Технические Характеристики - Salter Ultimate Accuracy Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
измерения в разных частях тела и используют разные математические
алгоритмы для расчета процента содержания жировой ткани в организме.
Рекомендуется не сравнивать результаты измерений этих устройств, а выбрать
одно из них и постоянно наблюдать за изменениями показаний.
Как интерпретировать результаты измерения содержания жировой
ткани и воды в организме? Ознакомьтесь с прилагаемыми таблицами
показателей содержания жировой ткани и воды в организме. По ним можно
определить, соответствуют ли полученные результаты измерений содержания
жировой ткани и воды нормальным значениям (для определенного возраста
и пола).
Что делать, если содержание жировой ткани в организме повышено?
Разумная диета, увеличение потребления жидкости и программа физических
упражнений могут уменьшить процентное содержание жировой ткани в
организме. Но прежде всего следует проконсультироваться с медицинским
специалистом.
Почему значения процентного содержания жировой ткани в организме
значительно отличаются для мужчин и женщин? Женщины по своей
природе имеют более высокое процентное содержание жировой ткани,
чем мужчины, потому что строение их тела меняется под воздействием
беременности, кормления грудью и т. д.
Что делать при пониженном содержании воды в организме? Убедитесь,
что вы регулярно употребляете достаточно воды, и доведите процентное
содержание жировой ткани в организме до здорового уровня.
Почему не рекомендуется использовать весы-анализатор при
беременности? Почему не рекомендуется использовать весы-анализатор
при беременности? Во время беременности состав тела женщины значительно
меняется для того, чтобы поддержать развитие ребенка. В этих обстоятельствах
измерения процентного содержания жировой ткани в организме могут быть
неточными и вводить в заблуждение. Поэтому беременным женщинам следует
использовать только функцию взвешивания.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ Всегда взвешивайтесь на тех же
самых весах, установленных на том же самом месте. Не сравнивайте показания
одних весов с другими, поскольку могут наблюдаться различия в показаниях
из-за особенностей каждого производителя. • Установка весов на твердой ровной
поверхности обеспечит наиболее высокую точность показаний. • Взвешивайтесь
ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и без обуви. Наилучшее
время для этого – раннее утро. • Показания округляются до ближайшего
целого числа. Если вы взвесились дважды и получили разные показания,
то ваш вес находится в интервале между двумя полученными значениями.
• Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие
средства. • Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может
повредить электронику. • Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный
измерительный прибор. Не роняйте весы и не прыгайте на них. • Внимание!
Влажная поверхность платформы может быть скользкой.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При
измерении количества жировой ткани и общего количества воды в организме
ноги должны быть босыми.• На измерение может повлиять состояние кожи
ступней. Прежде чем становиться на весы, протрите ступни влажной тканью и
оставьте их слегка влажными. Это обеспечит повышенную точность измерений.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ИНДИКАЦИЯ
Lo
замените батарейку.
O-Ld вес превышает максимальный.
Err
за границами диапазона, неверная операция или плохой контакт со
стопами. Нестабильный вес. Стойте неподвижно.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
80 cm - 220 cm
Спортивный режим = 15-50 лет
2'7" - 7'3"
d = 0,1 % жировой ткани в организме
6 - 100 лет
d = 0,1 % воды в организме
Мужчина/женщина
d = 0,1 % мышечной массы
Память на 12 пользователей
d = 1 ккал (1 килокалория) интенсивности
Детский режим = 6-12 лет
основного обмена веществ
ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы не
допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами.
Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов
или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор.
Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ Данный символ означает, что батареи не
следует утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ГАРАНТИЯ: 15 ЛЕТ Компания ФКА Брендс, Лимитед (FKA Brands, Ltd) гарантирует
отсутствие дефектов материалов и качество изготовления продукции
на срок 15 лет со дня приобретения, за исключением примечаний ниже.
Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения, вызванные:
неправильным использованием устройства или использованием с нарушением
правил; несчастными случаями; подключением аксессуаров неодобренных
изготовителем; изменениями, внесенными в изделие; а также всеми иными
условиями, которые находятся вне сферы контроля компании FKA Brands,
Ltd. Данная гарантия распространяется только на устройства реализованные
и используемые на территории Великобритании / ЕС. Настоящая гарантия не
распространяется на устройства, в которые были внесены изменения, которые
бы позволили пользоваться ими в какой-либо другой стране кроме страны, для
которой оно было: изготовлено, произведено, апробировано и/или авторизовано,
а также на ремонт поломок изделий, вызванных такими изменениями,
повреждениями или модификациями. Компания FKA Brands, Ltd. не несет
ответственности за случайные, косвенные или намеренные повреждения
любых типов. Для того, чтобы получить гарантийное обслуживание, отправьте
изделие в сервисный центр, оплатив почтовые расходы, вместе с чеком из
магазина с проставленной датой продажи (как доказательство приобретения).
После получения поврежденного изделия, компания FKA Brands, Ltd. обязуется
отремонтировать или заменить его в зависимости от степени повреждений,
после чего возвратит вам изделие, оплатив почтовые расходы. Гарантийное
обслуживание должно проводится исключительно сервисным центром
Salter. Обслуживание данного изделия, иными компаниями, кроме Salter,
автоматически прекращает срок действия гарантии. Данная гарантия ни в
какой мере не ущемляет Ваши законные права. Адрес и контактные данные
ближайшего сервисного центра Salter, Вы можете получить перейдя по ссылке
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL
NAJWYŻSZA DOKŁADNOŚĆ Ta waga Salter Ultimate Accuracy ustala wagę z
dokładnością do 50 g, zapewniając precyzyjne zarządzanie pomiarami.
JAK DZIAŁA TA WAGA SALTER? Waga firmy Salter wykorzystuje technologię BIA
(analiza oporu bioelektrycznego), dzięki której mały impuls elektryczny przechodzi
przez ciało w celu określenia zawartości tłuszczu w tkankach. Impuls ten jest
niewyczuwalny i całkowicie bezpieczny. Kontakt z ciałem odbywa się przez stalowe
nakładki na platformie wagi.
Metoda ta umożliwia jednoczesne obliczenie wagi ciała, zawartości tłuszczu w
organizmie, zawartości wody w organizmie, BMI, wskaźnika podstawowej przemiany
materii oraz masy mięśniowej. Dzięki temu uzyskasz precyzyjny odczyt stanu zdrowia
i kondycji fizycznej. Dzięki temu uzyskasz precyzyjny odczyt stanu zdrowia i kondycji
fizycznej. Waga również podaje ciężar ciała, zawartość tłuszczu w organizmie oraz
łączną zawartość wody u dzieci w wieku od 6 do 17 lat. Masa mięśniowa, wskaźnik
BMI i BMR nie są pokazywane dla tego przedziału wiekowego.
Waga ta przechowuje dane maks. 12 użytkowników. Waga ta może być stosowana
jako waga analityczna oraz jako waga konwencjonalna.
NOWA FUNKCJA! Waga ta jest wyposażona w funkcję wygodnej aktywacji. Po
inicjowaniu wagi, wystarczy po prostu stanąć na jej platformie – nie trzeba na nic
czekać!
PRZYGOTOWANIE WAGI 1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.
2. Wyciągnij klapkę izolacyjną znajdującą się pod baterią (jeśli waga została w nią
wyposażona) lub włóż baterie zachowując polaryzację (+ i - ) podaną wewnątrz
komory baterii. 3. Zamknij komorę baterii. 4. Wybierz odpowiednie jednostki wagi za
pomocą przełącznika znajdującego się w spodniej części urządzenia. 5. W przypadku
ustawienia na dywanie, należy stosować dołączone nóżki. 6. Ustaw wagę na
stabilnej równej powierzchni.
INICJOWANIE WAGI 1. Naciśnij środkową część platformy i zdejmij stopę.
2. Wyświetli się 0.0' . 3. Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia.
Proces inicjalizacji należy powtórzyć, jeżli waga zostanie przyniesiona w inne
miejsce. W każdym innym przypadku należy od razu stanąć na wadze.
UŻYWANIE SKALI 1. Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia. 2. Twoja
waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. 3. Zejdź z wagi. Twoja waga będzie
jeszcze wyświetlana przez kilka sekund. 4. Waga wyłączy się.
WPROWADZANIE WŁASNYCH DANYCH
1. Naciśnij przycisk
(USTAW), aby włączyć wagę.
2. Gdy miga numer użytkownika, wybierz numer użytkownika, naciskając przycisk
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido