Brill 32 ED Instrucciones De Uso página 52

Ocultar thumbs Ver también para 32 ED:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 59
Garanti
Tillverkaren lämnar 2 års garanti
för sina produkter, fr.o.m. köpda-
tum. Produkterna skall endast
användas för privat bruk. I övrigt
gäller köplagen. Denna garanti
omfattar alla väsentliga fel på
produkten som kan bevisas stå
i samband med material- eller
fabrikationsfel. Det är upp till till-
verkaren att avgöra om produk-
ten skall ersättas med felfri pro-
dukt eller om den felaktiga
produkten skall repareras utan
kostnad. Detta gäller under föl-
jande förutsättningar:
Produkten är vid försäljningstill-
.
S
fället i felfritt tillstånd.
Köparen kan förelägga ett
.
köpkvitto i original med
I
inköpsadress, datum, produk-
tens typ och beteckning.
Köpet skall ha skett inom EU.
Produkten har hanterats korrekt
.
enligt rekommendationerna
4. Avvertenze
Si prega di leggere attentamente
le istruzioni per l'uso ed osser-
varne le avvertenze così come le
avvertenze di sicurezza allegate.
Con l'aiuto delle istruzioni per
5. Impiego secondo destinazione
Il rasaerba Brill è stato costruito
per tagliare superfici erbose
e adibite a prato nei giardini
privati e e hobbistici e non può
essere utilizzato per impianti
pubblici, parchi, centri sportivi,
lungo le strade e neppure nei
settori dell'agricoltura e della
silvicoltura.
L'osservanza delle istruzioni
per l'uso fornite dalla ditta Brill
è premessa fondamentale per un
impiego secondo destinazione
52
i bruksanvisningen. Instruktio-
ner för underhåll och rengö-
ring av produkten har utförts
enligt anvisning. Produkten är
i intakt tillstånd. Vare sig
köparen eller tredje man har
försökt att reparera eller
öppna produkten.
Endast reservdelar och tillbe-
.
hör i original eller av tillver-
karen godkända delar har
använts. Vid användning av
icke godkända reservdelar
eller tillbehör kan följeskador
eller ökad risk inte uteslutas.
Dessa följeskador omfattas inte
av garantin.
Produkten skall sändas till
.
kundtjänst. Vi står inte för por-
tokostnader. Inköpskvitto i ori-
ginal skall bifogas.
Skador som kan härledas till
.
felaktigt handhavande, icke
avsedd användning, använd-
l'uso prendere confidenza con
l'attrezzo, gli organi comando
ed il suo corretto utilizzo nonché
delle disposizioni di sicurezza.
dell'apparecchio. Le istruzioni
per l'uso contengono anche le
condizioni di funzionamento,
manutenzione e riparazione.
Attenzione! A causa del
A
pericolo di ferimento, l'ap-
parecchio non deve essere utiliz-
zato per la potatura di cespugli,
siepi e arbusti, per il taglio e la
triturazione di piante rampicanti
o prati su giardini pensili o fio-
riere. Inoltre, l'apparecchio non
deve essere utilizzato come bio-
ning av olämpliga eller icke
godkända utbytes-, reserv-,
eller tillbehörsdelar samt icke
korrekt genomfört underhåll
eller rengöring omfattar inte
av garantin.
Produkten har vissa delar som
slits vid normal avsedd använd-
ning. Dessa slitagedelar omfattas
inte av garantin.
Följande komponenter för denna
produkt räknas som slitagedelar:
Kniv / knivbalk / drivrem /
luftarvals / knivvals /
underknivar / klinga / snittlina /
lock till skärhuvud / sågblad /
Nickel-kadmiumbatterier /
Borste / Fjädervals.
Denna tillverkargaranti berör
inte garantiförhållandet mellan
tillverkaren och återförsäljaren.
Vi preghiamo di conservare con
cura le istruzioni.
trituratore per sminuzzare resti
di alberi e siepi né per livellare
eventuali irregolarità del terreno.
Attenzione! Non consentite
A
mai ai bambini o ad
altre persone non a conoscenza
di queste istruzioni per l'uso,
di utilizzare questo apparecchio.
Non tagliate mai l'erba nelle
dirette vicinanze di persone,
in particolare di bambini,
e di animali.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido