PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
Ref No.
Part No.
Art Nº
Pièces Nº
Art Núm Pièces Núm
Description
1
Note A
Engine, 5.5 hp B&S Quantum
2
0054720.01
Rotor, 2 kw vert gen
3
Note B
Washer, lock 5/16
4
0054718
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.50
5
0054763
Stator, 2 kw 60 hz
6
0056721
Housing, 4-pin
7
0054760
Housing, 4-socket
9
1590621900
Foam, closed cell
10
0056004
Endbell, wired 2 kw
10A
0051251
Capacitor
10B
0049071
Circuit breaker, 20 amp
11
0054762
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
12
Note B
Washer, flat 5/16
13
Note B
Washer, flat 1/4
14
Note B
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
15
Note B
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2
16
0008854
Lug, ground
17
Note B
Bolt, hex hd 1/4-20 x 1 1/4
18
0062087
Handle, cart, vert gen
19
0052336
Foot, rubber
20
0040832
Nut, nyloc 1/4-20
21
0048736
Nut, nyloc 5/16-18
22
Note B
Washer, star external 5/16
23
0062058
Wheel, 14" dia
25
0054725
Mount, engine
26
0062074
Assy, base
29
0053188
Axle Cap
31
0055294
Alignment Pilot
32
0000349
Spacer Nylon .53ID
33
0062079
Axle 1/2 dia
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Electrical: For models approved for the City of Los Angeles (PL's), the ampacity of the phase conductors from the generator terminals to the first over
current device shall not be less than 115 percent of the nameplate rating of the generator.
Remarque A: Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
DANGER: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien
qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Électricité: Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles (PL's): La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène
au premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115% de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques du groupe électrogène.
Nota A: Coleman Powermate no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
Eléctricos: El amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generador al primer dispositivo de sobrecorriente no podrâ ser menor que 115 porciento
del valor nominal que aparece en la placa de identificación del generador en los modelos aprobados para la ciudad de Los Angeles (PL's).
6
Description
Moteur, 5.5 hp B&S
Rotor 2 kw
Contre-écrpi
Boulon, tête hex
Stator
Boîtier, 4 broches
Boîtier, 4 culots
Mousse
Couvre-enroulement, câblage
Capaciteur
Disjoncteurs 20 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, tête hex
Boulon, tête hex
Oeillet de mise à la terre
Boulon, tête hex
Manche, chariot
Pied, caoutchouc
Écrous nyloc
Écrous nyloc
Rondelles à dents ext.
Roue
Montage, moteur
Assemblage, base
Chapeau d'essieu
Alignement Piloter
Entretoises
Essieu
Descripción
Motor, 5.5 hp B&S
Rotor 2 kw
Arandela, de cierre
Perno, hexagonal
Estator
Alojamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 casquillos
Espuma
Placa lateral, cableado
Capacitor
Interruptor, 20 amp
Perno, wz
Arandela, plana
Arandela, plana
Perno, hexagonal
Perno, hexagonal
Terminal, tierra
Perno, hexagonal
Agarradera, carriota
Pie, de caucho
Tuerca, nyloc
Tuerca, nyloc
Arandela, estrella externa
Rueda
Montura, motor
Ensamblaje, base
Tapa del eje
Alineación Piloto
Epaciador
Eje
Qty
1
1
1
1
1
1
1
27 in
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
1
2
8
3
1
2
3
1
2
1
2
1