Alsószál Befûzése; Mise En Place Du Fil Inférieur (Canette); Enhebrado Inferior (De La Canilla); Passagem Da Linha Inferior (Da Bobina) - Brother LS2125 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LS2125:
Tabla de contenido

Publicidad

Alsószál befûzése
Forgassa a fõkapcsolót "O" állásba.
1. Emelje fel a tût a legmagasabb pozíciójába a kézikerék
önmaga felé (óramutató járásával ellentétes irányban) való
fordításával, és emelje meg a talp emelõkart.
2. Nyissa ki a hurokfogó ajtót az asztalkiegészítõ mögött a
készülék elõtt és vegye ki az orsótokot, oly módon, hogy a
zárat önmaga felé húzza, majd kiemeli azt a hurokfogóból. (A
ábra).
3. Tekerejen le körülbelül 10 cm szálat a tele orsóról, és tegye az
orsót az orsótokba. (Lásd B-1 Ábra.) húzza be a szálat a
nyílásba lefelé és majd balra, ahogy a B-2 Ábra mutatja,
mindaddig, amíg a feszítõ rugó alatti nyílást el nem éri. (B-3
Ábra.)
4. Az orsótokot a zárnál tartva, teljes mértékben helyezze be az
orsótokot az hurokfogóba, és engedje el a zárat. Gyõzõdjön
meg arról, hogy az orsótok kallantyú illeszkedik a horonyba a
hurokfogó tetején úgy, ahogy a C Ábra mutatja.
MEGJEGYZÉS:
Ha az orsótok nem megfelelõen lett a készülékbe visszahelyezve,
akkor a varrás megindítása után az orsótok azonnal kiesik a
hurokfogóból.
a Orsótok zár
b Orsótok kallantyú
c Feszítõ rugó
d Horony

Enhebrado inferior (de la canilla)

Coloque el interruptor principal en "O".
1. Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla
hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un
reloj) y levante la palanca del prensatelas.
2. Abra la tapa del soporte para accesorios, en la parte delantera de
la máquina, y retire el portacanillas de la máquina, tirando la uña
metálica (pestillo) hacia usted y sacándola de la lanzadera (fig.
A).
3. Tire unos 10 cm (4") de hilo de una canilla llena e inserte la
canilla en el portacanillas. (Véase fig. B-1.) Tire del hilo suelto y
páselo por la hendidura, abajo y hacia la izquierda, tal como se
indica en la fig. B-2, hasta que quepa dentro del fleja de presión.
(fig. B-3).
4. Sujetando el portacanillas por la uña metálica, introdúzcalo en la
lanzadera y suelte el pestillo. Asegúrese de que la uñeta metálica
del portacanillas se encaje en la ranura arriba tal como se indica
en la fig. C a continuación.
NOTA:
Si el portacanillas no se encuentra bien colocado en la máquina, se
saldrá de su alojamiento inmediatamente después de empezar a coser.
a Pestillo del portacanillas
b Uñeta del portacanillas
c Resorte tensor
d Hendidura
Mise en place du fil inférieur (canette)
Mettre l'interrupteur principal sur "O".
1. Remonter complètement l'aiguille en tournant le volant vers
soi (dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre) et relever
le levier du pied-de-biche.
2. Ouvrir le couvercle de la navette, derrière la table
d'extension, à l'avant de la machine, et retirer le boîtier de la
canette en tirant la languette métallique vers soi pour le sortir
de la coursière. (fig. A)
3. Dévider environ 10 cm de fil de la canette pleine et insérer la
canette dans le boîtier (voir fig. B-1). Faire passer le fil qui
dépasse dans la fente, en bas et vers la gauche, comme illustré
sur la fig. B-2, jusqu'à ce qu'il s'insère dans l'orifice de sortie
sous le ressort de tension (fig.B-3).
4. Tout en tenant le boîtier par le loquet métallique, l'enfoncer à
fond dans la navette et relâcher la languette métallique. Bien
veiller à ce que la languette métallique du boîtier s'introduise
dans l'encoche en haut de la glissière, comme le montre la
fig. C ci-dessous.
REMARQUE:
Si le boîtier n'est pas placé correctement, il va s'échapper de la
navette dès qu'on commence à coudre.
a Loquet du boîtier
b Languette du boîtier
c Ressort tenseur
d Encoche

Passagem da linha inferior (da bobina)

Gire o interruptor de força até "O".
1. Levante a agulha na sua posição mais alta girndo o volante em sua
direção (sentido antihorário) e levante a alavanca do barra do
calcador.
2. Abra a tampa de acesso à lançadeira, atrás da base removível, na
frente da máquina e retire a caixa da bobina puxando-a pelo fecho
(fig. A)
3. Puxe uns 10 cm de linha de uma bobina cheia e introduza esta
bobina na caixa de bobina (fig. B-1). Passe a linha que ficou para
fora, pela ranhura e, em seguida, puxe-a para baixo e para a
esquerda, sob a mola de tensão (fig. B-2) até que a linha alcance a
abertura oval (fig. B-3).
4. Segurando-a pelo fecho, introduza a caixa da bobina no eixo da
lançadeira. Solte o fecho para fixar a caixa da bobina. Certifique-se
de que o bico da caixa da bobina se encaixe na ranhura no topo da
lançadeira.(fig. C).
NOTA:
Se a caixa da bobina não for correctamente introduzida na máquina,
poderá soltar-se no inicio da costura.
a Fecho da caixa da bobina
b Bico da caixa da bobina
c Mola de tensáo
d Ranhura
14

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido