Descargar Imprimir esta página

HermanMiller Aeron Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Arm Angle
Inclinaison d'accoudoir
Armwinkel
Ángulo de los apoyabrazos
Angolo del bracciolo
Hoek van de armleuningen
Наклон подлокотников
08
UK - Arm Angle:
Front of each armpad.
To swing arms in or out:
While seated, grasp front end of armpad
and pivot it to the left or right.
Adjusting arm angle can help support different types of
work and shifts in posture. Swing chair arms inward for
support while using keyboard. Swing arm out to support
use of computer mouse.
FR - Inclinaison d'accoudoir:
A l'avant de chaque accoudoir.
Pour incliner l'accoudoir vers l'extérieur ou l'intérieur:
En position assise, saisissez l'extrémité avant du coussinet
d'accoudoir et faites-le pivoter vers la droite ou la gauche.
Le réglage d'inclinaison de l'accoudoir permet de mieux
adapter la position à certains types de tâches ou
changements de posture. Pour un soutien optimal,
inclinez-le vers l'intérieur lors de la saisie sur clavier
et vers l'extérieur lors de l'utilisation de la souris.
DE - Armwinkel:
Vorderseite der Armlehne.
Arme nach innen oder außen schwenken:
Im Sitzen das Ende der Armlehne nach links
oder rechts schwenken.
Die Anpassung des Armwinkels unterstützt verschiedene
Arbeitsvorgänge und die damit verbundenen
Haltungsänderungen. Zur Arbeit mit der Tastatur schwenken
Sie die Armlehnen nach innen. Die Benutzung der Maus
wird durch ein Schwenken der Armlehnen nach
außen unterstützt.
ES - Ángulo de los apoyabrazos:
Parte delantera de cada almohadilla.
Para desplazar los apoyabrazos hacia dentro o hacia fuera:
Al tiempo que permanece sentado, agarre el extremo
delantero de la almohadilla de los apoyabrazos y gírelos
hacia la izquierda o la derecha.
El ajuste del ángulo de los apoyabrazos puede servir de
ayuda a la hora de proporcionar apoyo en diferentes tipos
de trabajo y cambios de postura. Bascule los apoyabrazos
de la silla hacia dentro para proporcionar apoyo cuando
utilice el teclado. Por otro lado, puede bascular los
apoyabrazos hacia fuera cuando utilice el ratón.
IT - Angolo del bracciolo:
Parte anteriore dell'imbottitura
di ogni bracciolo.
Per muovere i braccioli verso l'interno o l'esterno:
Da seduti, afferrare l'estremità anteriore del bracciolo e
ruotarla verso sinistra o destra.
La regolazione del angolo del bracciolo può risultare utile
per diversi tipi di lavoro e cambi di posizione. Muovere i
braccioli all'interno per un ausilio durante l'uso della
tastiera. Muovere i braccioli verso l'esterno per un ausilio
durante l'uso del mouse.
DU - Hoek van de armleuningen:
Voorkant van elke armleuning.
Om de armleuningen naar binnen of buiten te draaien:
Pak de armleuning aan de voorkant vast terwijl u op de
stoel zit en draai deze naar links of rechts.
Het verstellen van de hoek van de armleuningen kan
helpen ter ondersteuning van verschillende soorten werk
en veranderingen van houding. Draai de armleuningen
naar binnen voor ondersteuning terwijl u het toetsenbord
gebruikt. Draai een armleuning naar buiten om het gebruik
van een computermuis te ondersteunen.
RU - Наклон подлокотников:
передняя часть каждого из
подлокотников.
Чтобы наклонить подлокотники влево или вправо:
Сядьте в кресло, возьмитесь за передний конец
подлокотника и наклоните его влево или вправо.
Регулировка подлокотников может пригодиться для
различных видов работы и смен позы. Поверните
подлокотники внутрь, чтобы обеспечить поддержку
для рук во время работы на клавиатуре. Разверните
подлокотники наружу, чтобы обеспечить поддержку
для рук во время работы с компьютерной мышью.
09

Publicidad

loading