2 2 2 2 2
COLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO PER
COLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO
PER
PER
PER
PER
ANSCHLUSSE FÜR
C C A A M M E E
A A A A A
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Nel caso di installazione di due motori abbinati, procedere nel seguente
modo:
- Coordinare il senso di marcia dei motoriduttori "A" e "B", modificando la
rotazione del motore "B" (vedi programmazione finecorsa);
- Stabilire tra A e B il motore master (o pilota), posizionare il dip 6 in ON
sul selettore funzioni della scheda base (1 1 1 1 1 ). Per "master" s'intende il motore
che comanda ambedue i cancelli;
- Assicurarsi che sia inserito il ricevitore radio (AF) sul quadro del motore
"master" (2 2 2 2 2 );
- Eseguire solo sulla morsettiera master i collegamenti elettrici e seleziona-
re le funzioni predisposte normalmente (3 3 3 3 3 );
- Eseguire tra le morsettiere i collegamenti come da "Figura A
- Assicurarsi che i dip del quadro del 2° motore siano disattivati (OFF) 4 4 4 4 4 .
NOTA
NOTA: Se i due cancelli abbinati sono di dimensioni diverse, la funzione
NOTA
NOTA
NOTA
master deve essere inserita nel quadro del motore installato sull'anta più
lunga.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
In case two combined motors are installed, proceed in the following
In case two combined motors are installed, proceed in the following
In case two combined motors are installed, proceed in the following
In case two combined motors are installed, proceed in the following
In case two combined motors are installed, proceed in the following
manner:
manner:
manner:
manner:
manner:
- Match the directions in which gear motors A and B rotate by changing the
direction in which motor B rotates (see limit switch);
- Set the master (or pilot) motor between A and B by setting dip-switch 6 6 6 6 6
to ON
to ON
to ON on the control board (1 1 1 1 1 ). "Master" refers to the motor that controls
to ON
to ON
both the gates.
- Check that the (AF) radio receiver is activated only on the MASTER board
(2 2 2 2 2 );
- Make the electrical connections and the normally used selections only on
the MASTER terminal board (3 3 3 3 3 );
- Wire the electrical connections between the terminal boards, as shown in
the "Figure A
Figure A
Figure A
Figure A";
Figure A
- Make sure that all the dip-switches on the board of the 2nd motor are
(OFF)4. 4. 4. 4. 4.
NB
NB
NB
NB
NB: If the two coupled gates are of different sizes, the master function must
be fitted to the motor control board installed on the longer door.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Pour installer deux moteurs accouplés, procéder comme suit:
Pour installer deux moteurs accouplés, procéder comme suit:
Pour installer deux moteurs accouplés, procéder comme suit:
Pour installer deux moteurs accouplés, procéder comme suit:
Pour installer deux moteurs accouplés, procéder comme suit:
- Coordonnerle le sens de marche des motoreducteurs A et B en
modifiantle sens de rotation du moteur B (voir fin de course);
- Fixer entre A et B le moteur master (ou pilote) en positionnant le dip-switch
6 sur ON sur la carte commande (1 1 1 1 1 ). Par "master" il s'agit du moteur qui
6 sur ON
6 sur ON
6 sur ON
6 sur ON
commande les deux grilles.
- S'assurer que le récepteur radio (AF
- Effecteur seulement sur la barrette de connexion MASTER les liaisons
électriques et les sélections normalment prédisposées (3 3 3 3 3 );
- Effectuer les branchements entre les plaques à bornes de la façon
indiquée sur la "Figure A
Figure A";
Figure A
Figure A
Figure A
- S'assurer que tous les dip du pupitre du 2sd moteur sont èteints OFF (4 4 4 4 4 ).
NOTE: Si les deux grilles accouplées ont une dimension différente, la
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
fonction maîtresse doit être prévue dans le tableau du moteur installé sur
la porte la plus longue.
- - - - -
MOTORI
MOTORI ABBINATI
MOTORI
MOTORI
MOTORI
ABBINATI
ABBINATI
ABBINATI
ABBINATI
CONNECTIONS FOR
2
PARALLELGESCHALTETEN
AF
AF
AF) est inséré sur le cadre MASTER (2 2 2 2 2 );
AF
ZBXE24
2
- - - - -
COMBINED MOTORS
M
- - - - -
OTOREN
CONEXIÓN
CONEXIÓN PARA
CONEXIÓN
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PARA
PARA
PARA
PARA
6 in ON
6 in ON
6 in ON
6 in ON
Figura A"
Figura A
Figura A
Figura A
SCHEDA BASE DEL MO
SCHED
SCHED
SCHED
SCHED
"MASTER" MOTOR MAIN BOARD
CARTE DE BASE DU MO
CAR
CAR
CAR
CAR
BASISKARTE VOM MOTOR "MASTER"
T T T T T ARJET
ARJET
ARJET
ARJET
ARJETA BASE DEL MO
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS
COLLEGAMENTI -
COLLEGAMENTI -
COLLEGAMENTI -
COLLEGAMENTI -
CONEXIONS
CONEXIONS
CONEXIONS
CONEXIONS
CONEXIONS
SCHED
SCHED
SCHED
SCHEDA BASE DEL MO
SCHED
"MASTER" MOTOR MAIN BOARD
CAR
CAR
CAR
CAR
CARTE DE BASE DU MO
BASISKARTE VOM MOTOR "MASTER"
T T T T T ARJET
ARJETA BASE DEL MO
ARJET
ARJET
ARJET
18
2 2 2 2 2
CONNEXIONS
CONNEXIONS POUR
CONNEXIONS
CONNEXIONS
CONNEXIONS
POUR
POUR
POUR
POUR
MOTEURS ACCOUPLÉS
MOTEURS
MOTEURS
MOTEURS
MOTEURS
2 2 2 2 2
MOTORES
MOTORES
MOTORES ACOPLADOS
MOTORES
MOTORES
ACOPLADOS
ACOPLADOS
ACOPLADOS
ACOPLADOS
C C A A M M E E
B B B B B
«MASTER»
SCHED
SCHED
A RADIOFREQUENZA "AF"
A RADIOFREQUENZA "AF"
SCHED
SCHEDA RADIOFREQUENZA "AF"
SCHED
A RADIOFREQUENZA "AF"
A RADIOFREQUENZA "AF"
"AF" RADIO FREQUENCY BOARD
CAR
CAR
TE FREQUENCE RADIO "AF"
TE FREQUENCE RADIO "AF"
CARTE FREQUENCE RADIO "AF"
CAR
CAR
TE FREQUENCE RADIO "AF"
TE FREQUENCE RADIO "AF"
2
RADIOFREQUENZKARTE «AF»
T T T T T ARJET
ARJET
ARJET
ARJETA RADIOFRECUENCIA
ARJET
A RADIOFRECUENCIA
A RADIOFRECUENCIA
A RADIOFRECUENCIA
A RADIOFRECUENCIA
A BASE DEL MO
A BASE DEL MO
A BASE DEL MOT T T T T ORE "MASTER"
A BASE DEL MO
ORE "MASTER"
ORE "MASTER"
ORE "MASTER"
ORE "MASTER"
TE DE BASE DU MOTEUR "MASTER"
TE DE BASE DU MO
TE DE BASE DU MO
TEUR "MASTER"
TEUR "MASTER"
TEUR "MASTER"
TE DE BASE DU MO
TEUR "MASTER"
A BASE DEL MOT T T T T OR «MASTER»
A BASE DEL MO
A BASE DEL MO
OR «MASTER»
OR «MASTER»
A BASE DEL MO
OR «MASTER»
OR «MASTER»
2
10 11E1 1 2 3 3P 4 5 7
MOT
- BRANCHEMENTS
- BRANCHEMENTS ANSCHLÜSSE - - - - -
- BRANCHEMENTS
- BRANCHEMENTS
3
FUNZIONI -
FUNZIONI - FUNCTIONS- FONCTIONS
FUNZIONI -
FUNZIONI -
FUNZIONI -
FUNKTIONEN - FUNCIONES
A BASE DEL MO
A BASE DEL MO
A BASE DEL MOT T T T T ORE "MASTER"
A BASE DEL MO
ORE "MASTER"
ORE "MASTER"
ORE "MASTER"
ORE "MASTER"
TE DE BASE DU MO
TE DE BASE DU MO
TE DE BASE DU MO
TE DE BASE DU MOTEUR "MASTER"
TEUR "MASTER"
TEUR "MASTER"
TEUR "MASTER"
TEUR "MASTER"
A BASE DEL MO
A BASE DEL MO
A BASE DEL MOT T T T T OR «MASTER»
A BASE DEL MO
OR «MASTER»
OR «MASTER»
OR «MASTER»
OR «MASTER»
REGOLAZIONI - SETTING - RÉGLA
REGOLAZIONI -
REGOLAZIONI -
REGOLAZIONI -
REGOLAZIONI -
- REGULA
- REGULA
EINSTELLUNGEN - REGULA
- REGULA
- REGULACIONES
ACCOUPLÉS
ACCOUPLÉS
ACCOUPLÉS
ACCOUPLÉS
1
2 C1C3B1B2
- FONCTIONS
- FONCTIONS
- FONCTIONS
- FONCTIONS
- FUNCIONES
- FUNCIONES
- FUNCIONES
- FUNCIONES
- RÉGLA
- RÉGLA
- RÉGLAGES
- RÉGLA
GES
GES
GES
GES
CIONES
CIONES
CIONES
CIONES