Bomba De Superficie Con Subdrive Connect; Instalación Básica (Interruptores Dip); Selección Del Variador - Franklin Electric SubDrive Connect Instrucciones De Configuración

Especificaciones para bombas de superficie con subdrive connect
Ocultar thumbs Ver también para SubDrive Connect:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Bomba de superficie con SubDrive Connect

Recomendaciones de plomería (Cont.)
Para obtener un rendimiento óptimo, siga las recomendaciones sobre el tamaño del tanque de presión
que se muestran en la siguiente tabla.
Instalación básica (interruptores DIP)
Para una configuración básica, la posición 1 del interruptor DIP SW1 (interruptor de FE Connect) debe
estar hacia abajo, en posición "OFF" (apagado), para que se reconozcan las configuraciones del
interruptor DIP, el punto de referencia de la presión y el potenciómetro de baja carga.
Para permitir la configuración básica, se ha asignado un nuevo interruptor DIP (SW1, posición 6) para
elegir entre bombas sumergibles (SUB) y centrífugas/de superficie (CEN). Cuando se selecciona CEN, los
bancos de interruptores (DIP SW2 y SW3) del MOTOR sumergible (hp) y la BOMBA (hp) son reutilizados
para configurar parámetros de la bomba de superficie. Estos nuevos parámetros se indican en la
pantalla, con la selección CEN destacada en blanco, como se muestra en el siguiente extracto:
MD
50
HZ
ON
1
SD
60
HZ
DISPLAY VITRINE
ESCAPARATE
Running
STATUS
Funcionando
Funcionando
ÉTAT
En Marche
ESTADOS
30-80 Hz
See owners manual for
more information
Selección del variador
Consulté le manuel
du propriétaire pour plus
d'information
Las unidades SubDrive Connect utilizadas en aplicaciones de bombas de superficie solo pueden operar
Para mayor información, lea
el Manual de Usuario.
los motores trifásicos de 230 V. Asegúrese de que la posición 2 del interruptor DIP SW1 esté hacia
abajo, en la posición "OFF" (apagado), que se indica mediante "SD". Si se selecciona "MD" cuando se
Tighten all other terminals to
5 in-lbs.
configura una bomba de superficie, se producirá una falla debido a la selección de un interruptor DIP no
Serrer tous les autres
terminaux à 5 po-lb.
válido indicada por F24 en la pantalla. Consulte el manual del propietario para el uso en aplicaciones de
Apriete todas las demás
terminales a 5 pulgadas-libra.
bombas sumergibles.
Pollution Degree 2
Degré de pollution 2
Grado de Contaminación 2
Solid State Motor Protection:
115 to 120 percent Full Load
Current
Protection de moteur à
2
semi-conducteurs: 115 à 120 pour
cent de pleine charge
Protección del motor de estado
sólido:
115 a 120% corriente a plena carga
Suitable for use on a circuit
capable of delivering not more than
5000 rms symmetrical amperes,
Caudal máximo de la bomba
10 GPM
20 GPM
30 GPM
40 GPM
SF
PS
CEN
XDCR
SUB
8
SW1
F1
- - -
Idle
Motor
Running
Running
Mode
Underload
Funcionando
Mode
Sous-Charge
Veille
du Moteur
En Marche
En Marche
Modo
Baja Carga
0-199 psi
0-19.9 bar
Inactivo
del Motor
Tamaño mínimo del tanque de presión
2 galones
4 galones
6 galones
8 galones
MOTOR OVERLOAD ( A )
MOTOR SOBRECARGADO/SURCHARGE DU MOTEUR
5.9
5.6
5.3
5.0
4.7
MOTOR/MOTEUR/MOTOR (hp)
1/2
3/4
1
1.5
2
1
SW2
F2
F3
F4 F5 F6
Under
Locked
Incorrectly
Open
Voltage
Pump
Wired
Phase
Short Circuit
Sous
Pompe
Câblage
Phase
Court-Circuit
Tension
Verrouilleé
Incorrect
Ouvert
Corto Circuito
Bajo
Bomba
Cableado
Circuito
Voltaje
Bloqueada
Incorrecto
Abierto
SYSTEM RESPONSE
RESPUESTA DEL SISTEMA
SYSTÈME DE RÉPONSE
FAST MED SLOW
RÁPIDO MEDIO
LENTO
4.1
2.9
2.3
VITE
MOYEN
PUMP/POMPE/BOMBA (hp)
3
1/2
3/4
1
1.5
6
1
SW3
F7
F24
Overheated
Invalid Dip
Drive
Switch Setting
Entraînement
Réglage Invalide Du
Surchauffé
Commutateur Dip
Variador
Configuración Del
Sobrecalentado
Interruptor Dip Inválida
20
PRESSURE TRANSDUCER
CAPTEUR DE PRESSION
TRANSDUCTOR DE PRESION
226197130,6
WARNING – Retain Owner's Manual.
Installation and operation of this
equipment requires detailed
instructions as provided in the
Owner's Manual.
AVERTISSEMENT - Conserver le
manuel du propriétaire. L'installation
et le fonctionnement de cet
équipement nécessite des
instructions détaillées fournies dans le
manuel du propriétaire.
ADVERTENCIA – Conserve el Manual
MIN
Hz
15 Hz
LENT
2
3
ON
6
+
-
DEFAULT
PAR DÉFAUT
PREDETERMINADA
+
UNDERLOAD
SOUS-CHARGE
CARGA BAJA
PSI
50
40
60
30
70
80
10
90

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido