1h
22
Dévissez le bouchon puis videz
FR
complètement le réservoir d'eau dans
un évier.
Unscrew the cap and then empty the
EN
water tank completely in a sink.
Desenrosque la tapa y, a continuación,
ES
vacíe completamente el depósito de
agua en el fregadero.
Revissez le bouchon du réservoir et
FR
replacez le réservoir dans l'appareil.
Screw back the cap and place the
EN
water tank back to its appliance.
Vuelva a enroscar la tapa y coloque
ES
de nuevo el depósito de agua en el
aparato.
Enroulez le câble d'alimentation et
FR
placez-le sur son crochet.
Roll up the power cord and place it on
EN
its hook.
Enrolle el cable de alimentación y
ES
colóquelo en su gancho.
Attendez une heure pour votre
FR
appareil refroidisse avant de le ranger.
Wait for an hour for your appliance to
EN
cool before storing.
Espere una hora a que se enfríe el
ES
aparato antes de guardarlo.