
Luego estos valores se siguen ajustando constantemente como las condicio- Desbloquear y abrir nes de operación actuales del vehículo. Desbloquear y bloquear Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Llave del vehículo Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Bloquear/desbloquear - KESSY Mensaje de aviso Parar el vehículo...
Página 52
› El testigo de control situado en la puerta del conductor comienza a parpa- Llave del vehículo dear. › Se activa el sistema de alarma antirrobo. Fig. 30 Visualización de un fallo Llave con mando a distancia Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápida- mente durante unos 2 segundos, a continuación queda encendido unos 30 se- gundos ininterrumpidamente y, finalmente, parpadea lentamente, se debe re- currir a la asistencia profesional de un taller especializado.
El ajuste actual del asiento y del retrovisor después del bloqueo del vehícu- Desbloquear / bloquear con el mando a distancia » página Comprobar el estado de la pila Fig. 31 Si después de pulsar una tecla de la llave con mando a distancia, no parpadea Llave con mando a distancia el testigo rojo »...
Zonas de desbloqueo o bloqueo » fig. 32 El vehículo no se bloquea automáticamente después de abandonarlo, por ello ■ se debe tener presente el procedimiento para el bloqueo del vehículo. Puerta delantera izquierda Si la pila de la llave está débil o descargada, el vehículo no puede desblo- ■...
Avería en el sistema KESSY Este hecho se indica después de desconectar el encendido a través del si- Si existe una avería en el sistema KESSY, en la pantalla del cuadro de instru- guiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. mentos combinado se mostrará...
Apertura individual de la puerta Lea y considere primero en la página 50. Esta función permite desbloquear sólo la puerta del conductor. Las demás Si el vehículo no se bloqueó desde fuera, se puede desbloquear y bloquear con puertas y la tapa del maletero permanecen bloqueadas y sólo se desbloquean la tecla basculante en la palanca de apertura de la puerta del conductor o al volver a abrirse.
Lea y considere primero en la página 50. Seguro para niños Abrir desde fuera › Fig. 34 Desbloquee el vehículo y tire del tirador » fig. 35 de la puerta correspon- Seguro para niños: puerta trase- diente. ra izquierda Abrir desde dentro ›...
› Habitáculo » página Aviso › Caída de tensión de la red de a bordo. Si el vehículo se desbloquea con la llave en la puerta del conductor, introducir ■ › Caja de enchufe del dispositivo de enganche para remolque incorporado de la llave en la cerradura de encendido y encender el encendido para desactivar fabrica »...
Página 59
Lea y considere primero en la página 57. Abrir / cerrar (Superb Combi) Bloqueo retardado de la tapa del maletero Después de desbloquear el vehículo, se puede abrir la tapa del maletero pul- sando la tecla situada en el tirador ubicado encima de la matrícula.
Si se desbloquea la tapa del maletero con la tecla de símbolo en la llave con Abrir / cerrar (Superb Combi) mando, entonces se bloquea automáticamente la tapa después de cerrarla. El período de tiempo tras el cual se bloquea automáticamente la tapa del ma- letero después de cerrarla puede ser ampliado por un taller especializado.
CUIDADO Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Antes de abrir o cerrar la tapa, comprobar que en la zona de apertura o cierre ■ Introducción al tema no haya objetos que puedan impedir el movimiento (por ejemplo en la baca portaequipajes o en el remolque, etc.).
Página 62
Manejo de la tapa con el tirador Zona Tapa Tapa Acción abierta abierta Abrir Detener Cerrar El manejo de la tapa con la tecla en el tirador sólo es posible en vehículos desbloqueados.
El ajuste de la posición superior de la tapa debe realizarse p. ej. en las siguien- Señales acústicas tes situaciones. › Lea y considere primero en la página 59. En caso de espacio limitado para la apertura de la tapa (p. ej. altura del gara- je).
Manejo de confort de las ventanillas Aviso Averías en el funcionamiento Después de desconectar el encendido, aún se pueden abrir o cerrar las ven- ■ tanillas durante aprox. 10 minutos. Después de abrir la puerta del conductor o ATENCIÓN del acompañante, las ventanillas se pueden operar solamente con la tecla Hay que tener en cuenta que, al bloquear el vehículo desde fuera, no de- ■...
Además, se puede abrir por completo la ventanilla automáticamente pulsando Además, se puede abrir por completo la ventanilla automáticamente pulsando brevemente la tecla hasta el tope. Al pulsar de nuevo la tecla, la ventanilla brevemente la tecla hasta el tope. Al pulsar de nuevo la tecla, la ventanilla quedará...
Proceso de activación: Manejo de confort de las ventanillas › Conecte el encendido. Lea y considere primero en la página 62. › Tirar del borde superior de la tecla y cerrar la ventanilla. › Soltar la tecla. El mando de confort de las ventanillas ofrece la posibilidad, abrir y/o cerrar to- ›...
ATENCIÓN Manejo Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable y el cortinilla anti- solar para evitar lesiones por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! Fig. 45 Conmutador giratorio para el te- CUIDADO cho corredizo/elevable Durante el invierno, si es necesario se deberá retirar el hielo y la nieve de la zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanismo de apertura.
Página 68
Techo corredizo/elevable panorámico (Superb Combi) Manejo Introducción al tema Fig. 46 Conmutador giratorio para el te- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: cho corredizo/elevable Manejo Abrir y cerrar la cortinilla antisolar enrollable Manejo de confort del techo corredizo/elevable El techo corredizo/elevable panorámico (a continuación sólo denominado te-...
ATENCIÓN Manejo de confort del techo corredizo/elevable Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable para evitar lesio- Lea y considere primero en la página 66. nes por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! El techo corredizo/elevable se puede manejar mediante el bloqueo o desblo- CUIDADO queo con la llave o en el sistema KESSY por medio del sensor »...
ATENCIÓN (continuación) Luz y visibilidad nosidad dadas. El sensor luminoso no identifica, p. ej., la lluvia o la niebla. Bajo estas condiciones recomendamos conectar la luz de cruce o los faros antiniebla. ¡No conducir nunca con la luz de posición encendida! La luz de posición no Introducción al tema ■...
Página 71
Girar el regulador giratorio » fig. 48 Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Regulación del alcance luminoso de los faros Lea y considere primero en la página 68. Regulación del alcance luminoso de los faros La luz de marcha diurna (en lo sucesivo, sólo función) ilumina el área situada ...
“Komfortblinken” Luz intermitente y luz de carretera Si se desea activar el intermitente sólo tres veces, empujar la palanca breve- mente hasta el punto de presión superior o inferior y soltarla de nuevo. Fig. 49 El “intermitente de confort” se puede activar o desactivar mediante la pantalla Palanca de mando: manejo de luz MAXI DOT en el punto de menú...
Página 73
Mando automático de la luz de marcha en caso de lluvia Modo autovía La luz de cruce se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condi- El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que el con- ciones.
La luz de marcha diurna no está conectada. Faros antiniebla Los faros antiniebla no están conectados. Fig. 51 Aviso Conmutador de luces Al aplicar la marcha atrás se conectarán ambos faros antiniebla. Antinieblas trasero Lea y considere primero en la página 68.
La función conecta las siguientes luces en función del equipamiento. Sistema de intermitentes simultáneos › Luz de posición › Luz de cruce › Fig. 52 Luz de umbral en los retrovisores exteriores Tecla para el sistema de intermi- › Iluminación placa matrícula tentes simultáneos La luz se regula gracias a los datos registrados por el sensor luminoso colocado en el soporte del espejo retrovisor interior...
Página 76
› Coloque la palanca de mando en la posición o bien hasta el to- En vehículos con supervisión del habitáculo, no hay ningún símbolo para la po- » fig. 49 de la página 70 - la luz de posición en el lado derecho o izquierdo sición central (manejo con el conmutador de contacto de la puerta).
Interruptor para las luces de lectura » fig. 54 La luz de advertencia » fig. 56 se enciende cuando se abre la puerta delantera. Encender/apagar la luz de lectura izquierda La luz de advertencia se apaga cuando se cierra la puerta delantera. Encender/apagar la luz de lectura derecha ...
Calefacción del parabrisas y la luneta posterior Parasoles Fig. 57 Teclas para la calefacción de la luneta posterior y el parabrisas Cli- Fig. 58 Parasol: Abatir hacia abajo / girar hacia la puerta matronic / aire acondicionado manual Teclas en la consola central Conectar/desconectar la calefacción de la luneta posterior ...
ATENCIÓN Cortinilla antisolar enrollable en las puertas traseras Los parasoles no deben girarse hacia las ventanas laterales en la zona de despliegue de los airbags de cabeza, si en ellos hay objetos sujetos. En la Fig. 61 activación de los airbags de cabeza existe peligro de lesiones. Puerta trasera: cortinilla antiso- lar enrollable Cortinilla antisolar enrollable...
ATENCIÓN Aviso Es necesario utilizar escobillas del limpiaparabrisas en perfecto estado Después de cada tercera desconexión del encendido, se produce un cambio ■ ■ para tener una clara visibilidad y conducir de forma segura » página 225. en la posición de reposo de los limpiaparabrisas. Esto contrarresta una fatiga prematura de las escobillas de goma.
(p. ej. restos de insectos) de los cristales de los faros. Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones » página 184, Cristales de Barrido automático de la luneta trasera (Superb Combi) los faros. Si la palanca de manejo está en la posición » fig. 62...
Espejos retrovisores Retrovisor interior Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Retrovisor interior Retrovisores exteriores ATENCIÓN Fijarse en que los espejos no queden tapados por hielo, nieve, condensa- ■ ción u otros objetos. Los retrovisores exteriores convexos (abombados hacia fuera) aumentan ■...
Abatir ambos retrovisores exteriores mediante el botón giratorio Aviso El plegado de los dos retrovisores exteriores sólo es posible estando el encen- El dispositivo automático de ofuscación funciona solamente libre de averías, ■ dido conectado y a una velocidad de hasta 15 km/h. cuando la caída de la luz no afecta a los sensores (p.
CUIDADO Asientos y equipamiento práctico No pliegue ni abata nunca mecánicamente los retrovisores exteriores con la ■ función de plegado de forma manual - ,¡Existe riesgo de daños de la opera- Ajustar asientos ción eléctrica del retrovisor! Si se despliega el retrovisor por influencias externas (p. ej. por un golpe en la ...
Aviso Ajustar eléctricamente los asientos delanteros En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir un ■ huelgo tras algún tiempo de servicio. Por motivos de seguridad, no es posible guardar la posición de asiento en la ■...
Página 86
Ajustar la inclinación del respaldo Lea y considere primero en la página 82. › Presionar el interruptor » fig. 66 en el sentido de una de las flechas Ajustar el reposacabezas de tal modo que el borde superior del mismo se en- »...
› Ajuste el retrovisor del acompañante en la posición deseada » página Aviso › Sacar la marcha atrás. El reposacabezas central trasero tiene dos posiciones de ajuste. La posición ajustada del retrovisor exterior se memoriza. Función Memory del asiento de ajuste eléctrico Activar los ajustes memorizados ›...
» página Respaldos de los asientos traseros › Desbloquear el vehículo con la llave con mando a distancia. Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) › Conecte el encendido. › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- Calefacción de los asientos...
Pulsando una sola vez se activa la calefacción a la intensidad máxima - etapa Asientos delanteros con ventilación 3, visualizada por los tres testigos de control que se encienden en el elemento de mando. Fig. 72 La pulsación repetida del elemento de mando respectivo reduce la intensidad Conmutador basculante para la de la calefacción hasta desactivarla.
Se puede ajustar la altura y el sentido longitudinal del apoyabrazos. Aviso La ventilación solo se debería conectar con el motor en marcha. De este mo- ■ Ajustar la altura › do, se conservará notablemente la capacidad de la batería. Abata primero la tapa hacia abajo y, a continuación, levántela en el sentido No se recomienda utilizar simultáneamente la ventilación y la calefacción en ■...
En los vehículos con asientos traseros divididos, los respaldos pueden abatirse, según necesidad, hacia delante, incluso individualmente. Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) Abatir hacia delante Antes de abatir los respaldos hacia delante, se deben ajustar los asientos de- Fig.
ATENCIÓN (continuación) Equipamiento práctico No se deben depositar objetos en los compartimentos guardaobjetos ni ■ Introducción al tema en los soportes de bebidas que, en caso de un frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. En este capítulo encontrará...
Lea y considere primero en la página 90. Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor ATENCIÓN Fig. 79 Con el fin de no menoscabar el radio de acción del airbag lateral, utilizar el Abrir compartimento guardaob- compartimento guardaobjetos sólo para depositar en él objetos que no so- jetos en el lado del conductor.
ATENCIÓN Soporte de bebidas No poner nunca bebidas calientes en el soporte de bebidas. Si se mueve ■ el vehículo, éstas pueden derramarse. ¡Existe peligro de quemaduras! Fig. 82 No utilizar vasos frágiles (p. ej. de cristal, porcelana). Si no es así, podrían ■...
Página 95
177, Trabajos de mantenimiento, adaptaciones ■ y cambios técnicos. Caja de enchufe de 12 voltios Cenicero Fig. 86 Maletero: caja de enchufe Superb / Superb Combi Lea y considere primero en la página 90. Fig. 85 Consola central: cenicero delantero / trasero El enchufe de 12 voltios (en lo siguiente solamente como enchufe) se encuen- ...
Cerrar ATENCIÓN › Abrir la tapa hasta el tope; sólo entonces se podrá abatir hacia abajo en el Un uso inadecuado de las cajas de enchufe y de los accesorios eléctricos ■ sentido contrario al de la flecha » fig. puede provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves.
Compartimento para gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 89 Abrir el compartimiento para ga- Lea y considere primero en la página 90. Fig. 90 Abrir compartimento guardaobjetos / manejar la entrada de aire Abrir Lea y considere primero en la página 90.
Aviso ATENCIÓN Al abrirlo se enciende la luz en el compartimento guardaobjetos. Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa. No dejar dentro de ■ los bolsillos de las prendas objetos pesados ni de cantos afilados. Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del No utilizar ninguna percha para colgar la ropa, ya que podría afectar a la ■...
ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos para el paraguas El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampo- co debe utilizarse como tal. ¡Existe peligro de incendio! Fig. 93 Puerta trasera izquierda: com- partimento guardaobjetos para Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos trasero el paraguas Fig.
Respaldo de asiento trasero con dispositivo de carga Bolsa de carga extraíble Fig. 97 Seguridad de la bolsa de carga Lea y considere primero en la página 90. Fig. 96 Asientos traseros: tirador de la tapa / maletero: tecla de desblo- queo La bolsa para carga de gran longitud desmontable sirve exclusivamente para el transporte de esquíes.
Página 101
10 minutos. La bolsa para carga de gran longitud no se debe plegar o guardar nunca es- ■ tando húmeda. Luz del maletero en los vehículos Superb Combi » página 105. ATENCIÓN Maletero Almacenar los objetos en el maletero y asegurarlos con las argollas de ■...
No debe sobrepasarse la carga autorizada sobre los ejes ni el peso máxi- ■ mo admisible del vehículo. ¡Existe peligro de accidente! Fig. 98 Argollas de amarre y elementos de sujeción: Superb / Superb ¡No llevar personas en el maletero! ■...
Redes de retención Gancho plegable Fig. 99 Ejemplos de fijación para redes Fig. 100 Gancho plegable: Superb / Superb Combi Lea y considere primero en la página 99. Lea y considere primero en la página 99. Ejemplos de fijación para la redes de retención »...
Superb: con el lazo en un gancho en la cubierta del maletero » fig. 101 - . › Superb Combi: con el gancho en el borde de la tapa del maletero » fig. 101 . Lea y considere primero en la página 99.
› Presionar en el lado de la barra transversal en la dirección de la flecha Fig. 105 Maletero Superb: abrir compartimiento lateral izquierdo/derecho. » fig. 104 y sacar la cubierta realizando un movimiento en la dirección de la flecha La inserción se efectúa en orden inverso.
Lea y considere primero en la página 99. Abrir / cerrar compartimento (Superb) Fig. 107 Abrir el compartimento con batería: Superb / Superb Combi › Girar los pernos en el sentido de la flecha » fig. 105.
La lámpara está equipada con imanes. Por ello, después del desmontaje es po- Compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) sible fijarla, p. ej. en la carrocería del vehículo. Fig. 108 CUIDADO Sacar el compartimiento lateral La lámpara desmontable no es estanca al agua, por lo tanto se debe proteger sin cierre.
Colocar la lámpara nuevamente en el soporte El piso de carga variable facilita la manipulación de piezas de equipaje volumi- › Colocar la lámpara apagada primero en el soporte por el lado que se indica en nosas. la tapa del maletero y, a continuación, presionar la lámpara por el otro lado CUIDADO hasta que se escuche el sonido de encaje.
Suelo de carga variable extraíble con varas de aluminio integradas › Agarrar la parte posterior del suelo de carga variable por el tirador y levantar y elementos de fijación (Superb Combi) ligeramente en el sentido de la flecha » fig.
Al retirar el suelo de carga variable se levanta simultáneamente el borde de- Desmontar y montar el suelo de carga variable lantero (cerca del asiento trasero). Así se evita una caída de objetos pequeños en el espacio entre el suelo del maletero y el suelo de carga variable. CUIDADO Tener cuidado de que el borde delantero levantado del suelo de carga variable no se dañe.
› › Empujar el suelo hacia delante hasta que encaje en los orificios en las Colocar el objeto a fijar detrás de la correa tensora. › guías portantes » fig. 115. Pulsar la tecla en la parte superior del soporte y tensar la correa fuerte- ›...
› Montar la barra transversal en uno de los alojamientos y presionar hacia Red de separación (Superb Combi) delante. › Introduzca de igual modo la barra transversal en el otro lado del vehículo, en Introducción al tema el alojamiento En este capítulo encontrará...
Página 113
ATENCIÓN (continuación) Desmontar y montar la caja de la red de separación Distribuir la carga de modo uniforme sobre la baca portaequipajes. ■ Durante el transporte de objetos pesados o de gran superficie sobre la ■ Fig. 120 baca portaequipajes se pueden modificar las cualidades de marcha por el Asientos traseros: desmontar la desplazamiento del centro de gravedad.
Puntos de fijación Aire acondicionado No es válido para los vehículos Superb Combi. Calefacción, ventilación, refrigeración Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Difusores de salida de aire Manejo económico del sistema de aire acondicionado Averías en el funcionamiento...
Lea y considere primero en la página 112. Aviso El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la par- ■ De los difusores de salida de aire abiertos fluye, según la posición de los regu- te trasera del maletero.
Manejo económico del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Lea y considere primero en la página 112. Introducción al tema Durante el servicio de refrigeración, el compresor del sistema de aire acondi- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: cionado consume potencia del motor, con lo que influye en el consumo de Elementos de manejo combustible.
Elementos de manejo Fig. 124 Aire acondicionado: elementos de manejo Lea y considere primero en la página 114. Funciones de los elementos de mando individuales » fig. 124: Ajustar temperatura (girar a la izquierda: reducir la temperatura, girar a la derecha: aumentar la temperatura) Ajustar el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desc., nivel 4: el nivel más elevado del ventilador)
Configurar Lea y considere primero en la página 114. Ajustes básicos recomendados de los elementos de manejo del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio » fig. 124 de la pági- Tecla » fig. 124 de la página 115 na 115 Difusores de aire...
Página 119
La ventilación funciona únicamente estando cerrado por completo el techo co- Climatronic (aire acondicionado automático) rredizo/elevable. Introducción al tema Aviso Recomendamos encargar la limpieza del Climatronic a un taller especializado En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ■...
en función del equipamiento: Una repetida pulsación de la tecla hace cambiar el Climatronic al servicio › Conectar/desconectar el sistema de aire circulante con el sensor de “LOW” y se enciende el testigo de control en la esquina superior izquierda. El calidad del aire »...
Se puede ajustar la temperatura del habitáculo entre +18 °C y +26 ℃. En este Desconectar transitoriamente el servicio de aire circulante automático margen, la temperatura del habitáculo se regulará automáticamente. Cuando el sensor de calidad del aire no activa automáticamente el servicio de aire circulante al detectar un olor desagradable, se podrá...
Se encenderá el testigo en la tecla. Desconectar › Pulsar de nuevo la tecla de símbolo o la tecla . ATENCIÓN › Pulsar de nuevo la tecla de símbolo . No deje conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- De los difusores de aire 1 »...
Página 123
Para un funcionamiento perfecto de la calefacción adicional (calefacción in- ATENCIÓN ■ dependiente), la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar lim- La calefacción adicional (calefacción independiente) jamás debe ponerse ■ pia p. ej. de hielo, nieve u hojas. en marcha en recintos cerrados (p.
Conectar/desconectar automáticamente Mando a distancia En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado » página 45 (según el equipamiento de vehículo) se pueden seleccionar en el punto de menú Calef. Fig. 127 indep. las siguientes opciones de menú: Calefacción adicional (calefacción Día - ajustar el día de la semana actual;...
El testigo de control en el mando a distancia ofrece al usuario diversa infor- Comunicación y multimedia mación después de una pulsación de tecla: Indicador del testigo » fig. 127 Significado Información general Se enciende durante unos 2 segundos La calefacción adicional (calefacción ...
ATENCIÓN (continuación) Aviso No dejar nunca el móvil en el asiento, sobre el tablero de instrumentos o Recomendamos que el montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en el ■ ■ en cualquier otro lugar, ya que puede salir despedido en caso de una ma- vehículo sea realizado por un taller especializado ŠKODA.
Página 127
Tecla/rueda de ajus- Acción Función » fig. 128 Breve pulsación Sintonía silenciosa (MUTE) ) Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Aceptar llamada, terminar llamada Breve pulsación Visualización del menú básico del teléfono → Menú principal del teléfono → Lista de los números marcados → llamar al contacto seleccionado Larga pulsación Rechazar la llamada entrante...
Agenda telefónica interna Preinstalación universal de teléfono GSM II Una agenda telefónica interna forma parte del dispositivo manos libres. Esta Introducción al tema agenda telefónica interna puede utilizarse en función del modelo de teléfono En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: móvil.
Página 129
› Si se notifica el dispositivo manos libres en la pantalla del teléfono móvil (por Cortar la conexión › defecto con SKODA_BT), introducir en menos de 30 segundos el PIN y espe- Retirando la llave de encendido. › rar hasta que se haya realizado el acoplamiento Desconectando el dispositivo manos libres en el teléfono libre.
Página 130
Marcación Ajustes En la opción de menú Marcación se puede indicar cualquier número de teléfo- En la opción de menú Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones de me- no. Mediante la rueda de ajuste se eligen sucesivamente las cifras deseadas y nú.
› rSAP - Remote SIM access profile (teletransferencia de los datos SIM) Si su tarjeta SIM está bloqueada por un código PIN, introducir el código PIN Después de conectar el teléfono con el dispositivo manos libres a través del de la tarjeta SIM de su teléfono. El teléfono se acopla con el dispositivo ma- perfil rSAP, el teléfono se desconecta de la red GSM, la comunicación con la red nos libres (durante el primer acoplamiento sólo puede introducir el código se realiza sólo a través del dispositivo manos libres mediante la antena exte-...
Página 132
En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones. finalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura Ver número de teléfono ■...
Página 133
Bluetooth Ajustes En la opción de menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de En la opción de menú Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones de me- menú. nú. ■ Usuario - Vista de los teléfonos memorizados ■ Agenda - Agenda telefónica Conectar - Conexión con el usuario Actualizar - Actualización de la guía telefónica...
■ Punto de acceso - Ajuste del punto de acceso de Internet WLAN APN - Modificación del nombre del punto de acceso ■ Nombre usuario - Nombre de usuario ■ Introducción al tema ■ Contraseña - Contraseña Desact. el tlf. - Desconectar el dispositivo manos libres (el teléfono móvil En este capítulo encontrará...
Página 135
Desconectar Manejar la red WLAN en la pantalla MAXI DOT › En el menú Teléfono móvil, seleccione la opción de menú WLAN - Off. En la pantalla aparece el mensaje ¿Desconectar la WLAN? Si la red WLAN está activada, tras seleccionar la opción de menú WLAN se muestran las siguientes opciones de menú.
Página 136
■ Priorización - Configuración de la prioridad de la conexión Diálogo Llamadas - Configuración de la prioridad de la conexión para llamadas ■ Datos - Configuración de la prioridad de la conexión para transmisión de ■ datos Codificación - Configuración de la codificación ■...
Página 137
Introducir el número de teléfono Aviso Se puede introducir el número de teléfono como una fila continua de cifras Una llamada entrante terminará inmediatamente el diálogo. ■ memorizadas sucesivamente (el número completo de una vez) o en forma de El manejo por voz sólo es posible en vehículos equipados con un volante ■...
Página 138
Si no se reconoce una orden de voz, el sistema contesta con “Repita, por fa- Memorizar grabación de voz de un contacto vor” y puede repetir la orden. Tras el segundo intento fallido, el sistema repite Si en algunos contactos no funcionara con fiabilidad el reconocimiento auto- la ayuda.
Manejar la radio y el sistema de navegación desde el volante multifunción Naturalmente se puede seguir manejando la radio y el sistema de navegación en el aparato mismo. Existe una descripción en el manual de instrucciones co- rrespondiente. Si la luz de posición está conectada, entonces también las teclas del volante multifunción están encendidas.
Página 140
Tecla/ rueda de ajus- Acción Radio Fuentes de audio Vídeo DVD Navegación » fig. 13 Cambiar a la emisora previa y simultáneamente Cambiar a la si- Cambiar al siguien- Cambiar al siguien- Girar hacia arriba mostrar la lista de las emisoras memorizadas/ Seleccionar para guiente emisora te título...
Llenar el reproductor de CD con CD Preparación para DVD › Mantenga la tecla » fig. 131 pulsada durante más de 2 segundos e intro- duzca todos los CD, uno tras otro (máximo 6 CD), en la cavidad para CD Los testigos de control en las teclas dejan de parpadear.
Página 142
Aviso Se deben tener en cuenta las instrucciones de uso del soporte del reproductor de DVD y del reproductor de DVD. Manejo...
ATENCIÓN Conducción No deje nunca el motor encendido en recintos cerrados o sin ventilación. ■ Los gases de escape del motor contienen, entre otras sustancias, monóxido Arranque y conducción de carbono, un gas tóxico incoloro e inodoro. ¡Existe peligro de muerte! El monóxido de carbono puede dejarle a uno inconsciente y provocarle ■...
Para bloquear la dirección, girar el volante con la llave de contacto extraída Bloqueo electrónico de arranque (inmovilizadores) hasta que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección. Lea y considere primero en la página 141. Si la dirección está...
En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará la siguiente indicación. Parar el motor Arranque de emergencia del motor Pisar embrague para arrancar. Desconexión de emergencia del encendido EMBRAGUE El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System, seguidamente solo sistema) Vehículos con cambio automático permite la conexión y la desconexión del encendido y el arranque o la parada Si se arranca el motor sin estar el pedal de freno pisado, el motor no arrancará.
CUIDADO Desbloquear y bloquear la dirección El sistema puede detectar la llave válida, incluso si ha sido olvidada, p. ej., en ■ la parte delantera del techo del vehículo » fig. 32 de la página 51. ¡Existe Fig. 134 peligro de pérdida o daño de la llave! Por eso, es necesario saber en todo mo- Botón de arranque mento dónde se encuentra la llave.
Mover un poco el volante y el sistema intentará desbloquearlo en 3 ocasiones Durante el precalentamiento, no deben tenerse conectados consumidores a los 2 segundos. Al mismo tiempo, parpadea el testigo de control . eléctricos de gran potencia para no descargar la batería del vehículo innecesa- riamente.
Arranque de emergencia del motor Frenar Introducción al tema Fig. 135 Arranque de emergencia del mo- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Información para el frenado Freno de mano ATENCIÓN Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■...
Acuda inmediatamente a un taller especializado y adapte su forma de conducir Información para el frenado según corresponda, ya que no conoce la envergadura del daño. Lea y considere primero en la página 146. Nivel de líquido de frenos bajo Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo, pueden aparecer averías en Si se frena completamente y la unidad de control para el sistema de frenos el sistema de frenos.
La advertencia sobre el freno de mano se activa si se conduce aprox. durante Introducir la marcha atrás únicamente con el vehículo parado. Pisar el pedal del más de 3 segundos a una velocidad superior a los 5 km/h. embrague y mantenerlo pisado a fondo. Para evitar ruidos del cambio de mar- cha, esperar un momento antes de introducir la marcha atrás.
Página 151
ATENCIÓN Fig. 139 No acelerar si se cambia el modo de marcha adelante con el vehículo pa- ■ Tecla de bloqueo rado y el motor en marcha. ¡Existe peligro de accidente! Durante la marcha no se debe colocar nunca la palanca selectora en el ■...
Soltar la palanca selectora desde el modo P o N (bloqueo de la palanca En la pantalla » fig. 138 de la página 149 se muestra la marcha acoplada. selectora) Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha »...
› Pulse la tecla de bloqueo en el sentido de la flecha » fig. 139 de la página 149 El cambio conmuta en función de la velocidad y revoluciones del motor a una o y manténgala pulsada. varias marchas hacia arriba o abajo y el vehículo acelera. ›...
CUIDADO Rodaje El motor no está protegido contra números de revoluciones altos que se pro- ■ Introducción al tema ducen por cambiar a marchas inferiores de forma errónea, lo que pueda dar lu- gar a un aumento repentino del régimen del motor por encima del régimen En este capítulo encontrará...
El vehículo dispone, de fábrica, de condiciones técnicas para consumir ahorran- Ahorro de energía en el cambio de marcha do combustible y para funcionar de modo económico. ŠKODA da especial im- portancia al hecho de minimizar en lo posible el impacto medioambiental. Fig.
En ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la temperatu- Evitar la conducción a toda velocidad ra de servicio. En la fase de calentamiento, sin embargo, son notablemente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Emprender la marcha Fig.
Tener siempre en cuenta la presión de inflado correcta de los neumáticos. En Es normal que el consumo de aceite de un motor nuevo no alcance su nivel mí- caso de una presión de inflado demasiado baja, los neumáticos deben superar nimo hasta que transcurra un tiempo de servicio.
Selección de materiales Indicaciones generales › Utilización en lo posible de material reciclable. › Aire acondicionado con refrigerante libre de CFC. En las las piezas situadas en la parte inferior, tales como el alerón y el tubo de › Sin cadmio. escape, se deben tener en cuenta las siguientes situaciones.
ATENCIÓN Gasolina sin plomo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frena- ■ Los vehículos con motor de gasolina sólo deben repostar gasolina sin plo- do, así como prolongar la distancia de frenado. ¡Existe peligro de accidente! »...
Sistemas de asistencia Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia al frenado Fig. 145 Sistema de ESC: tecla de ASR Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Control de estabilización (ESC) Sistema antibloqueo (ABS) Control de tracción (ASR) Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) ...
El ASR se puede desactivar con la tecla de símbolo » fig. 146. Sistema antibloqueo (ABS) Si el ASR está desactivado, se encenderá el testigo de control del cuadro de Lea y considere primero en la página 158. instrumentos combinado.
CUIDADO Asistente de arranque en montaña (HHC) Si tras la activación del sistema se emite un sonido de aviso durante 3 segun- ■ Lea y considere primero en la página 158. dos y en la proximidad del vehículo no se encuentra obstáculo alguno, existirá entonces una avería del sistema.
Se puede aumentar la longitud del vehículo por medio de un dispositivo de en- Funcionamiento ganche para remolque desmontable. Por lo tanto, la zona de peligro en vehícu- los con dispositivo de enganche para remolque montado de fábrica comienza a una distancia de unos 35 cm.
Página 164
El estado donde el volante es operado por el sistema se denomina a continua- Desistir del uso del sistema, cuando el vehículo dispone p. ej. de cadenas pa- ■ ción como Proceso de aparcar. ra nieve o una rueda de emergencia. Si se montan otras ruedas autorizadas por el fabricante, puede que la posi- ■...
Aviso Buscar plaza de aparcamiento Si en la pantalla se muestra el símbolo (km/h), entonces la velocidad de mar- cha de reducirse a menos de 40 km/h (aparcar longitudinalmente) o a menos de 20 km/h (aparcar transversalmente). Aparcar Fig. 148 Tecla de sistema / indicador de pantalla ...
› En la pantalla se visualizará el símbolo (pedal de freno). Accionar el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir de la plaza de aparcamiento. › Pise el pedal de freno y espere hasta que el volante gire a la posición requeri- ›...
Intervención ASR. ¡Hágase cargo de la dirección! Mensajes de aviso La intervención del ASR finaliza el proceso de aparcamiento. Lea y considere primero en la página 162. PARK ASSIST ¡Ponga el indicador y engranar marcha atrás! Park Assist: Velocidad excesiva. ...
ATENCIÓN Memorizar y mantener la velocidad Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■ Lea y considere primero en la página 166. utilizarse en caso de denso tráfico y estado desfavorable de la calzada (p. ej., helada, calzada resbaladiza, con gravilla suelta).
Desconectar temporalmente Condiciones de funcionamiento del sistema Lea y considere primero en la página 166. Fig. 151 Pantalla MAXI DOT: El motor está El sistema regulador de la velocidad también se desconecta temporalmente, automáticamente apagado / no pulsando el interruptor »...
Si se realiza una desconexión automática del motor, en la pantalla de segmen- Aviso to aparece el aviso START STOP AKTIV y/o en la pantalla MAXI DOT aparece el Si durante mucho tiempo el vehículo se encuentra en el exterior p. ej. a tem- ■...
Desactivar/activar el sistema manualmente Detección del cansancio (recomendación de pausa) Introducción al tema Fig. 152 Tecla para el sistema START- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: STOP Funcionamiento Mensajes de aviso ATENCIÓN El conductor es siempre responsable de su capacidad de conducción. No ■...
El sistema borra la valoración básica memorizada cuando se cumple uno de Conducción con remolque los requisitos siguientes. › Se para y se desconecta el encendido. Dispositivo de enganche para remolque › Se para, el cinturón de seguridad se desabrocha y se abre la puerta del con- ductor.
Descripción Ajustar posición de reserva Fig. 153 Soporte del dispositivo de enganche para remolque / barra de ca- Fig. 154 Ajustar la posición de reserva / posición de reserva beza esférica Lea y considere primero en la página 170. ...
CUIDADO Montar la barra de cabeza esférica Después de extraer la llave colocar siempre la tapa sobre el cierre de la pa- ■ lanca de mando. Existe riesgo de ensuciamiento del cierre. Mantener siempre limpia la cavidad de alojamiento del dispositivo de engan- ■...
CUIDADO Quitar la barra de cabeza esférica Si se mantiene sujeta la palanca y no se presiona hacia abajo hasta el tope, ■ después de retirar la barra de cabeza esférica ésta continuará hacia arriba y no se enclavará en la posición de reserva. La barra de cabeza esférica debe colo- carse en esta posición antes del siguiente montaje.
A medida que aumenta la altura disminuye la potencia del motor y, con ello, Remolque también se reduce la capacidad ascensional. Por eso, habrá que reducir el peso del vehículo con remolque en un 10% cada vez que aumente la altitud en ...
› Coloque la tapa protectora » fig. 153 de la página 171 sobre la cabeza esfé- Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones » página Líquido rica. refrigerante. La temperatura del líquido refrigerante se puede reducir conectando la cale- Ojal de seguridad facción.
Condiciones de funcionamiento de la estabilización. Condiciones para la integración de un remolque en el sistema de alarma anti- rrobo. El dispositivo de enganche para remolque se ha suministrado de fábrica o se ha adquirido como accesorio original ŠKODA. El vehículo está...
ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio mente en los sistemas que no estén directamente afectados. La seguridad de funcionamiento del vehículo puede verse perjudicada considerablemen- Cuidado del vehículo te y se puede producir un desgaste elevado de las piezas. El concesionario ŠKODA no acepta ninguna responsabilidad por productos ■...
Los socios de servicio ŠKODA están informados de las comprobaciones legales Las piezas originales ŠKODA necesarias y preparan el vehículo para las comprobaciones y se encargan de su ejecución en el marco de un servicio técnico. Los talleres especializados pue- Lea y considere primero en la página 177.
Página 181
Recomendamos el uso de accesorios originales de ŠKODA para su vehículo. Alerón ŠKODA AUTO a.s. garantiza la fiabilidad de estos accesorios, así como la seguri- dad y la idoneidad específica para su tipo de vehículo. En caso de otros produc- Lea y considere primero en la página 177.
ATENCIÓN Lavado del vehículo Indicaciones para manipular el sistema de airbag Introducción al tema Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■ que podría producirse la activación de airbags. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Nunca se debe montar en el vehículo piezas de airbag provenientes de ■...
Lavado manual Lavado con aparatos de alta presión Lea y considere primero en la página 180. Lea y considere primero en la página 180. Reblandezca la suciedad con abundante agua y enjuáguela lo mejor posible. Si se lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión, se deben seguir las instrucciones de uso del aparato.
Página 184
Cristales de los faros Cuidado de la pintura del vehículo Bombín de cierre de la puerta Lea y considere primero en la página 182. Conservación de cavidades Ruedas Los pequeños daños en la pintura, como arañazos, rayaduras o impactos de Protección de bajos piedra tratarlos inmediatamente, si es posible, con reparadores de pintura o sprays.
Piezas de plástico Láminas decorativas Lea y considere primero en la página 182. Lea y considere primero en la página 182. Limpie las piezas de plástico con un paño húmedo. Limpiar las láminas con una solución jabonosa diluida y agua limpia caliente. No utilizar nunca disolventes químicos o productos de limpieza agresivos, po- Si no se ha podido retirar así...
CUIDADO Conservación de cavidades A fin de evitar dañar la superficie del cristal, no se debería mover la rasqueta ■ Lea y considere primero en la página 182. en vaivén, sino deslizarla en un solo sentido. No retirar la nieve o el hielo de los cristales y retrovisores que se ensucian ■...
CUIDADO Protección de bajos Comprobar la solidez del color de su ropa para evitar daños o decoloraciones ■ Lea y considere primero en la página 182. visibles en el tejido (cuero), revestimientos y prendas textiles. Eliminar las manchas recientes de bolígrafo, tinta, lápiz de labios, betún de ■...
Le recomendamos quitar el polvo con un paño o aspirador de polvo regular- ® Cuero sintético, tapizados y Alcantara mente a breves intervalos. Lea y considere primero en la página 185. Limpie las superficies de cuero sucias con un trapo de algodón o lana un poco humedecido en agua y séquelas posteriormente con un trapo seco »...
ATENCIÓN Fundas de asiento Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. ■ Lea y considere primero en la página 185. Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los detergentes químicos ■ destruyen el tejido. Asientos con calefacción eléctrica Los cinturones de seguridad no deben entrar en contacto con líquidos co- ■...
Página 190
Comprobar y rellenar Repostar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de combustible prescritos para su vehículo »...
Página 191
Aviso CUIDADO La capacidad del depósito de combustible es de unos 60 litros, de los cuales Ya un llenado del depósito con gasolina con plomo que no cumpla la norma ■ 10,5 litros son reserva. provoca daños graves en las piezas del sistema de gases de escape! ¡Si por error se ha repostado combustible que no corresponde al prescrito (p.
Página 192
CUIDADO Gasóleo Un solo repostaje con diésel que no corresponde a la norma puede dañar ■ Lea y considere primero en la página 188. gravemente los componentes del motor y los sistemas de combustible y de ga- ses de escape. El vehículo se opera exclusivamente con gasóleo que cumple la norma EN ¡Si por error se ha repostado gasóleo que no corresponde al prescrito (p.
Página 193
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Durante los trabajos en el vano motor pueden producirse lesiones, escalda- Guardar siempre el líquido refrigerante en el recipiente original de las per- ■ duras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescindible te- sonas, las cuales no son completamente independientes, especialmente de ner en cuenta las indicaciones de advertencia que se indican y seguir las los niños - ¡Existe peligro de envenenamiento!
Página 194
ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó del vano motor Leer y respetar la información e indicaciones de advertencia en los reci- ■ pientes de los líquidos de servicio. Guardar los líquidos de servicio en los recipientes originales cerrados y se- ■...
CUIDADO Ventilador del radiador No abra nunca el capó con la palanca de desbloqueo » fig. 160. Lea y considere primero en la página 191. Visión general del vano motor El ventilador del radiador es accionado por un motor eléctrico. El funciona- miento se regula en función de la temperatura del líquido refrigerante.
Si alguna vez no se dispone de limpiacristales con anticongelante, se puede ATENCIÓN utilizar alcohol. La proporción de alcohol no debe ser superior al 15 %. Esta con- El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en ■...
Nivel de Comprobar el nivel de aceite Motores diésel Especificación llenado TDI CR 1,6 l/77 kW VW 507 00 Fig. 163 Imagen esquemática: Varilla de 2,0 l/103 kW TDI CR DPF VW 507 00 medición de aceite 2,0 l/125 kW TDI CR DPF VW 507 00 En caso de motores diésel sin DPF se puede utilizar opcionalmente el aceite de motor VW 505 01.
Página 198
Se debe comprobar el nivel de aceite a intervalos periódicos. Es mejor hacerlo Líquido refrigerante con cada repostaje o antes de un viaje largo. Introducción al tema Si se somete el motor a esfuerzos elevados como, por ejemplo, viajes largos por autopista en verano, servicios con remolque o puertos de alta montaña, le En este capítulo encontrará...
Un aditivo del líquido refrigerante que no corresponda a la especificación co- ■ Comprobar el nivel rrecta puede reducir considerablemente el efecto anticorrosivo. ¡Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido re- ■ Fig. 164 frigerante y, por consiguiente, ocasionar graves averías en el motor! Vano motor: depósito de com- No rellene el depósito de líquido refrigerante por encima de la marca ■...
Si el nivel del líquido refrigerante es muy bajo, se indicará al encenderse el tes- ATENCIÓN tigo luminoso en el cuadro de instrumentos » página Líquido refrige- El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en ■...
Página 201
Al funcionar el vehículo, se produce un ligero descenso del nivel del líquido a Símbolos de advertencia en la batería del vehículo causa del desgaste y el reajuste automático de las pastillas de frenos. Símbolo Significado Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de forma apreciable en poco tiem- ...
Fijarse en que el ácido de la batería no entre en contacto con la carrocería. ATENCIÓN ■ Existe riesgo de daños en la pintura. Está prohibida la manipulación con llama viva y luz. ■ A fin de proteger la batería del vehículo de los rayos ultravioleta, no la expon- ■...
El borde de la cubierta de poliéster de la batería » fig. 166 se introduce en- Invierno tre la batería y el mamparo de la cubierta al realizar trabajos en la batería. La batería del vehículo tiene a temperaturas bajas un parte de la potencia de arranque.
Durante la carga, no deberían abrir los tapones de cierre de la batería del vehí- Función Puesta en servicio culo. » Manual de instrucciones de la Radio o sistema de navegación - Introducir radio o » Manual de instruccio- ATENCIÓN el código nes del sistema de navegación La “carga rápida”...
Página 205
ATENCIÓN (continuación) Ruedas Unas vibraciones poco usuales o una tendencia del vehículo hacia un lado ■ pueden insinuar la existencia de un neumático dañado. ¡Si se sospecha que Llantas y neumáticos una rueda está dañada, se debe reducir inmediatamente la velocidad y de- ...
ATENCIÓN Vida útil de los neumáticos Indicaciones relativas a los tornillos de rueda Los tornillos de rueda deben estar limpios y enroscarse fácilmente. No se ■ deben tratar nunca con grasa o aceite. El par de apriete prescrito de los tornillos de rueda es de 120 Nm para ■...
Página 207
Comprobar la presión de inflado siempre en el neumático frío. Den erhöhten Indicadores de desgaste Druck bei warmen Reifen ggf. nicht reduzieren. En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 mm de altura. Estos indicadores de desgaste están situados, según la marca Adaptar la presión de inflado de los neumáticos en caso de mayor carga adicio- del neumático, varias veces a igual distancia entre sí...
significa, que el neumático fue fabricado en la semana 11 del año 2014. Se trata sobre todo de las siguientes características. › Elevada estabilidad en la marcha. Índice de carga › Riesgo reducido de hidroplaneo. Este indica la máxima carga admisible de cada neumático individual. ›...
› Las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en conducción con remol- Lea y considere primero en la página 203. que o en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo). › La rueda de repuesto y/o de emergencia se encuentra en una cavidad debajo Se llevan montadas cadenas para la nieve.
Página 210
ATENCIÓN Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda ¡No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia montada! ■ En ningún caso se debe utilizar la rueda de repuesto y/o de emergencia si ■ Fig. 172 está dañada. Retirar la caperuza protectora Si la rueda de repuesto y/o de emergencia se diferencia en cuando a di- ■...
Tamaño de llanta Profundidad de calado Tamaño de neumático Servicio de invierno (ET) Introducción al tema 7J x 16 45 mm 205/55 6J x 16 50 mm 205/55 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: 6J x 17 45 mm 205/50 Neumáticos de invierno...
ŠKODA. Extintor de incendios Fig. 175 Extintor de incendios Fig. 173 Compartimento guardaobjetos para el botiquín: Superb / Superb Combi Fig. 174 El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- Emplazamiento del triángulo re- bajo del asiento del conductor.
El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada Los componentes del equipo de herramientas a bordo (dependiendo del equi- para ello una vez al año. Se deben observar las disposiciones legales naciona- pamiento del vehículo) » fig. 176.
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergen- Si se aprietan los tornillos de rueda con un par de apriete demasiado bajo, ■ ■ cia y colocar el triángulo reflectante de advertencia a la distancia prescrita! durante la marcha se pueden soltar las llantas.
› Desenroscar los tornillos de rueda y depositarlos sobre una base limpia (tra- Aflojar/apretar los tornillos de rueda pos, papel, etc.). › Quitar la rueda con cuidado. › Fig. 177 Colocar la rueda de repuesto y enroscar ligeramente los tornillos de rueda. Cambio de rueda: aflojar los tor- ›...
ATENCIÓN Levantar el vehículo Levantar el vehículo sólo en los puntos de fijación. ■ Para levantar el vehículo, buscar una base sólida y plana. ■ Fig. 178 Puntos de apoyo del gato Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 180 Imagen esquemática: tornillo de rueda antirrobo con adaptador ...
Página 217
Nota relativa al medio ambiente Reparación de neumáticos El agente sellante usado o cuya fecha de caducidad haya expirado tiene que Introducción al tema desecharse considerando las normas de protección medioambiental. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Aviso Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del kit de averías.
Manómetro de inflado del neumático Sellar el neumático e inflarlo Tornillo de purga Lea y considere primero en la página 215. Interruptor de conexión y desconexión Conector de cable de 12 voltios Sellar › Botella de inflado de neumáticos con agente sellante Agite la botella de inflado de neumáticos »...
Página 219
¡Comprobar la presión de inflado de los neumáticos cada 10 minutos » pági- Ayuda de arranque 217! Introducción al tema ATENCIÓN El tubo flexible de inflado de neumáticos y el compresor de aire se pue- ■ En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: den calentar en el proceso de inflado.
Página 220
Ambas baterías deben tener una tensión nominal de 12 V. La capacidad (Ah) de CUIDADO la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería descar- Entre ambos vehículos no debe haber contacto, ya que podría producirse co- ■...
Página 221
Los vehículos con cambio automático pueden remolcarse con una barra o un Ayuda de arranque en vehículos con la batería del vehículo en el cable de remolque, o con el eje delantero levantado. ¡En caso de ir el vehículo maletero levantado por detrás, se dañaría el cambio automático! Lo mejor y más seguro es remolcar el vehículo con una barra de remolque.
› Durante el proceso de remolcado, no se deben producir fuerzas de tracción Atornillar la argolla de remolque hacia la izquierda hasta el tope » fig. 185 ■ inadmisibles ni cargas de choque. En maniobras de remolcado fuera de carrete- , y tirar de ella lo más firmemente posible.
En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica, detrás de la ca- Mando a distancia peruza protectora no hay ningún alojamiento para la argolla de remolque en- roscable » página 221, Vehículos con un dispositivo de enganche para remol- ...
› Desplegar la llave. Sustituir la pila del mando a distancia de la calefacción adicional › Presionar la tapa del compartimento de la pila pulsando con el pulgar o con (calefacción independiente) un destornillador plano en la zona de la flecha ›...
» fig. 189. › Introducir la llave del vehículo (teclas dirigidas hacia arriba) en el bombín de Fig. 191 Desbloqueo de emergencia: Superb / Superb Combi cierre y desbloquear o bloquear el vehículo. Desbloquear (Superb) CUIDADO ›...
65 y presionar hacia delante durante unos 10 segundos. Después de cada activación de emergencia, el techo debe activarse » pági- ■ 225. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb Combi. Autoayuda...
Lea y considere primero en la página 225. Activación tras desembornar y embornar de nuevo la batería Antes de sustituir las escobillas limpiaparabrisas, colocar los brazos limpiapara- Después de desembornar y volver a embornar la batería, se deben activar el brisas en posición de servicio.
Página 228
› Presionar la parte superior del brazo de la escobilla y desenclavar el seguro Fusibles y bombillas » fig. 195. › Extraiga la escobilla en el sentido de la flecha Fusibles Montar la escobilla › Introducción al tema Empuje la escobilla limpiaparabrisas hasta el tope, hasta que se encastre. ›...
› Almacenar la grapa en el lugar original. CUIDADO › Volver a poner la cubierta de la caja de fusibles . “No reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■ peligro de incendio! Además, pueden producirse daños en otro lugar del equipo Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos eléctrico.
Núm. Consumidor Núm. Consumidor KESSY Preparación para la radio Aftermarket KESSY ELV Solo para START-STOP: unidad de control central, convertidor CC/ CC, unidad de control del motor Ventilador para Climatronic Elevalunas delantero, cierre centralizado de las puertas delanteras Fusibles en el vano motor Bloqueo de la palanca selectora Calefacción de la luneta posterior térmica, relé...
Núm. Consumidor Distribución de fusibles en el vano motor Unidad de control del motor Relé principal Unidad de control para la calefacción y ventilación independiente Limpiaparabrisas frontal 32-37 Sin ocupar Ventilador del radiador, válvulas Sensor del pedal de embrague/pedal de freno Sonda Lambda Válvula AKF Fig.
Página 232
Unidad de control para el bus de datos Luz posterior (Superb Combi) Unidad de control del motor Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Encendido El cambio de bombillas requiere cierta habilidad manual. Por ello, recomenda- Sonda Lambda (motor de gasolina), relé del sistema de precalenta- mos acudir en caso de dudas sobre el cambio de bombillas a un taller especiali- miento y de la bomba de combustible (motor diésel)
Aviso Cambiar la bombilla de la luz de cruce En el presente Manual de Instrucciones sólo se describe el cambio de bombi- ■ llas que se puede efectuar personalmente y sin complicaciones. El cambio de Fig. 200 las otras bombillas lo deberá efectuar un taller especializado. Faros halógenos: cambiar la Le recomendamos llevar siempre consigo en el vehículo una cajita de bombi- ■...
Cambiar la bombilla de la luz de carretera Cambiar la bombilla del faro antiniebla Fig. 202 Faros con luz de xenón: cambiar la bombilla de la luz de carrete- Fig. 203 Paragolpes delantero: desmontar la rejilla protectora / faro anti- niebla.
Página 235
› Introducir el portalámparas con la bombilla nueva en el faro y girarlo en el Luz posterior (Superb Combi) sentido de las agujas del reloj hasta el tope. › Enchufar el conector. › Para un nuevo montaje, colocar el faro antiniebla en el sentido contrario al de la flecha »...
La cubierta debe enclavarse de modo seguro. CUIDADO Al desmontar y montar la lámpara posterior, tenga cuidado de no dañar la pin- tura del vehículo ni la luz posterior. Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Fig. 208 Cambiar la bombilla ...
El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos técnicos Modelo de vehículo Letras distintivas del cambio / número de pintura / equipamiento interior / Datos del vehículo potencia del motor / letras distintivas del motor Descripción parcial del vehículo ...
Página 238
El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de Aviso los líquidos para la conducción así como el equipo de herramientas a bordo y Los valores de consumo de combustible y de emisión que se encuentran en ■...
Dimensiones Dimensiones del vehículo (en mm) Superb Superb GreenLine Superb Combi Superb Combi GreenLine Longitud 4833 4833 4833 4833 Anchura 1817 1817 1817 1817 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2009 2009 2009 2009 Altura 1462/1482 /1447 1464/1449 1511/1529 /1497 1511/1496...
Página 240
Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 92/5000 200/1500-4000 4/1390 Rendimientos y pesos Superb MG6 Superb Combi MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,5 10,6 Peso en servicio (kg) 1467 1489...
Página 241
Número de cilindros / cilindrada (cm 118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Rendimientos y pesos Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 DSG7 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1496 1508 1587 1518...
Página 242
Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 191/6000 350/2500-5000 6/3597 Rendimientos y pesos Superb DSG6 4x4 Superb Combi DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1704 1726 Carga de remolque admisible, con freno (kg)
Página 243
Número de cilindros / cilindrada (cm 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Rendimientos y pesos Superb MG6 Superb DSG6 Superb MG6 4x4 DSG6 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 10,1 10,3 10,1 10,2...
Página 244
Vehículos de múltiples usos (AF) Motor Peso total máximo admisible (kg) TSI 1,4 l/92 kW 2032 DSG7 MG6 4x4 TSI 1,8 l/118 kW 2061 2073 2152 DSG6 FSI 2,0 l/147 kW 2105 DSG6 4x4 FSI 3,6 l/191 kW 2267 DSG7 TDI CR 1,6 l/77 kW 2077/2084 2084...
Página 245
Airbag delantero Antena Índice alfabético Airbag de rodillas véase Cristales de las ventanillas Airbag lateral Antinieblas trasero desactivar Anzeige Desconectar el airbag frontal del acompañante 20 Abatir el retrovisor del acompañante Kühlmitteltemperatur Testigo Apagar el encendido Airbag de cabeza Modo de funcionamiento veáse KESSY Testigo de control Airbag delantero...
Página 246
Asientos y equipamiento práctico KESSY Cambiar la bombilla de la luz de cruce Ajustar asientos Llave del vehículo Cambiar la bombilla de la luz posterior (Superb Asistencia activa de la dirección (DSR) Mando a distancia Combi) Asistente de arranque en montaña (HHC) Cambiar la bombilla del faro antiniebla Bloquear y desbloquear el vehículo desde el in-...
Página 247
Configurar central trasera abrir aire acondicionado manual Compartimento lateral con batería cerrar Conservación Compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) 105 Testigo de control véase Cuidado del vehículo Compartimento para gafas Carga adicional Conservación de cavidades Compartimentos Cargar la batería del vehículo...
Página 248
Cubierta del maletero (Superb Combi) Llave del vehículo Bloqueo de puerta Mando a distancia Cambio de rueda Cubierta enrollable automática del maletero Desbloquear la puerta del conductor (Superb Combi) Desbloquear y bloquear Desbloquear la tapa del maletero Cuentarrevoluciones Desbloquear y bloquear la dirección Desbloqueo de emergencia de la palanca se- véase KESSY...
Página 249
Compartimento guardaobjetos en el lado del Faro delantero Gato conductor Cambiar la bombilla aplicar Compartimento guardaobjetos en la consola Faros Gepäckraum central trasera Conducir en el extranjero Fahrzeuge der Klasse N1 Compartimento guardaobjetos en la controla Sistema limpiafaros Geschwindigkeitsmesser central delantera Faros adaptativos (AFS) Gewichte Compartimento para gafas...
Página 250
Antinieblas trasero Limitación de fuerza Juntas Cambio de bombillas elevalunas eléctricos Cuidado del vehículo COMING HOME / LEAVING HOME Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) encender y apagar Techo corredizo/elevable Faros adaptativos (AFS) Techo corredizo/elevable (Superb Combi) Faros antiniebla KESSY Limpiaparabrisas faros antiniebla con la función CORNER...
Pantalla MAXI DOT Ordenador del vehículo véase Indicador multifunción Maletero Lugar de montaje en el compartimento guar- Compartimento lateral con batería daobjetos compartimento lateral sin cierre (Superb Com- Medio ambiente Palanca Compartimentos laterales Mensaje de aviso Limpiaparabrisas Cubierta véase KESSY...
Página 252
Pila equipamiento práctico Repostar cambiar en la llave con mando a distancia Lámpara Combustible Sustituir en el mando a distancia de la calefac- Pulido de la pintura Reproductor de CD ción adicional (calefacción independiente) véase Cuidado del vehículo Reserva de combustible Pintura Testigo véase Cuidado de la pintura...
Página 253
Sistema de airbag 36, 158 Sistema de alarma antirrobo SAFE activar / desactivar véase Seguro Safe Sistema regulador de la velocidad Remolque SAFELOCK START-STOP Sistema de control de gases de escape véase Seguro Safe Soporte de bebidas testigo de control Seguridad START-STOP Sistema de información...
Página 254
Tecla en la puerta del conductor elevalunas eléctricos Twindoor Tecla para cierre centralizado véase Tapa del maletero Techo corredizo/elevable Typschild Abrir la cortinilla antisolar enrollable (Superb Combi) abrir y elevar Vadeo abrir y elevar (Superb Combi) Valores de emisión Activación de emergencia...
Página 255
ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso de todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión de que, por este parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. motivo, puede variar en todo momento el volumen de suministro con respecto ŠKODA AUTO a.
Página 257
ŠKODA protegiendo al medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, debe preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas con Colabore con nosotros por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Superb španělsky 05.2014 S74.5610.16.60 3T0 012 760 AG...