0GHE40036A-A0 / 3
ME kWh meters
ME4: ref. 17070
ME4zr: ref. 17071
2
Beskrivelse / Beskrivning / Beskrivelse / Kuvaus
3
Installation / Installation / Installering / Asennus
4
ME4zr målervisning / ME4zr mätarvisning / ME4zr målervisning / ME4zr-mittarinäyttö
ME4zr
da
Totalmåler – periodemåler
sv
Totalmätare – periodmätare
0GHE40036A-A0 / 3
1
Funktioner / Funktioner / Egenskaper / Ominaisuudet
da
ME4: Watt-timemåler med direkte måling på et
b
trefaset net + nulleder, 3 x 230/400 V AC, 63 A.
ME4zr: ME4 + periodemåler og nulstilling,
b
fjernoverførsel af målte impulser.
sv
b
ME4: Energimätare för direktmätning på nät
med tre faser och en nolledare, 3 x 230/400 V AC,
63 A
b
ME4zr: ME4 + periodmätare och nollställning
samt fjärröverföring av registrerade impulser
da
1
Visning af total- eller periodemåler
2
Blinkende målerindikator
3
Trykknap: Visning af total- eller periodemåler,
nulstilling af periodemåler (ME4zr)
4
Impulsudgang for fjernoverførsel (ME4zr)
5
Blyforseglingstilbehør
sv
Visning av total- eller periodmätare
1
Blinkande mätindikator
2
Tryckknapp: Visning av total- eller
3
periodmätare, nollställning av periodmätare
(ME4zr)
4
Pulsutgång för fjärröverföring (ME4zr)
5
Blypackningstillbehör
da
b
Der skal kun være adgang til frontpanelet
under normal drift.
b
Når ME er tilknyttet en kontaktor, skal ME
tilsluttes opstrøms i forhold til kontaktoren.
sv
Endast frontpanelen får vara åtkomlig vid
b
normal drift.
När ME kopplas till en kontaktor ska ME
b
anslutas uppströms i förhållande till kontaktorn.
no
Under normal drift skal man bare ha tilgang til
b
frontdekselet.
Når ME er tilknyttet en kontaktor, skal ME
b
kobles oppstrøms for kontaktoren.
fi
b
Vain etupaneelin tulee olla käytettävissä
normaalin toiminnan aikana.
b
Kun ME:tä käytetään yhdessä kontaktorin
kanssa, kytke ME kontaktoriin nähden
vastasuuntaan.
no
Totalmåler – delmåler
fi
Kokonaislaskuri/osittaislaskuri
no
fi
no
fi
FARLIG SPÆNDING
Afbryd al strømtilførsel, før der udføres service på
udstyret.
Elektrisk stød vil medføre død eller alvorlig
personskade.
LIVSFARLIG SPÄNNING
Koppla bort all ström innan service utförs på
utrustningen.
Elstötar orsakar dödsfall eller allvarliga
personskador.
FARLIG STRØM
Koble fra all strøm før det utføres arbeid på utstyret.
Elektrisk støt kan føre til alvorlige skader eller
dødsfall.
VAARALLINEN JÄNNITE
Virta on katkaistava kokonaan ennen laitteiden
huoltoa.
Sähköisku aiheuttaa kuoleman tai vakavan
vamman.
ME4zr
da
Nulstilling af periodemåleren
sv
Nollställa periodmätaren
ME4: Watt-timemåler med direkte måling i et
b
trefaset + nøytralt nett 3 x 230/400 V AC, 63 A
ME4zr: ME4 + delmåler og nullstilling,
b
fjernoverføring av målte impulser
b
ME4: Wattituntimittari, jolla voidaan
tehdä suorat mittaukset nollajohtimellisissa
kolmivaiheverkoissa, 3 × 230/400 V AC, 63 A
b
ME4zr: ME4 + osittaislaskuri ja nollaus,
mitattujen pulssien etäsiirto
1
Visning av totalmåler eller delmåler
2
Blinkende måleindikator
3
Trykknapp: visning av totalmåler eller
delmåler, nullstinning av delmåler (ME4zr)
Pulsutgang for fjernoverføring (ME4zr)
4
Plomberingstilbehør
5
Kokonais- tai osittaislaskurin mittarinäyttö
1
Vilkkuva mittausvalo
2
3
Painike: Kokonais- tai osittaislaskurin
mittarinäyttö, osittaislaskurin nollaus (ME4zr)
4
Etäsiirron pulssilähtö (ME4zr)
Lyijytiivistyslisävaruste
5
FARE / FARA / FARE /
VAARA
no
Nullstinning av delmåler
fi
Osittaislaskurin nollaus
da
sv
no
fi
1/2