Pour l'installation:
ATTENTION
Avant l'installation enlever
la piece qui bloque l'helice
Installer à proximité du ou des appa-
reils et dans une position facilement
effectuée.
Ne pas installer l'appareil dans une
atmosphère explosive ou corrosive,
dans des lieux humides, dehors ou
dans des pièces où il y a beaucoup
de poussière.
L'espace au-dessus du plafond tech-
protégé contre l'humidité.
gel en hiver, qui peut provoquer la
rupture des tubes de la batterie.
Pendant l'installation, pour des rai-
respecter ce qui suit:
•
• La manutention de la machine doit
être effectuée toujours par deux
personnes.
• Manipuler les ventilo-convecteurs
en les saisissant seulement aux
endroits appropriés.
• Les palans et l'équipement de
levage doivent avoir une portée
suffi sante.
• Ne pas utiliser de palans et d'équi-
•
pour le levage ne doivent pas être
noués ou passer sur des bords
coupants.
• Les chariots élévateurs, les monte-
charges et les grues doivent avoir
une portée suffi sante.
• Les charges ne doivent pas être
suspendues au-dessus des per-
sonnes.
UNT-SVX16E-XX
Für die Installation:
ACHTUNG
Vor der Installation
den Lüfterradblock ausbauen
das Gerät spannungslos macht.
ist.
Nicht in explosiver oder korrosiver
Atmosphäre, an feuchten Orten, im
installieren.
Decke soll trocken und gegen ein-
beschädigen könnte.
Aus Gründen der Sicherheit sind
Vorschriften einzuhalten:
• Stets Arbeitshandschuhe tragen.
•
• Beim Handling der Klimakonvek-
vorgesehenen Stellen angefasst
werden.
•
eine ausreichende Tragfähigkeit
haben.
•
sich in einwandfreiem Zustand
befi nden.
• Seile, Riemen und ähnliche Mittel
zum Heben dürfen nicht verknotet
sein oder an scharfen Kanten
scheuern.
• Hubwagen, Lastenaufzüge und
Kräne müssen eine ausreichende
Tragfähigkeit aufweisen.
•
Para la instalación:
ATENCIÓN!
Retirar el bloque ventilador
antes de realizar la instalación
Instalar cerca del aparato o de los
la corriente a la máquina.
Asegurarse de conectar la toma de
tierra.
No instalar en una atmósfera explo-
al aire libre o en lugares con mucho
polvo.
El espacio situado encima del falso
techo debe ser seco y estar adecua-
damente protegido contra la entrada
de humedad.
de toma de aire externo vigilar en in-
provocar la rotura de los tubos de la
batería.
Durante la instalación, por motivos
de seguridad, es necesario atenerse
a lo siguiente:
• Usar siempre guantes de trabajo.
• La manipulación de la máquina se
hará siempre entre dos personas.
• Manejar los ventiladores convecto-
adecuados.
• Los polispastos y el instrumento
deberá tener el alcance sufi ciente.
•
de elevación defectuosos.
• Cuerdas, correas e instrumentos
similares para la elevación no de-
berán estar anudados ni ponerse
en contacto con bordes cortantes.
•
tacargas y las grúas deberán tener
el alcance sufi ciente.
•
de las personas.
Voor de installatie:
LET OP
Verwijder het waaierblok
vóór de installatie
In de onmiddellijke nabijheid van het
schakelaar
gemonteerd
die
de
onderbreken.
Zorg voor een aardaansluiting.
of in ruimten met veel stof.
moet droog zijn en goed beschermd
zijn tegen vocht.
die de leidingen van de batterij kan
doen barsten.
Tijdens de installatie is het uit veilig-
heidsoverwegingen noodzakelijk na
te leven wat volgt:
• Gebruik altijd werkhandschoenen.
• Het apparaat wordt altijd door twee
personen verplaatst.
• De ventilators-convectors worden
altijd op de geschikte plaatsen
gehanteerd.
• De hefi nrichtingen moeten een
voldoende groot draagvermogen
hebben.
• Gebruik geen hefi nrichtingen die
defect zijn.
• Touwen, riemen en gelijkaardige
worden of in aanraking komen met
scherpe randen.
•
hebben.
• De ladingen worden niet boven
personen gehangen.
7A