GR 0+
0 - 13 kg
EN - B etween 9 and 13 Kg BéBé Confort recommends that you use the rearward facing position until 13Kg to ensure optimum safety.
Travel in rearward facing position until the specified limit can significantly improve the protection of the head and neck of the child.
FR - E ntre 9 et 13 kg, Bébé Confort vous recommande d'utiliser la position dos à la route jusqu'à 13 kg pour garantir une sécurité optimale.
Voyager dos à la route jusqu'à la limite indiquée permet d'améliorer très significativement la protection de la tête et du cou de l'enfant.
DE - B ei einem Gewicht von 9 bis 13 kg empfiehlt Ihnen Bébé Confort, bis 13 kg den Sitz rückwärtig zur Fahrtrichtung zu installieren, damit eine
optimale Sicherheit gewährleistet ist. Das Sitzen entgegen der Fahrtrichtung bis zu diesem angegebenen Gewicht ermöglicht einen wesent-
lich besseren Schutz von Kopf und Nacken des Kindes.
NL - Tussen 9 en 13 kg. Bébé Confort raadt u aan om tot 13 kg de positie te gebruiken waarbij de rug naar de rijrichting gericht is om een optimale
veiligheid te verzekeren. Tot de aangegeven limiet tegen de rijrichting zitten maakt het mogelijk om de bescherming van het hoofd en de nek
van het kind aanzienlijk te doen toenemen.
ES - E ntre 9 y 13 kg, Bébé Confort recomienda colocar el asiento en posición de espaldas al sentido de la marcha (hasta los 13 kg) para garantizar una
seguridad óptima. Viajar con la espalda orientada al sentido de la marcha hasta el límite indicado protege mucho mejor la cabeza y el cuello del niño.
IT - T ra i 9 e i 13 kg, Bébé Confort vi raccomanda di utilizzare la posizione contraria al senso di marcia fino ai 13 kg,per garantire una sicurezza
ottimale. Viaggiare in posizione contraria al senso di marcia fino al limite indicato permette di migliorare significativamente il livello di prote-
zione della testa e del collo del bambino.
PT - E ntre 9 e 13 kg, a Bébé Confort recomenda utilizar a posição voltada para trás até 13 kg para garantir uma segurança ideal. Viajar na posição
voltada para trás até ao limite indicado permite melhorar de forma muito significativa a protecção da cabeça e do pescoço da criança.
PL - P rzy wadze dziecka od 9 do 13 kg, zaleca się ustawianie fotelika BéBé Confort skierowanego do tyłu, ponieważ zapewnia to największe bezpieczeństwo.
Podróżowanie dzieci w podanym limicie wagowym z twarzą skierowaną w tył do kierunku jazdy może znacznie poprawić ochronę głowy i szyi dziecka.
RU - Д ля обеспечения оптимальной безопасности и лучшей защиты головы, шеи и спины маленьких пассажиров с массой тела от 9 до 13 кг, Bébé Confort
рекомендует размещать кресло спиной вперед до достижения массы 13 кг.
EL - Γ ια παιδιά βάρους μεταξύ 9 και 13 Kg η BéBé Confort συνιστά την τοποθέτηση του καθίσματος με μέτωπο προς τα πίσω για παιδιά έως
13Kg διασφαλίζοντας τα υψηλότερα επίπεδα ασφάλειας. Η μεταφορά του παιδιού σε θέση με μέτωπο προς τα πίσω μέχρι το συγκεκριμένο
επιτρεπόμενο όριο μπορεί σε σημαντικό βαθμό να βελτιώσει την προστασία που παρέχεται στο κεφάλι και τον λαιμό του παιδιού.
TR - B éBé Confort, 9 ila 13 Kg olan çocuklar için optimum güvenliğin sağlanması amacıyla çocuğun geriye bakar şekilde oturtulmasını tavsiye etmekte-
dir. 13 Kg'ye kadar olan çocukların geriye bakar şekilde seyahat etmesi, çocuğun başının ve boynunun korunmasını önemli ölçüde artırmaktadır.
RO - Î ntre 9 și 13 kg Bebe Confort vă recomandă să utilizați poziția cu spatele către direcția de mers, pâna la 13 kg, pentru a conferi siguranța optimă.
Poziția cu spatele către direcția de mers, până la limita specificată, poate îmbunătăți în mod semnificativ protecția capului și a gâtului copilului.
BG - З а деца между 9 и 13 кг. BéBé Confort препоръчва обратно поставяне на столчето до достигане на 13 кг., с цел гарантиране на
оптимална безопасност.Пътувайте така, че детето да е с гръб към движението и така определеното ограничение може значително да
подсили защитата на главата и врата на детето.
GR 1
9 - 18 kg
9