Resumen de contenidos para SMA SUNNY CENTRAL 250-US
Página 1
Inversor central SUNNY CENTRAL 250-US Manual de mantenimiento SC250U-spa-WH-IUS115210 | Versión 1.0...
Página 3
Sin embargo, advertimos a los lectores que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, pero sin limitarse a, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material...
Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o práctica que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales. Símbolo Explicación...
SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Otros símbolos en este documento Además de los símbolos de seguridad y peligro descritos en las páginas anteriores, estos símbolos también se usan en el manual: Símbolo Explicación Informacion importante sobre un tema u objetivo concreto, aunque no relevante para la seguridad ☐...
SMA, incluidos sin limitación los códigos eléctricos vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.
En estas instrucciones se utilizarán los términos “Sunny Central” o “inversor” para referirse al Sunny Central 250U. En estas instrucciones, se utilizará “SMA” para referirse a estas dos entidades en conjunto: SMA America Production, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc.
Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados o distribuidos específicamente por SMA. Si las puertas están abiertas, no use el Sunny Central.
SMA America, LLC 2 Seguridad Peligros eléctricos Electrocución por tensión Existen altas tensiones tanto en el inversor como en sus componentes. Algunas labores de mantenimiento es necesario realizarlas con tensión. Si no se tienen en cuenta estas advertencias, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte por electrocución.
2 Seguridad SMA America, LLC Daños de los componentes electrónicos por descargas electrostáticas Las descargas electrostáticas pueden dañar o estropear definitivamente los componentes electrónicos. • Tenga en cuenta las prescripciones de seguridad ESD para realizar cualquier trabajo. • Antes de tocar los componentes electrónicos, elimine la carga electrostática, por ejemplo, cogiendo el cable PE de las puertas.
SMA America, LLC 2 Seguridad Peligros mecánicos Riesgo de incendio por inobservancia de los pares de apriete Si no se respetan los pares de apriete indicados en las instrucciones de instalación y en el esquema del conjunto de los circuitos, se reduce la corriente admisible de las uniones roscadas. De este modo, los componentes pueden sobrecalentarse y provocar un incendio.
3 Descripción del producto SMA America, LLC Descripción del producto 3.1 Diseño Imagen 1: Estructura del inversor Posición Denominación Armario de bobinas Armario del inversor Armario de conexiones Rejilla protectora contra insectos Rejilla de ventilación 3.2 Elementos de manejo Imagen 2: Pantalla e interruptor de llave Posición...
Algunas labores de mantenimiento deben realizarse con más frecuencia en condiciones ambientales duras. Estas labores de mantenimiento se precisan en el protocolo de mantenimiento. SMA recomienda hacer una revisión óptica del dispositivo una vez al mes para determinar las necesidades de mantenimiento.
4 Mantenimiento SMA America, LLC 4.2 Preparación para el mantenimiento 4.2.1 Identificación del inversor El inversor se puede identificar por las placas de características. Las placas de características se encuentran en la capa metálica que constituye el suelo del armario de bobinas y en la puerta interior del armario del inversor.
SMA America, LLC 4 Mantenimiento 4.2.2 Consulta de los mensajes de error Antes de empezar las labores de mantenimiento, consulte los posibles mensajes de error del inversor. Los mensajes de error pueden indicarle si hay posibles daños en los componentes. Antes de iniciar el mantenimiento previsto, es necesario encontrar las causas de los errores.
Página 18
Si transcurridos 5 segundos, el contactor de CC y el contactor de CA no se desconectan de forma audible, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. 3. Desconecte el inversor en el lado de CC del generador fotovoltaico a través de un dispositivo de desconexión automático externo de CC y asegúrelo contra cualquier reconexión...
SMA America, LLC 4 Mantenimiento 11. Compruebe que no haya tensión en ningún polo. 12. Ponga a tierra y en cortocircuito. 13. Cubra o aísle las piezas próximas que estén bajo tensión. 14. Cierre las puertas del armario de conexiones y del armario del inversor.
4 Mantenimiento SMA America, LLC 4.3.4 Desmontaje de la pared frontal del armario de bobinas Requisito: ☐ El inversor no puede tener tensión (consulte el capítulo 4.3.1 “Desconexión del inversor”, página 17). Cable de protección en la pared frontal del armario de bobinas La pared frontal está...
SMA America, LLC 4 Mantenimiento 4.3.5 Comprobación de las advertencias Imagen 5: Posición de las indicaciones de advertencia Posición Denominación Indicaciones generales Advertencias sobre altas tensiones en el Sunny Central Advertencias sobre altas tensiones. El condensador y la placa no están enterrados...
4 Mantenimiento SMA America, LLC 4.3.6 Montaje y desmontaje de la evacuación del condensado Los elementos que evacuan el condensado dejan salir la humedad. Antes de desmontar y limpiar el deflector, se debe desmontar la evacuación del condensado en el inversor.
SMA America, LLC 4 Mantenimiento 4.3.7 Limpieza del deflector en el armario del inversor Una mala circulación del aire aumenta la temperatura ambiente en el interior y puede disminuir la duración de vida de aquellos componentes sensibles a las temperaturas. La limpieza del deflector se llevará a cabo en función de las condiciones ambientales.
4 Mantenimiento SMA America, LLC 4.3.8 Limpieza del deflector en el armario de bobinas Una mala circulación del aire aumenta la temperatura ambiente en el interior y puede disminuir la duración de vida de aquellos componentes sensibles a las temperaturas. La limpieza del deflector se llevará a cabo en función de las condiciones ambientales.
SMA America, LLC 4 Mantenimiento 4.3.9 Limpieza de las rejillas de ventilación Una mala circulación del aire aumenta la temperatura ambiente en el interior y puede disminuir la duración de vida de aquellos componentes sensibles a las temperaturas. La limpieza de las rejillas de ventilación se llevará a cabo en función de las condiciones ambientales.
4 Mantenimiento SMA America, LLC 4.3.10 Limpieza del conducto de aire y de la rejilla protectora contra insectos Una mala circulación del aire aumenta la temperatura ambiente en el interior y puede disminuir la duración de vida de aquellos componentes sensibles a las temperaturas.
Página 27
SMA America, LLC 4 Mantenimiento 2. Tire hacia delante de la parte inferior de la rejilla protectora contra insectos. Con ello retirará la rejilla protectora contra insectos. 3. Limpie el conducto de aire desde fuera. 4. Limpie las rejillas protectoras contra insectos con un pincel.
• Apriete únicamente las uniones roscadas sueltas con el par de apriete indicado. Los valores de par de apriete figuran en el esquema de conexiones del inversor. Si no encuentra estos datos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Requisito: ☐...
Asistencia Técnica de SMA. 5. Compruebe si las uniones roscadas de los fusibles presentan decoloraciones visibles. Si es así, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. 6. Monte la cubierta de plexiglás. 7. Cierre las puertas del armario de conexiones.
Página 30
Si las uniones roscadas están flojas, apriételas con la llave de ajuste dinamométrica. 2. Compruebe si el aislamiento o las uniones han perdido color o sufrido cambios. Si el aislamiento y las uniones han perdido color o sufrido cambios, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. SC250U-spa-WH-IUS115210 Manual de mantenimiento...
Consejo: la zona de bordes de compresión no se reconoce cuando la puerta está cerrada. Si las juntas están dañadas, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. 2. Aplique talco, vaselina o cera en las juntas. De este modo, evitará que produzcan daños en las juntas por congelación.
☐ Para sellar las superficies más pequeñas, utilice marcadores para retoques, pinceles o pintura en espray o laca acrílica 2K-PUR. Siga las instrucciones del fabricante de la laca. La pintura puede encargarla a través de la Asistencia Técnica de SMA. Posición Color Número de artículo...
SMA America, LLC 4 Mantenimiento 4.4 Labores de mantenimiento con la tensión de control del inversor conectada 4.4.1 Conexión de la tensión de control Peligro de muerte por electrocución. En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones que pueden provocar descargas eléctricas.
4 Mantenimiento SMA America, LLC 4.4.2 Revisión de los calefactores, los ventiladores y el higrostato Peligro de quemaduras por superficies calientes en la calefacción Durante la prueba de funcionamiento, la calefacción se pondrá caliente. Existe riesgo de quemaduras si toca la calefacción sin llevar puestos los guantes de protección.
Página 35
4. Compruebe si después de unos 5 minutos la calefacción comienza a irradiar calor. Si la calefacción no se enciende, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. 5. Compruebe si se prende el ventilador. Si el ventilador no se prende, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.
5 Nueva puesta en servicio SMA America, LLC Nueva puesta en servicio 5.1 Montaje de las rejillas de ventilación 1. Asegúrese de que no han entrado animales. 2. Monte las rejillas de ventilación. 5.2 Montaje de la pared frontal del armario de bobinas 1.
SMA America, LLC 5 Nueva puesta en servicio 5.3 Nueva puesta en servicio del inversor • Ponga en funcionamiento el inversor (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Manual de mantenimiento SC250U-spa-WH-IUS115210...
SMA America, LLC Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite esta información: • Tipo de equipo • Número de serie •...