PRECAUZIONI -
PRECAUZIONI - BEFORE INSTALLING ..... - AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
PRECAUZIONI -
PRECAUZIONI -
PRECAUZIONI -
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- The gate must be sufficiently
rigida e compatta e che le
rigida e compatta e che le
rigida e compatta e che le
rigida e compatta e che le
rigida e compatta e che le
ruote di scorrimento siano
ruote di scorrimento siano
ruote di scorrimento siano
ruote di scorrimento siano
ruote di scorrimento siano
- The wheels on which the gate
in buono stato e adegua-
in buono stato e adegua-
in buono stato e adegua-
in buono stato e adegua-
in buono stato e adegua-
tamente ingrassate.
tamente ingrassate.
tamente ingrassate.
tamente ingrassate.
tamente ingrassate.
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
- The wheel guide must be
completamente in superficie
completamente in superficie
completamente in superficie
completamente in superficie
completamente in superficie
in tutta la sua lunghezza,
in tutta la sua lunghezza,
in tutta la sua lunghezza,
in tutta la sua lunghezza,
in tutta la sua lunghezza,
priva di affossamenti e/o
priva di affossamenti e/o
priva di affossamenti e/o
priva di affossamenti e/o
priva di affossamenti e/o
irregolarità che possano
irregolarità che possano
irregolarità che possano
irregolarità che possano
irregolarità che possano
ostacolare il movimento del
ostacolare il movimento del
ostacolare il movimento del
ostacolare il movimento del
ostacolare il movimento del
cancello.
cancello.
cancello.
cancello.
cancello.
- The upper guide must allow
- I pattini-guida superiori
- I pattini-guida superiori
- I pattini-guida superiori
- I pattini-guida superiori
- I pattini-guida superiori
non devono creare attriti.
non devono creare attriti.
non devono creare attriti.
non devono creare attriti.
non devono creare attriti.
- Prevedere un fermo anta
- Prevedere un fermo anta
- Prevedere un fermo anta
- Prevedere un fermo anta
- Prevedere un fermo anta
in apertura
in apertura
in apertura
e
e
e
uno in
uno in
uno in
in apertura
in apertura
e
e
uno in
uno in
chiusura ed
chiusura ed
chiusura ed
chiusura ed
chiusura ed
il percorso
il percorso
il percorso
il percorso
il percorso
- Aperture and closure stops
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
impianto tipo.
impianto tipo.
impianto tipo.
impianto tipo.
impianto tipo.
- The wiring must be routed as
FISSAGGIO BASE MOTORE - MOTOR TO BASE ANCHORAGE - FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
FISSAGGIO BASE MOTORE -
FISSAGGIO BASE MOTORE -
FISSAGGIO BASE MOTORE -
FISSAGGIO BASE MOTORE -
A A n n t t a a c c a a n n c c e e l l l l o o
Gate wing
P P a a n n n n e e a a u u m m o o b b i i l l e e d d u u p p o o r r t t a a i i l l
Gleitachse
P P u u e e r r t t a a
P P i i a a s s t t r r a d
a di i f f i i s s s s a a gg
Fixing plate
P P l l aq
aqu u e e d d e e f f i i x x a a t t i i o o n n
Gleitachse
P P l l a a c c a a d d e e f f i i j j a a c c i i ó ó n n
Predisporre,
Predisporre,
Predisporre,
dimen-
dimen-
dimen-
Prepare a concrete base of
Predisporre,
Predisporre,
dimen-
dimen-
sionandola in base alle
sionandola in base alle
sionandola in base alle
sionandola in base alle
sionandola in base alle
dimension suitable for the
misure dell'automazione,
misure dell'automazione,
misure dell'automazione,
misure dell'automazione,
misure dell'automazione,
size of the actuating system.
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
The anchor bolts should be
con annegate le zanche
con annegate le zanche
con annegate le zanche
con annegate le zanche
con annegate le zanche
embedded in the concrete in
di ancoraggio
di ancoraggio
di ancoraggio
(alla
(alla
(alla
the positions indicated; the
di ancoraggio
di ancoraggio
(alla
(alla
misura indicata) che
misura indicata) che
misura indicata) che
misura indicata) che
misura indicata) che
drive unit is then attached to
permetteranno il fissaggio
permetteranno il fissaggio
permetteranno il fissaggio
permetteranno il fissaggio
permetteranno il fissaggio
this bots. The anchor plate
del gruppo. La base di
del gruppo. La base di
del gruppo. La base di
must be perfectly level and
del gruppo. La base di
del gruppo. La base di
fissaggio dovra' risultare
fissaggio dovra' risultare
fissaggio dovra' risultare
fissaggio dovra' risultare
fissaggio dovra' risultare
absolutly clean; the bolts
perfettamente in bolla,
perfettamente in bolla,
perfettamente in bolla,
perfettamente in bolla,
perfettamente in bolla,
threads must be completly
pulita in tutte le sue
pulita in tutte le sue
pulita in tutte le sue
exposed.
pulita in tutte le sue
pulita in tutte le sue
estremita', con
estremita', con
estremita', con
estremita', con
estremita', con
il filetto
il filetto
il filetto
il filetto
il filetto
N.B.: The flexible tubes for
delle viti completamente
delle viti completamente
delle viti completamente
delle viti completamente
delle viti completamente
the electrical wiring must be
in superfice.
in superfice.
in superfice.
embedded in the base and
in superfice.
in superfice.
N.B.: Dalla stessa dovranno
N.B.: Dalla stessa dovranno
N.B.: Dalla stessa dovranno
N.B.: Dalla stessa dovranno
N.B.: Dalla stessa dovranno
protude in the correct
emergere i tubi flessibili
emergere i tubi flessibili
emergere i tubi flessibili
emergere i tubi flessibili
emergere i tubi flessibili
position.
per il passaggio dei cavi di
per il passaggio dei cavi di
per il passaggio dei cavi di
per il passaggio dei cavi di
per il passaggio dei cavi di
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... - VOR DEN INSTALLATION ÜBERPRÜFEN
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
- Le panneau mobile du
- L
- L
- L
- L
rigid and solid.
slide must be in perfect
condition and adequately
- L
- L
- L
- L
- Les roues de coulissement
lubricated.
firmly attached to the ground,
completely exposed, and
without any dips or irregular
- L - L - L - L - Le rail de guidage devra être
sections which might hinder
the movement of the gate.
for the correct amount of play
in order to guarantee smooth
and silent movement of the
gate.
- Le guide supérieur devra
- L
- L
- L
- L
must be installed.
specified by the control and
safety requirements.
- P
- P
- P
- P
- Prévoir une butée d'arrêt à
- - - - - P P P P P révoir le passage des câbles
BEFESTIGUNGS DER MOTORBASIS - FIJACIÓN BASE MOTOR
Cr Cre e m m ag
agl l i i e e r r a a
Rack-limit
Cr Cre e m m a a i i ll llé é r r e e
Zahnstange
Cr Cre e m m a a l l l l e e r r a a
ggi i o o
C C a a v v i i
Cable
C C âb
âbl l e e s s
Kabel
C C ab
abl l e e s s
P P P P P réparer une plate
en ciment dans laquelle
en ciment dans laquelle
en ciment dans laquelle
en ciment dans laquelle
en ciment dans laquelle
sera noyées les pattes
sera noyées les pattes
sera noyées les pattes
sera noyées les pattes
sera noyées les pattes
d'encrage (à la mesure
d'encrage (à la mesure
d'encrage (à la mesure
d'encrage (à la mesure
d'encrage (à la mesure
indique) qui permettront la
indique) qui permettront la
indique) qui permettront la
indique) qui permettront la
indique) qui permettront la
fixation du groupe. Les es es es es
fixation du groupe. L
fixation du groupe. L
fixation du groupe. L
fixation du groupe. L
mesures de la plate
mesures de la plate
mesures de la plate
mesures de la plate-forme
mesures de la plate
seront basées sur les
seront basées sur les
seront basées sur les
seront basées sur les
seront basées sur les
mesures de l'automation.
mesures de l'automation.
mesures de l'automation.
mesures de l'automation.
mesures de l'automation.
L L L L L a base de fixation devrà
être parfaitement de niveau
être parfaitement de niveau
être parfaitement de niveau
être parfaitement de niveau
être parfaitement de niveau
et propre sur toute sa
et propre sur toute sa
et propre sur toute sa
et propre sur toute sa
et propre sur toute sa
surface et le filet des vis
surface et le filet des vis
surface et le filet des vis
surface et le filet des vis
surface et le filet des vis
devra être complètement
devra être complètement
devra être complètement
devra être complètement
devra être complètement
en surface.
en surface.
en surface.
en surface.
en surface.
N N N N N .B .B .B .B .B. L
branchement électrique
branchement électrique
branchement électrique
branchement électrique
branchement électrique
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
e panneau mobile du
e panneau mobile du
e panneau mobile du
e panneau mobile du
- Die Leistungfähigkeit der
portail
portail
portail
portail
portail
devra
devra
devra
devra
devra
être
être
être
être
être
feststehenden und
suffisamment rigide et soli-
suffisamment rigide et soli-
suffisamment rigide et soli-
suffisamment rigide et soli-
suffisamment rigide et soli-
beweglichen Teile des Tores
de.
de.
de.
überprüfen.
de.
de.
es roues de coulissement
es roues de coulissement
es roues de coulissement
es roues de coulissement
- Das Tor sollte ausreichend
devront être en très bon
devront être en très bon
devront être en très bon
devront être en très bon
devront être en très bon
stabil sein. Die Gleitrollen
état. En outre, elles devront
état. En outre, elles devront
état. En outre, elles devront
état. En outre, elles devront
état. En outre, elles devront
sollten in guten Zustand und
être
être
convenablement
convenablement
être
être
être
convenablement
convenablement
convenablement
angemessen geschmiert sein.
graissées.
graissées.
graissées.
graissées.
graissées.
- Die Gleitführung auf dem
e rail de guidage devra être
e rail de guidage devra être
e rail de guidage devra être
e rail de guidage devra être
Boden sollte sich in optimaler
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
Position befinden: gut auf
devra
devra
se
se
présenter
présenter
devra
devra
devra
se
se
se
présenter
présenter
présenter
dem Boden befestigt, in seiner
entièrement en surface sans
entièrement en surface sans
entièrement en surface sans
Gesamtlänge vollständig
entièrement en surface sans
entièrement en surface sans
affaissements
affaissements
affaissements
affaissements
affaissements
ou
ou
ou
ou
ou
über dem Boden, ohne
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
Vertiefungen und/oder
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
Unebenheiten, die die
portail).
portail).
portail).
Torbewegung behindern
portail).
portail).
e guide supérieur devra
e guide supérieur devra
e guide supérieur devra
e guide supérieur devra
können.
avoir un jeu convenable
avoir un jeu convenable
avoir un jeu convenable
avoir un jeu convenable
avoir un jeu convenable
- Die oberen Führungsschienen
avec le portail (pour
avec le portail (pour
avec le portail (pour
avec le portail (pour
avec le portail (pour
sollten das richtige Spiel zum
permettre un mouvement
permettre un mouvement
permettre un mouvement
Tor haben, um ein präzises
permettre un mouvement
permettre un mouvement
régulier et silencieux).
régulier et silencieux).
régulier et silencieux).
régulier et silencieux).
régulier et silencieux).
und regelmäßiges Gleiten zu
révoir une butée d'arrêt à
révoir une butée d'arrêt à
révoir une butée d'arrêt à
révoir une butée d'arrêt à
garantieren.
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
- Einen Anschlag für Tor Auf und
révoir le passage des câbles
révoir le passage des câbles
révoir le passage des câbles
révoir le passage des câbles
Tor Tu sollte vorhanden sein.
électriques
électriques
électriques
électriques
électriques
selon
selon
selon
selon
selon
les
les
les
les
les
- Den Lauf der elektrischen
dispositions de commande
dispositions de commande
dispositions de commande
dispositions de commande
dispositions de commande
Kabel nach den Steuerungs-
et de sécurité.
et de sécurité.
et de sécurité.
et de sécurité.
et de sécurité.
und Sicherheitsbestimmungen
vorsehen.
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
75 mm.
réparer une plate
réparer une plate
réparer une plate-forme
-forme
-forme
-forme
Eine Zementfläche nach
réparer une plate
-forme
den
vorbereiten.
Bodenanker It. Maßen der
Grundplatte
Zementfläche einsetzen.
-forme
-forme
-forme
-forme
Die Befestigungsunterlage
muß in seiner gesamten
Länge vollkommen eben
a base de fixation devrà
a base de fixation devrà
a base de fixation devrà
a base de fixation devrà
und sauber sein. Das
Gewinde der Schrauben
müssen
hervorstehen und die Kabel
für den Elektroanschluß
müssen herausrgen.
. Les câbles pour le
. L
. L
. L
es câbles pour le
es câbles pour le
es câbles pour le
es câbles pour le
Wichtig:
empfehlenswert, daß die
Zementfläche etwa 50 mm
über den Boden herausragt,
um zu vermeiden, daß
Wasser-ansammlungen die
Anlage
können.
3
- L
- La hoja de la puerta debe
- L
- L
- L
a hoja de la puerta debe
a hoja de la puerta debe
a hoja de la puerta debe
a hoja de la puerta debe
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
da y compacta
da y compacta
da y compacta
da y compacta
da y compacta
- L - L
- L - Las ruedas de deslizamiento
as ruedas de deslizamiento
as ruedas de deslizamiento
as ruedas de deslizamiento
- L
as ruedas de deslizamiento
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
e n g r a s a d a s
e n g r a s a d a s
e n g r a s a d a s
e n g r a s a d a s
e n g r a s a d a s
adecuadamente.
adecuadamente.
adecuadamente.
adecuadamente.
adecuadamente.
- L
- L
a guia de deslizamiento
a guia de deslizamiento
- La guia de deslizamiento
- L
- L
a guia de deslizamiento
a guia de deslizamiento
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
largo
largo
largo
largo
largo
longitud, sin huecos ni
longitud, sin huecos ni
longitud, sin huecos ni
longitud, sin huecos ni
longitud, sin huecos ni
irregularidades
irregularidades
irregularidades
irregularidades
irregularidades
podrian obstaculizar el
podrian obstaculizar el
podrian obstaculizar el
podrian obstaculizar el
podrian obstaculizar el
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
- L
- L
a guia superior debe tener
a guia superior debe tener
- La guia superior debe tener
- L
- L
a guia superior debe tener
a guia superior debe tener
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
un movimiento regular y
un movimiento regular y
un movimiento regular y
un movimiento regular y
un movimiento regular y
silencioso).
silencioso).
silencioso).
silencioso).
silencioso).
- Disponer un tope para aper
- Disponer un tope para aper
- Disponer un tope para aper- - - - -
- Disponer un tope para aper
- Disponer un tope para aper
tura y el cierre.
tura y el cierre.
tura y el cierre.
tura y el cierre.
tura y el cierre.
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
cumpla
cumpla
cumpla
cumpla
cumpla
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
seguridad.
seguridad.
seguridad.
seguridad.
seguridad.
S S t t r r u u t t t t u u r r a a f f i i s s s s a a
Wall
S S t t r r u u c c t t r r u u r r e e f f i i x x e e
Feste Struktur
E E s s t t r r u u c c t t u u r r a a f f i i j j a a
P P i i a a zz zzo o l l a a i i n n c c e e m m e e n n t t o o
Concrete base
P P l l a a t t e e - - f f o o r r m m e e e e n n c c i i m m e e n n t t
Plattenachse
P P l l a a t t a a f f o o r r m m a d
a de e c c e e m m e e n n t t o o
Z Z a a n n c c h h e e
Anchor stays
A A g g r r a a f f e e s s
Verankerung
B B a a rr rra a s s d d e e h h i i e e r r r r o o d d e e f f i i j j a a c c i i ó ó n n
P P P P P redisponer
redisponer, en función de
redisponer
redisponer
redisponer
Einbaumaßen
las medidas del automati-
las medidas del automati-
las medidas del automati-
las medidas del automati-
las medidas del automati-
Die
smo, una plataforma de
smo, una plataforma de
smo, una plataforma de
smo, una plataforma de
smo, una plataforma de
cemento sumergiendo los
cemento sumergiendo los
cemento sumergiendo los
cemento sumergiendo los
cemento sumergiendo los
in
die
soportes de anclaje (según
soportes de anclaje (según
soportes de anclaje (según
soportes de anclaje (según
soportes de anclaje (según
la medida indicada) que
la medida indicada) que
la medida indicada) que
la medida indicada) que
la medida indicada) que
consienten
consienten
consienten
consienten
consienten
conjunto. L a base de
conjunto. L
conjunto. L
conjunto. L
conjunto. L
fijación
fijación
fijación
fijación
fijación
perfectamente nivelada,
perfectamente nivelada,
perfectamente nivelada,
perfectamente nivelada,
perfectamente nivelada,
limpia en todos sus
limpia en todos sus
limpia en todos sus
limpia en todos sus
limpia en todos sus
gänzlich.
extremos, con la rosca de
extremos, con la rosca de
extremos, con la rosca de
extremos, con la rosca de
extremos, con la rosca de
los tornillos totalmente in
los tornillos totalmente in
los tornillos totalmente in
los tornillos totalmente in
los tornillos totalmente in
superficie.
superficie.
superficie.
superficie.
superficie.
N N N N N . B . B . B . B . B. De ésta deben
. De ésta deben
. De ésta deben
. De ésta deben
. De ésta deben
Es
ist
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para
para
para
para
para
eléctricas.
eléctricas.
eléctricas.
eléctricas.
eléctricas.
beschädigen
de
de
de
de
de
su
su
su
su
su
entera
entera
entera
entera
entera
(que
(que
(que
(que
(que
con
con
con
las
las
las
con
con
las
las
, en función de
, en función de
, en función de
, en función de
fijar
fijar
fijar
en
en
en
fijar
fijar
en
en
a base de
a base de
a base de
a base de
debe
debe
debe
debe
debe
estar
estar
estar
estar
estar
las
las
las
conexiones
conexiones
conexiones
las
las
conexiones
conexiones