Puertas De Vinilo/Barrières De Vinyle - CertainTeed Bufftech Instrucciones De Montaje

Puertas de vinilo
Ocultar thumbs Ver también para Bufftech:
Tabla de contenido

Publicidad

Puertas de vinilo/Barrières de vinyle
I n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e / I n s t r u c t i o n s d ' a s s e m b l a g e
Contenidos
Información general . . . . . . . . . . . . .
Herramientas requeridas . . . . . . . . . .
Puertas dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de montaje . . . . . . . . .
Sección 1: Montaje del marco de aluminio . . 13
Sección 2: Montaje de la puerta
con enchufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Monte la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste los tirantes en su posición . . . . . . . 15
Sección 3: Instalación de la puerta . . . . . . . 15
Coloque la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instale las bisagras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instale el pestillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserto de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Barra de refuerzo y hormigón . . . . . . . . . . 16
Puertas con barandal . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Plantilla de tornillos . . . . . . . . . . . . .
Anatomía de un poste de puerta
con bisagra y pestillo . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
Renseignements généraux . . . . . . . . .
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
Barrières à deux entraînements . . . . .
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . .
Instructions d'assemblage . . . . . . . . .
1re section : Assemblage
de l'armature en aluminium . . . . . . . . . . . . 13
2e section : Assemblage de la porte
à emboîtement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assembler la porte de la barrière . . . . . . . . 15
Fixer les supports en place . . . . . . . . . . . . 15
3e section : Intallation de la porte . . . . . . . . 15
Placer la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installer les charnières . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installer le loquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Insertion en aluminium . . . . . . . . . . . . . . . 16
Barre d'armature et béton . . . . . . . . . . . . . 16
Barrières garde-corps . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gabarits pour les vis . . . . . . . . . . . . .
Anatomie de charnière
et de loquet pour porte . . . . . . . . . . .
CertainTeed
12
12
12
13
13-16
17-19
20
12
12
12
13
13-16
17-19
20
ESPACIO DE 1" PARA
ÉCART DE 1 PO POUR
BISAGRA, ESPACIO
CHARNIÈRE, ÉCART DE ¾
DE 3/4" PARA PESTILLO
PO POUR LOQUET
SE DEBEN MONTAR
ACCESORIOS DE LA
PUERTA A AMBOS
LADOS DE CADA
POSTE
EL SOPORTE DE LA
BISAGRA SE MONTA
EN EL MONTANTE
VERTICAL DE LA
PUERTA
LA PARTE SUPERIOR DE
LA BISAGRA SE ALINEA
CON LA PARTE INFERIOR
DE LA BARANDA SUPERIOR
LA PARTE INFERIOR DE
LA BISAGRA SE ALINEA
CON LA PARTE SUPERIOR
DE LA BARANDA INFERIOR
DEJE UNA SEPARACIÓN DE 2"
ENTRE LA PARTE INFERIOR
DE LA BARANDA Y EL NIVEL
TAMAÑO DEL
DIMENSIONS DU TROU
ORIFICIO PARA
POUR POTEAU
POSTE 4 X 4 = 10"
4 X 4 = 10 PO
POSTE 5 X 5 = 12"
5 X 5 = 12 PO
LA QUINCAILLERIE
DE LA BARRIÈRE DOIT
ÊTRE FIXÉE SUR 2
CÔTÉS DE CHAQUE
POTEAU
LE SUPPORT DE
CHARNIÈRE SE
FIXE SUR LA
PORTE DROITE
LE DESSUS DE LA
CHARNIÈRE S'ALIGNE
AVEC LE BAS DU RAIL
SUPÉRIEUR
LE BAS DE LA
CHARNIÈRE S'ALIGNE
AVEC LE DESSUS DU
RAIL INFÉRIEUR
LAISSER UN DÉGAGEMENT
DE 2 PO 'A PARTIR DU BAS
DE LA RAIL POUR NIVELER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido