Ross DM2D Serie Instrucciones De Servicio

Valvula doble electroneumatica
Ocultar thumbs Ver también para DM2D Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

DM
Series D (DM2D)
DM
Series F (DM2F)
Electropneumatic Double Valve
Elektropneumatisches Zwillingsmagnetventil
Electrovanne double corps électropneumatique
Valvola elettromagnetica doppia elettropneumatica
Válvula doble electroneumática
Электропневматический сдвоенный клапа
Válvula eletropneumática de duplo solenoide
電空ツインソレノイドバルブ
电控气动式双联阀
Operating Instructions l Betriebsanleitung
Instrucciones de servicio I Instructions d'utilisation
Istruzioni operative I Инструкция по эксплуатации
Instruções de Operação I 取扱説明書 I 使用说明书
U.S. Patent No. 6840258 / 6840259 (further patents filed worldwide)
U.S.-Patent-Nr. 6840258 / 6840259 (weitere Patentanmeldungen weltweit)
Brevets américains n° 6840258 / 6840259 (Autres demandes de brevets en cours dans le monde entier)
Brevetto U.S. n. 6840258 / 6840259 (altre domande di brevetto in tutto il mondo)
Núm. patente EE.UU. 6840258 / 6840259 (otras solicitudes de patente internacionales)
Патент США 6840258 / 6840259 (имеются дальнейшие заявки на патент по всему миру)
Patente (EUA) n.º 6840258 / 6840259 (outros registos de patentes em todo o mundo)
米国特許番号 6840258 / 6840259 (その他世界各国特許)
美国专利号 6840258 / 6840259(全球范围内的其它专利登记)
Declaration of CE Conformity and Certifications available for download at www.rosscontrols.com.
Die CE-Konformitätserklärung und CE-Zertifizierungen können unter www.rosscontrols.com heruntergeladen werden.
Declaración de Conformidad CE y Certificaciones disponibles para descargar en www.rosscontrols.com.
Déclaration de conformité CE et certifications disponibles au téléchargement sur le site www.rosscontrols.com.
Dichiarazione di conformità CE e certificazioni disponibili per il download all'indirizzo www.rosscontrols.com
Декларация и сертификаты соответствия нормам ЕС доступны для скачивания на сайте www.rosscontrols.com.
Declaração de Conformidade CE e Certificações disponíveis em www.rosscontrols.com
CE 適合宣言書および認証は www.rosscontrols.com でダウンロードできます。
CE 符合性声明和认证可在 www.rosscontrols.com 下载
EN/DE/FR/IT/ES/RU/PT/JA/ZH
www.rosscontrols.com
RC-DM2DF-OI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ross DM2D Serie

  • Página 1 RC-DM2DF-OI EN/DE/FR/IT/ES/RU/PT/JA/ZH 2® Series D (DM2D) 2® Series F (DM2F) Electropneumatic Double Valve Elektropneumatisches Zwillingsmagnetventil Electrovanne double corps électropneumatique Valvola elettromagnetica doppia elettropneumatica Válvula doble electroneumática Электропневматический сдвоенный клапа Válvula eletropneumática de duplo solenoide 電空ツインソレノイドバルブ 电控气动式双联阀 Operating Instructions l Betriebsanleitung Instrucciones de servicio I Instructions d‘utilisation Istruzioni operative I Инструкция...
  • Página 2 Representação de tamanhos (BG) 4 1) Dimension | Maß | Cote I Dimensione | Medida | サイズ表示 (BG) 4 规格 (BG) 4 示意图 Размер I Medida | 寸法 | 尺寸  ® www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 3 Combinación acoplamiento-freno | Узел тормоза и сцепления I Combinação embraiagem/travões クラッチブレーキコンビ | 离合器/制动器组合单元 Installationsbeispiel | Installation example | Exemple d'installation Esempio di installazione | Ejemplo de instalación | Пример подсоединения Exemplo de instalação | 設置例 | 安装示例  www.rosscontrols.com ® © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 4 2® D, DM Declaration of conformity | Konformitätserklärung | Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità | Declaración de conformidad | Декларация соответствия Declaração de conformidade | 準拠性宣言 | 符合性声明  ® www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 5: About This Documentation

    1.1 Warning notices in these operating instructions f In case of technical problems or a required repair, please contact your local ROSS service. If used properly, the DM In these operating instructions, warning notices precede valves will not require maintenance. Unless otherwise...
  • Página 6: Foreseeable Misuse

    If required, replace the silencer exclusively with a corresponding ROSS model   ® ® www.rosscontrols.com www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. . All Rights Reserved.
  • Página 7: Technical Data

    ISO 13849-1 and -2: Service • Defective piston seals, life parameter measured according to ROSS Engineering • Main valve elements experiencing a switching delay Standard, Laboratory Test Procedures Section 8: B  = 10...
  • Página 8: Über Diese Dokumentation

    Kenntnissen und Erfahrungen im Umgang mit müssen Sie unbedingt einhalten! elektrischer und pneumatischer Steuerungstechnik vorge- nommen werden.   ® ® www.rosscontrols.com www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. . All Rights Reserved.
  • Página 9: Lieferumfang

    • Einhaltung des zulässigen Betriebsdrucks 5 Service, Reparatur und Wartung Vorhersehbare Fehlanwendung f Wenden Sie sich bei technischen Problemen und im Fal- le einer notwendigen Reparatur an Ihren lokalen ROSS- WARNUNG Service. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist eine Verletzungsgefahr! Wartung der DM-Ventile nicht erforderlich. Sofern nicht Bei Fehlanwendungen sind Personen- und Sachschäden möglich.
  • Página 10: Montage Und Installation

    Kapitel 10 „Technische Daten“). f Ersetzen Sie bei Bedarf den Schalldämpfer ausschließ- Das Rückstellventil darf nur bei abgeschaltetem Magne- lich durch ein entsprechendes ROSS-Modell ten a + b durch einen Impuls (elektrisch, manuell oder 7 Montage und Installation pneumatisch) von max. 3 Sekunden betätigt werden.
  • Página 11: Technische Daten

    Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten. Spannungstoleranz: ±10%. Angabe des B Wertes nach ISO 13849-1 und -2: Le- 10 Technische Daten bensdauerkennwert gemessen nach ROSS Engineering Standard, Laboratory Test Procedures Section 8: B  = 10 Konstruktion: Zwei redundante 3/2-Wege-Hauptventil- Millionen Schaltzyklen, B =20 Mio.
  • Página 12: A Propos De Cette Documentation

    ROSS local. En cas d’utilisation conforme, Les avertissements sont organisés de la manière suivante : les vannes DM ne nécessitent aucune maintenance. Sauf indication contraire, ROSS recommande d'effectuer...
  • Página 13: Pannes Dues À Une Cause Commune (Common Cause Failure - Ccf)

    Cela compromettrait la performance de la vanne. f Utilisez le produit uniquement conformément aux dispositions. f En cas de besoin, remplacer exclusivement le silencieux par un modèle ROSS compatible. Comptent parmi les utilisations non conformes prévisibles : • Une utilisation dans le domaine non industriel / domaine 7 Montage et installation de l’habitat...
  • Página 14: Mise En Service Et Fonctionnement

    0,1 s provoque des coupures de la vanne. Ces dernières contacts à inversion – 0.1 A, 125/250 V CA; 0.1 A, 30 V peuvent avoir différentes causes, par exemple : CC; 0.3 A, 60 V CA.  ® www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 15: Sulla Presente Documentazione

    -2: valeur caractéristique de la durée de vie mesurée 10,9 13,0 la selon norme d’ingénierie (Engineering Standard) 18,1 22,5 ROSS, procédures de test en laboratoire (Laboratory Test 17,6 46,7 17,6 101,0 Procedures), section 8  : B   =  10 millions de cycles de Puissance absorbée :...
  • Página 16: Identificazione Del Prodotto

    (RCI) (5 16 RCI) nitoring” (autocontrollo dinamico), una funzione Memory Per gli indirizzi ROSS, vedere sul retro (memorizzazione errori) e una funzione Reset (ripristino). Il prodotto è stato sviluppato e realizzato in conformità ai 3 Requisiti per l'impiego del prodotto principi di sicurezza fondamentali della norma ISO 13849- f Le presenti istruzioni per l’uso devono essere a...
  • Página 17: Disposizioni Di Sicurezza

    Dopo il montaggio della valvola e prima della prima f All’occorrenza sostituire il silenziatore esclusivamente messa in funzione dell’impianto pneumatico azionare con un corrispondente modello ROSS. sempre la valvola di ripristino per commutare la valvola 7 Montaggio e installazione DM in posizione di riposo.
  • Página 18: Dati Tecnici

    13849-1 e -2: valore caratteristico di durata misurato • inserimento ritardato degli elementi della valvola pilota secondo la ROSS Engineering Standard, Laboratory dovuto a componenti guasti, alla presenza di sporco o Test Procedures Section 8: B = 10 milioni di cicli di all’olio resinificato,...
  • Página 19: Smaltimento

    (RCI) (5 16 RCI) PALABRA DE SEÑALIZACIÓN INDIA Consecuencias Direcciones de ROSS: véase la página al dorso Tipo o fuente de peligro! ¡ f Medidas de protección • Triángulo de advertencia: llama la atención sobre un peligro de muerte 3 Requisitos para el uso del producto o lesiones.
  • Página 20: Cualificación Del Personal

    ADVERTENCIA reparación, póngase en contacto con su centro regional ¡Peligro de lesiones! de servicio ROSS. Las válvulas DM no  requieren Pueden producirse lesiones personales y daños materiales en ningún tipo de mantenimiento siempre y cuando se caso de uso incorrecto del producto.
  • Página 21: Montaje E Instalación

    (eléctrico, manual o neumático) máx. de 3 f En caso de tener que sustituir el silenciador, utilice segundos si los imanes a + b están desconectados. únicamente el modelo ROSS correspondiente. En la reposición neumática, la presión de reposición 7 Montaje e instalación debe ser igual o superior a la presión de servicio.
  • Página 22: Desmontaje Y Desensamblado

    Indicación del valor B según ISO 13849-1 y -2: 10 Datos técnicos índice de vida útil medido conforme a estándar de ROSS Engineering, Laboratory Test Procedures Section 8: Diseño: dos elementos de válvula principal 3/2 redundantes  = 10 millones de ciclos de conmutación, B = 20 tipo asiento, normalmente cerrados.
  • Página 23: Квалификация Персонала

    • Вид или источник опасности: называет вид или использовании не требуют какого-либо техобслужи- источник опасности. вания. Если не требуется иное, то компания ROSS • Следствия: описывает возможные последствия при рекомендует проводить, как минимум, раз в год функ- несоблюдении предупреждающего указания.
  • Página 24: Указания По Технике Безопасности

    промышленными, и в жилых зонах f Используйте клапаны DM D исключительно со • применение за границами технических данных, смонтированным надлежащим образом глушителем. определёнными для данного изделия f Обеспечьте, чтобы пропускная способность  ® www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 25 Манометрический переключатель имеет одну Любое асинхронное движение поршневых элементов приборную розетку. > 0,1 с ведёт к отключениям клапанов. Это может быть вызвано разными причинами, например: • дефектные уплотнения поршней,  www.rosscontrols.com ® © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 26 Установочное положение: любое, предпочтительно вертикальное Контроль: Динамически, циклически, внутри - при каждом изменении коммутационного состояния и в каждом коммутационном состоянии.   ® ® www.rosscontrols.com www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. . All Rights Reserved.
  • Página 27: Qualificação Do Pessoal

    • Certificado BG (BG: organização profissional alemã) • Documentação técnica ® Outras informações nos websites ROSS (veja também Identificação do produto o verso). A data de fabrico e a fábrica são colocadas com números f Observe também as normas gerais legais e vinculativas...
  • Página 28: Escopo De Fornecimento

    Em caso de problemas técnicos ou no caso de uma reparação necessária, dirija-se a uma assistência AVISO ROSS local. No caso de uma utilização devida, não Perigo de ferimento! é necessária uma manutenção das válvulas DM. Desde Em caso de utilização indevida, podem ocorrer danos pessoais e que não ocorra nada em contrário, a ROSS recomenda...
  • Página 29: Montagem E Instalação

    No caso de retorno pneumático, a pressão de retorno f Se necessário, substitua o silenciador apenas por um deve ser superior ou igual à pressão operacional! modelo adequado da ROSS f Após a montagem da válvula e antes da primeira 7 Montagem e instalação colocação em serviço do ...
  • Página 30: Dados Técnicos

    ISO 8573-1 (classe 7 / 40 µm, classe ISO13849-1 e -2: Valor característico de vida útil recomendada 6 / 5 µm), oleado ou não oleado (óleos calculado de acordo com ROSS Engineering Standard, minerais de acordo com a norma ISO 3448/ISO-VG, Laboratory Test Procedures Section 8: B  = 10 milhões...
  • Página 31 ROSS CONTROLS INDIA (RCI) (5 16 RCI) ムにある二つのチャンネルが同時に故障するので安全機 ROSS アドレス、裏面参照 能が全く停止します。 以下の方策によって共通原因による故障を回避してく 3 製品を使用するための前提条件 ださい。 • 旋回負荷や衝撃負荷の許容値を守る f この取扱説明書は、本製品を使用する機械またはプラ • 温度範囲を守る ントの設計者や組立て業者がいつでも手に取れるよう にしておいてください。 • 技術仕様に準拠した圧縮空気品質を守る f この取扱説明書は、製品の寿命サイクルが終わるまで • 許容運転圧を守る 保管してください。  www.rosscontrols.com ® © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 32 DバルブにはISO 13849の要求事項に準拠し、構造 リセットバルブはマグネット a + bが停止した状態での 仕様の大部分が固着を防止する特殊マフラーが装備され みインパルス(電気的、手動または空圧による)を最大 ています。 3秒で操作することができます。 2® f DM Dバルブとは規定通りに取付けられたマフラーの 空圧リセットの場合運転圧以上のリセット圧が必要で みを使用してください。 す! f マフラーの流量容量が制約されていないことを確認し f バルブの取付後と空圧設備の初回起動前にリセットバ てください。これが制約されているとバルブの性能に ルブを操作してDMバルブをリセット位置に切り替えて 支障をきたす場合があります。 ください。 f 必要な場合にはマフラーを適切なROSSモデルとのみ交 この位置でDMバルブはスタンバイしています。 換してください  ® www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Página 33 バルブは再びスタンバイしています。 では、バルブをNECクラス2電源に接続する必要があり この機能テストで異なる結果が出た場合は5 „サービ ます 。 ス、修理およびメンテナンス“章を参照してください。 電圧公差: ±10%。 ピストン要素が > 0.1 s の間非同期動作するとバルブ 値の表記、ISO13849-1と-2準拠: 耐用期間指標 が停止します。これらの現象には次のような異なる原因 値はROSS Engineering Standard, Laboratory Test が考えられます: Procedures Section 8に準じる測定値: B = 1000万回 • ピストンシールの故障 切替、B =2000万回切替 • メインバルブ要素が汚れやオイル樹脂化によって切 2® 音圧レベル[dB(A)]: DM D = 91、対応するマフラーに...
  • Página 34 • DM 阀 • 危险类型或者来源:指出危险的类型或者来源。 • 使用说明 • 后果:说明不遵守警告提示可能导致的后果。 • 2 个盲塞,用于第二个接口 1+2(另参见章节 „气动连 • 危险防护:说明规避危险的方法。请务必遵守这些危险 接和电气连接“) 防护措施! 服务、维修和保养 表示直接存在威胁的重大危险,如不避免,会导 危险 致严重受伤甚至死亡 f 出现技术问题和需要维修时,请联系当地的 ROSS 服务 处。按规定使用时, 表示可能存在的危险,如不避免,可能会导致严 警告 重受伤甚至死亡 DM 阀无需保养。如果不作其它要求,ROSS 建议至少每 年进行一次功能测试 表示一般危险,如不避免,可能会导致轻微或者 小心 中等程度的伤害 (参见 8.1 „执行功能测试“)。 表示如不避免危险,可能对产品或者环境造成...
  • Página 35 所有 DM 阀均具备 "Dynamic Monitoring"(动态自监 2® f 请确保仅在按规定安装有消音器的前提下使用 DM 测)功能、Memory 阀。 (故障存储)功能和 Reset(重置)功能。 f 请确保消音器的过流能力不受限制。否则将会妨碍阀 该产品按照 ISO 13849-1 和 -2 以及 ISO 16092-2:2019 门的性能。 标准中公认的基本安全原则研发和生产。 f 如需进行更换,请务必仅选择相应的 ROSS 消音器进 行替换。 6.1.2 共因故障 (Common Cause Failure – CCF) 装配和安装 共因故障导致丧失安全功能,因为在这种情况下,双通道 系统内的两个通道同时出现故障。 小心 通过采取以下措施确保避免出现共因故障: • 遵循允许的振动和冲击负荷值...
  • Página 36 口 3 存在轻微漏损 电压公差:±10%。 5. 到达锁定位置后复位阀发出连续信 阀门继续保持禁用状 值数据符合 ISO 13849-1 和 -2 标准:使用寿命参数根 号 – 操作磁体 "a" 和 "b" 或仅 态,接口 3 存在轻微 据 ROSS 技术标准,实验室试验程序段 8 测得:B = 1000 操作 "a" 或 "b" 漏损 万次开关循环, B = 2000 万次开关循环 执行复位操作!...
  • Página 37 230 V AC C 12 V DC 无底板 24 V AC 可調整的。 48 V AC 12 废 弃处理 f 请按照您所在国家的相关法律规定对阀门进行废弃处理。   www.rosscontrols.com www.rosscontrols.com ® ® © 2021, ROSS CONTROLS © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. . All Rights Reserved.
  • Página 38 2® 2® D, DM F Series Operating Instructions   ® ® www.rosscontrols.com www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. . All Rights Reserved.
  • Página 39 2® 2® D, DM F Series Operating Instructions   www.rosscontrols.com www.rosscontrols.com ® ® © 2021, ROSS CONTROLS © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. . All Rights Reserved.
  • Página 40 . Tutti i diritti riservati. Contenuto soggetto a modifiche. Modulo RC-DM2DF-OI ® Impreso en EE. UU. – Rev. 05/07/21 , © 2021 ROSS CONTROLS . Todos los derechos reservados. El contenido está sujeto a cambios. Formulario RC-DM2DF-OI Отпечатано в США. Ред. 05.07.2021 г., © ROSS CONTROLS , 2021.

Este manual también es adecuado para:

Dm2f serie

Tabla de contenido